Apocalipsis 22:1-21

  • Colem jaʼ chaʼan bʌ cuxtʌlel (1-5)

  • I yujtibal tʼan (6-21)

    • «Laʼ i majtan jap jiñi jaʼ chaʼan bʌ cuxtʌlel» (17)

    • «Laʼ c Yum Jesús» (20)

22  Cheʼ jiñi tsiʼ pʌsbeyon jumpʼejl colem jaʼ chaʼan bʌ cuxtʌlel, wen sʌc cheʼ bajcheʼ jiñi cristal, woli bʌ i loqʼuel yaʼ tiʼ trono Dios yicʼot tiʼ chaʼan jiñi Tiñʌmeʼ,  i woliʼ ñumel yaʼ ti colem bij ti jiñi tejclum. Tiʼ chaʼwejlel i tiʼ jiñi colem jaʼ an teʼ tac chaʼan bʌ cuxtʌlel muʼ bʌ i chaʼlen wut 12 veces ti jujumpʼejl jab i jujumpʼejl uw miʼ chaʼlen wut. Jiñi i yopol tac miʼ cʼʌjñibʌyel chaʼan miʼ tsʼʌcʌntel jiñi tejclum tac.  Maʼañix miʼ wis cajel wocol, jiñi i trono Dios yicʼot i chaʼan jiñi Tiñʌmeʼ mi caj i yajñel yaʼ ti tejclum. I jiñi i yaj eʼtelob Dios mi caj i melbeñob chʼujul bʌ i yeʼtel,  mi caj i qʼuelbeñob i ñiʼ i wut i mi caj i tsʼijbubentelob i cʼabaʼ tiʼ pamob.  Cheʼ jaʼel maʼañix mi caj i yochel acʼʌlel, i maʼañix mi caj i cʼʌjñibʌyel i chaʼañob i cʼʌcʼal jumpʼejl lámpara mi jiñicto i chaʼan jiñi qʼuin, come Jehová* Dios mi caj i tsʼʌycʼʌcʼañob,* i mi caj i chaʼleñob yumʌntel tiʼ pejtelel ora.  Jiñi ángel tiʼ subeyon: «Ili tʼan tac xucʼulʌch* yicʼot i sujmʌch. Cheʼʌchi, Jehová,* jiñi Dios muʼ bʌ i chaʼlen tʼan tiʼ tojlel jiñi xʼaltʼañob, tsiʼ choco tilel i yángel chaʼan miʼ pʌsben jiñi xyaj eʼtelob i chaʼan chuqui mi caj i yujtel ti lʌcʼʌl.  Qʼuele, tsʼitaʼ jax yom chaʼan mic tilel. Tijicña jiñi muʼ bʌ i jacʼ jiñi tʼan tac i chaʼan jiñi profecía tac am bʌ ti ili bʌlbil bʌ jun».  Joñon, Juan, tsaʼ j qʼuele yicʼot tsaʼ cubi pejtelel iliyi. Cheʼ bʌ tsaʼ ujti j qʼuel yicʼot cubin tac iliyi, tsaʼ c ñocchoco bʌ tiʼ tojlel jiñi ángel tsaʼ bʌ i pʌsbeyon pejtelel iliyi chaʼan mic chʼujutesan.  Pero tiʼ subeyon: «¡Tsajalet!* ¡Mach a mel jiñi! Joñon xyaj eʼtelon jaʼel bajcheʼ jatet yicʼot bajcheʼ a wermañujob, jiñi xʼaltʼañob, yicʼot bajcheʼ jiñi muʼ bʌ i jacʼob ili tʼan tac am bʌ ti ili bʌlbil bʌ jun. Chʼujutesan Dios». 10  Tsiʼ bej alʌ: «Mach a muc jiñi tʼan tac i chaʼan jiñi profecía am bʌ ti ili bʌlbil bʌ jun, come lʌcʼʌlix jiñi i yorajlel waʼchocobil bʌ. 11  Jiñi mach bʌ tojic laʼ i bej mel chuqui mach bʌ tojic i jiñi bibiʼ bʌ laʼ chʌn ajñic tiʼ bibiʼlel. Pero jiñi toj bʌ laʼ i bej mel chuqui toj i jiñi chʼujul bʌ laʼ chʌn ajñic ti chʼujul». 