Žalm 91:1–16
91 Kdokoli bydlí na tajném místě+ Nejvyššího,+opatří si nocleh přímo ve stínu Všemohoucího.+
2 Řeknu Jehovovi:* „[Ty jsi] mé útočiště a má pevnost,+můj Bůh, v něhož budu důvěřovat.“+
3 Sám tě totiž osvobodí z pasti ptáčníka,+od moru působícího strasti.+
4 Svými perutěmi uzavře k tobě přístup,+a pod jeho křídly najdeš útočiště.+Jeho opravdovost+ bude velkým štítem+ a baštou.*
5 Nebudeš se bát ničeho děsivého v noci+ani šípu,+ který létá za dne,
6 ani moru, který kráčí temnotou,+ani zničení, které plení za poledne.+
7 Tisíc [jich] padne přímo po tvém bokua deset tisíc po tvé pravici;k tobě se to nepřiblíží.+
8 Jen svýma očima budeš přihlížet+a uvidíš odplatu ničemných.+
9 Protože jsi [řekl]: „Jehova* je mé útočiště“,+učinil jsi Nejvyššího svým obydlím;+
10 žádné neštěstí tě nepostihne,+a dokonce ani rána se nepřiblíží k tvému stanu.+
11 Dá totiž svým vlastním andělům ohledně tebe příkaz,+aby tě střežili na všech tvých cestách.+
12 Na rukou tě ponesou,+aby ses nohou neudeřil o žádný kámen.+
13 Na mladého lva a kobru šlápneš;+pošlapeš mladého lva s hřívou a velkého hada.+
14 Protože upnul svou náklonnost ke mně,+opatřím mu také únik.+Budu ho chránit,* protože poznal mé jméno.+
15 Bude mě vzývat, a já mu odpovím.+Budu s ním v tísni.+Vyprostím ho a oslavím ho.+
16 Délkou dnů ho nasytím+a způsobím, aby viděl záchranu ode mne.+
Poznámky
^ „Jehovovi“, M(heb. יהוה)TSyVg; AqTaylNebo, tetragrammaton psané starohebrejskými písmeny uvnitř řec. textu. Viz dodatek 1C §8.
^ Nebo „drátěnou košilí“.
^ Viz dodatek 1C §8.
^ Dosl. „Umístím ho vysoko“, tj. z dosahu.