Žalmy 144:1–15
Od Davida.
144 Ať je chválen Jehova, má Skála,+ten, kdo učí mé ruce bojovata mé prsty válčit.+
2 On je má věrná láska a má pevnost,mé bezpečné útočiště* a můj osvoboditel,můj štít a ten, u koho hledám úkryt,+ten, kdo mi podrobuje národy.+
3 Jehovo, co je člověk, že by sis ho měl všímat,syn smrtelného člověka, že bys mu měl věnovat pozornost?+
4 Člověk je jako závan větru,+jeho dny pomíjí jako stín.+
5 Jehovo, skloň* svá nebesa a sestup,+dotkni se hor, ať z nich stoupá dým.+
6 Sešli blesk a rozežeň nepřátele,+vystřel své šípy a uvrhni je do zmatku.+
7 Natáhni ruce z výše a osvoboď mě,zachraň mě z rozbouřených vod,z rukou* cizinců,+
8 kteří mluví lžia zvedají svou pravici, aby křivě přísahali.*
9 Bože, budu ti zpívat novou píseň.+
Za doprovodu lyry* tě budu chválit zpěvem,*
10 tebe, který dáváš králům vítězství,*+který svého sluhu Davida osvobozuješ od smrtícího meče.+
11 Osvoboď mě, zachraň mě z rukou cizinců,kteří mluví lžia zvedají svou pravici, aby křivě přísahali.
12 Pak budou naši synové jako rychle rostoucí mladé stromky,naše dcery jako zdobené sloupy v rozích paláce.
13 Naše zásobárny budou překypovat plodinami všeho druhu,stáda ovcí na našich pastvinách se budou množit po tisících, po desetitisících.
14 Náš březí dobytek nepostihne nehoda* ani potrat,na našich náměstích nebude slyšet zoufalý nářek.
15 Šťastný je lid, kterému se tak vede!
Šťastný je lid, jehož Bohem je Jehova!+
Poznámky
^ Nebo „bezpečná výšina“.
^ Nebo „sniž“.
^ Nebo „sevření“.
^ Dosl. „a jejich pravice je pravice falše“.
^ Nebo „desetistrunného nástroje“.
^ Nebo „ti budu hrát“.
^ Nebo „záchranu“.
^ Nebo „protržení“.