12  «‹¡Ubin! Tsʼitaʼ jax yom chaʼan mic tilel, i woli c chʼʌm tilel jiñi majtañʌl muʼ bʌ caj cʌcʼ, chaʼan mi cʌqʼuen i tojol jujuntiquil cheʼ bajcheʼ yom chaʼan chuqui tac tsiʼ mele. 13  Joñon jiñi i Tejchibal yicʼot i Yujtibal,* joñon jiñi ñaxam bʌ yicʼot jiñi cojix bʌ. 14  Tijicñayob jiñi muʼ bʌ i wutsʼob jiñi pʌl bʌ i pislelob chaʼan miʼ mejlel i cʼuxob i wut jiñi teʼ chaʼan bʌ cuxtʌlel yicʼot chaʼan miʼ mejlelob ti ochel ti jiñi tejclum yaʼ tiʼ puertajlel. 15  Tiʼ jumpatlel jiñi tejclum yaʼan jiñi tsʼiʼ tac,* jiñi muʼ bʌ i melob chaʼan bʌ espiritismo,* jiñi xtsʼiʼleloʼ bʌ,* jiñi xtsʌnsajoʼ bʌ, jiñi muʼ bʌ i chʼujutesañob melbil tac jach bʌ dios, jiñi muʼ bʌ i mulañob lot yicʼot jiñi ñʌmʌloʼ bʌ ti lot›». 16  «‹Joñon, Jesús, tsaʼ c choco majlel jiñi cángel chaʼan mi cʌqʼueñetla laʼ cʌn pejtelel iliyi chaʼan i wenlel jiñi congregación tac. Joñon i wiʼ yicʼot i pʼolbal David yicʼot jiñi tsʼʌylaw bʌ ecʼ chaʼan bʌ sʌcʼan›». 17  Jiñi espíritu yicʼot jiñi noviajʌl maʼañic miʼ cʌy i yʌlob «¡Laʼ!». I pejtelel jiñi muʼ bʌ i yubin, laʼ i yʌl «¡Laʼ!». I laʼ tilic pejtelel jiñi tiquin bʌ i tiʼ. Pejtelel majqui yom, laʼ i majtan jap jiñi jaʼ chaʼan bʌ cuxtʌlel. 18  «Pejtelel muʼ bʌ i yubin jiñi tʼan tac i chaʼan jiñi profecía am bʌ ti ili bʌlbil bʌ jun mic suben: Mi an majqui miʼ yotsʌben yambʌ tʼan tac ili tsʼijbubil bʌ, Dios mi caj i yʌqʼuen jiñi wocol tac tsʼijbubil bʌ ti ili bʌlbil bʌ jun, 19  i mi an majqui miʼ locʼsan tʼan tac am bʌ ti ili bʌlbil bʌ jun chaʼan bʌ jiñi profecía, Dios mi caj i chilben jiñi yom bʌ miʼ taj ti jiñi teʼ chaʼan bʌ cuxtʌlel yicʼot ti jiñi chʼujul bʌ tejclum, jiñi tsʼijbubil tac bʌ ti ili bʌlbil bʌ jun». 20  «Jiñi muʼ bʌ i yʌcʼ ti cʌñol chaʼan tac bʌ iliyi miʼ yʌl: ‹Cheʼʌchi, tsʼitaʼ jax yom chaʼan mic tilel›». «¡Amén! Laʼ c Yum Jesús». 21  Laʼ ajñic tiʼ tojlel chʼujuloʼ bʌ jiñi ñuc bʌ i yutslel lac Yum Jesús.

Nota tac

Qʼuele jiñi Glosario.
O «qʼuechcʼʌcʼañob».
O «mucʼʌch i mejlel ti ñojpel».
Qʼuele jiñi Glosario.
O «Cʌntan a bʌ».
Literal: «Alfa yicʼot Omega, jiñi i Tejchibal yicʼot i Yujtibal». Ili chaʼpʼejl tʼan «Alfa» yicʼot «Omega» jiñʌch jiñi ñaxam bʌ yicʼot cojix bʌ letra ti jiñi alfabeto griego.
Yom i yʌl jiñi ñʌmʌloʼ bʌ i mel biʼlentic jax bʌ tiʼ wut Dios.
Qʼuele Apocalipsis 21:8, nota.
Qʼuele jiñi Glosario, tsʼiʼlel.