Salme 21:1-13

Til dirigenten. En sang med musikledsagelse; af David. 21  Jehova, kongen fryder sig over din styrke;+ja, hvor han jubler højt over din frelse!+   Hans hjertes længsel har du givet ham,+og hans læbers ønske har du ikke forholdt [ham].+ Seʹla.   For du kom ham i møde med gode velsignelser,+satte en krone af fint guld på hans hoved.+   Liv bad han dig om. Du gav ham [det],+en lang række dage, til fjerne tider, ja, for evigt.+   Stor er hans herlighed ved din frelse.+Værdighed og pragt forlener du ham med.+   For du gør ham rigt velsignet for evigt;+du lader ham glædes med den fryd der er for dit ansigt.+   For kongen stoler på Jehova,+ja, på den Højestes loyale hengivenhed. Han bliver ikke bragt til at vakle.+   Din hånd vil finde alle dine fjender;+din højre vil finde dem der hader dig.   Du gør dem til en ildovn ved den fastsatte tid da du vender dit ansigt [mod dem].+Jehova vil i sin vrede opsluge dem, og ilden vil fortære dem.+ 10  Deres frugt udrydder du fra jorden,+og deres afkom* fra menneskenes* sønner.+ 11  For de har søgt at bringe ulykke over dig;+de har smedet rænker de ikke kan gennemføre.+ 12  For du driver dem på flugt+med dine buestrenge, som du sigter på deres ansigt med.+ 13  Vær ophøjet i din styrke, Jehova.+Vi vil synge og spille til pris for din vælde.+

Fodnoter

El.: „sæd“.
Ordr.: „det jordiske menneskes“, sing. brugt kollektivt. Hebr.: ’adhamʹ.