Salme 19:1-14
Til dirigenten. En sang med musikledsagelse; af David.
19 Himmelen forkynder Guds* herlighed,+ja, den udstrakte [himmel] fortæller om hans hænders værk.+
2 Dagene lader tale vælde frem,+og nætterne fremfører kundskab.+
3 Der er ingen tale, og ingen ord;dens stemme høres ikke.+
4 Dens målesnor* er nået ud over hele jorden,+og dens udsagn til det frugtbare lands* yderste ende.+Til solen har han sat et telt i den,+
5 og den er som en brudgom der kommer ud fra sit brudekammer;+den er glad som en vældig kriger ved at løbe [sin] bane.+
6 Ved himmelens ene ende går den ud,og dens kredsløb [når] til dens anden ende;+og intet er skjult for dens hede.+
7 Jehovas lov+ er fuldkommen,+ giver sjælen ny styrke.*+Jehovas formaning+ er pålidelig,+ gør den uerfarne vís.+
8 Jehovas bestemmelser+ er retskafne,+ fryder hjertet;+Jehovas bud+ er purt,+ giver øjnene lys.+
9 Jehovas frygt+ er ren, består for evigt.Jehovas domme*+ er sande,*+ har vist sig retfærdige hver og én.+
10 De er mere værd end guld,* ja, end fint guld* i mængde,+og sødere end honning+ og bikagernes saft.+
11 Din tjener er også selv blevet advaret af dem;+ved at holde dem lønnes man stort.+
12 Hvem ænser [altid] egne fejltrin?+Frikend mig for skjulte synder.+
13 Hold også din tjener tilbage fra overmodige gerninger;*+lad dem ikke beherske mig.+Da vil jeg være uangribelig,+ja, jeg vil ikke være skyldig i megen overtrædelse.
14 Måtte det min mund siger og det mit hjerte grunder over,+have din godkendelse, Jehova, min Klippe+ og min Genløser.*+
Fodnoter
^ „Guds“. Hebr.: ’El.
^ Ordr.: „Deres (dvs. himlenes) målesnor“. Hebr.: qawwamʹ; LXXVg: „deres stemme (lyd)“; Sy: „deres budskab“.
^ „det frugtbare lands“. Hebr.: thevelʹ; LXX: „den beboede jords“; Vg(iuxta LXX; lat.): orʹbis terʹrae, „jordkredsens“.
^ Ordr.: „bringer sjælen tilbage“.
^ „domme“. El.: „lovbud“.
^ Ordr.: „sandhed“.
^ „ja, end fint guld“. Hebr.: umippazʹ.
^ „end guld“. Hebr.: mizzahavʹ.
^ El.: „overmodige mænd“.
^ „og min Genløser“. I udvidet betydning: „og min hævner (forsvarer, retfærdiggører, den som giver mig oprejsning)“. Hebr.: weghō’alīʹ; lat.: et redempʹtor meʹus. Se Job 19:25; Ord 23:11.