Esajas 42:1-25
42 Se min tjener+ – ham støtter jeg!
Han er min udvalgte,+ som jeg* har godkendt!+
Jeg har givet ham min ånd;+han vil bringe retfærdighed ud til nationerne.+
2 Han vil ikke råbe højt eller hæve stemmen,og han vil ikke lade sin stemme høre på gaden.+
3 Et knækket siv vil han ikke brække af,og en væge der gløder svagt, vil han ikke slukke.+
I trofasthed vil han bringe retfærdighed ud.+
4 Han vil ikke blive svag eller blive knækket; han vil indføre retfærdighed på jorden,+og øerne vil blive ved med at vente på hans lov.*
5 Dette siger den sande Gud, Jehova,himlens Skaber, Den Mægtige der har udspændt den,+den der har udbredt jorden med alt hvad den frembringer,+den der giver åndedræt til dem der bor på jorden,+ånd til dem der vandrer på den:+
6 “Jeg, Jehova, har kaldet dig i min retfærdighed,jeg har grebet din hånd.
Jeg vil beskytte dig og gøre dig til en pagt for folket+og et lys for nationerne+
7 så du kan åbne de blinde øjne,+føre fangen ud af fangekælderenog bringe dem der sidder i mørke, ud af deres fængsel.+
8 Jeg er Jehova, det er mit navn.
Jeg giver ikke min herlighed til* nogen anden,og den tilbedelse der tilkommer mig, giver jeg ikke til gudebilleder.+
9 Det jeg tidligere har sagt – se, det er sket,og nu forkynder jeg nye ting.
Før de spirer frem, fortæller jeg jer om dem.”+
10 Syng en ny sang for Jehova,+lovsyng ham helt fra jordens ender,+I der færdes på havet og lever af det som fylder det,I øer og I som bor på dem.+
11 Lad ørkenen og dens byer hæve deres stemme,+de lejre hvor Kedars+ folk bor.
Lad dem der bor på klippen, råbe af glæde;lad dem råbe højt fra bjergenes top.
12 De skal vise Jehova æreog forkynde til pris for ham på øerne.+
13 Jehova vil drage ud som en vældig kriger.+
Som en ivrig kriger+ vil han gå i aktion.*
Han vil råbe, ja, udstøde krigsråb.
Han vil vise sig stærkere end sine fjender.+
14 “I lang tid har jeg tiet stille.
Jeg har været tavs og behersket mig.
Men nu er jeg som en fødende kvinde;jeg vil på samme tid stønne, gispe og snappe efter vejret.
15 Jeg vil lægge bjerge og bakker ødeog udtørre alt hvad der vokser på dem.
Jeg vil gøre floder til øerog tørlægge de damme hvis bredder er bevokset med siv.+
16 Jeg vil lede de blinde ad en vej de ikke kender,+og lade dem gå på stier+ der er ukendte for dem.
Jeg vil gøre mørket foran dem til lys+og gøre det stenede terræn jævnt.+
Det vil jeg gøre for dem, og jeg vil ikke lade dem i stikken.”
17 De vil blive trængt tilbage og blive fuldstændigt ydmyget,de der sætter deres lid til gudebilleder,de der siger til støbte statuer: “I er vores guder.”+
18 Hør, I der er døve!Kig op, I der er blinde, og se!+
19 Hvem er så blind som min tjenerog så døv som det sendebud jeg sender?
Hvem er så blind som den der er blevet belønnet,så blind som Jehovas tjener?+
20 Du ser en masse ting, men du lægger ikke mærke til dem.
Du har åbne ører, men du hører ikke efter.+
21 For sin retfærdigheds skyldhar Jehova ønsket at vise hvor stor og herlig hans lov* er.
22 Men dette folk er et folk man har røvet fra og udplyndret;+de er alle sammen fanget i fangehuller og gemt væk i fængsler.+
Man har røvet fra dem, og ingen har reddet dem.+
Man har udplyndret dem, og ingen har sagt: “Bring dem tilbage!”
23 Hvem iblandt jer vil lytte til dette?
Hvem vil lægge mærke til det og høre efter i fremtiden?
24 Hvem har gjort Jakob til bytteog udleveret Israel til røvere?
Er det ikke Jehova, ham vi har syndet imod?
De har nægtet at gå på hans vejeog nægtet at adlyde hans lov.*+
25 Derfor blev Han ved med at lade sin harme og vredeog krigens voldsomhed ramme dem.+
Den fortærede alt hvad der var omkring dem, men de tog sig ikke af det.+
Den blev ved med at flamme op imod dem, men de tog det ikke til hjerte.+
Fodnoter
^ Eller “min sjæl”.
^ Eller “undervisning”.
^ Eller “deler ikke min herlighed med”.
^ Eller “Han vil vække sin nidkærhed som en kriger”.
^ Eller “undervisning”.
^ Eller “rette sig efter hans undervisning”.