Psonm 132:1-18

  • David ek Siyon i ganny swazir

    • “Pa rezet sa enn ki ou’n swazir” (10)

    • Bann pret Siyon i ganny abiye avek delivrans (16)

Sanson pour dimoun ki pe monte. 132  O Zeova, mazin DavidEk tou son soufrans.  2  Mazinen ki mannyer i ti fer serman avek Zeova,Ki mannyer i ti fer en ve avek Bondye Pwisan Zakob:  3  “Mon pa pou antre dan mon latant, mon lakaz. Mon pa pou alonz lo mon sofa, mon lili.  4  Mon pa pou tonm dormiNi menm ferm mon lizye  5  Ziska ki mon trouv en landrwa pour Zeova,En zoli lakaz* pour Bondye Pwisan Zakob.”  6  Gete! Nou’n tann koz lo li Efrata,Nou’n trouv li dan lafore.  7  Annou vin dan son lakaz,*Annou tonm azenou kot i met son lipye.  8  O Zeova, silvouple leve e vin dan ou landrwa repo,Ou ek sa Lars ki montre ou lafors.  9  Ki ou bann pret i abiye avek ladrwatirE ki ou bann fidel i kriye avek lazwa. 10  Akoz ou serviter David,Pa rezet* sa enn ki ou’n swazir. 11  Zeova in fer serman avek David.Sirman i pou gard son parol: “Mon pou met enn ou desandansLo ou tronn. 12  Si ou bann garson i gard mon lalyansEk bann rapel ki mon ansenny zot,Zot bann garson osiPou asiz lo ou tronn pour touzour.” 13  Parski Zeova in swazir Siyon,Laba ki i anvi reste: 14  “Mon pou reste la pour touzour.Mon pou reste la akoz sanmenm ki mon anvi. 15  Mon pou beni sa lavil avek en kantite manze.Mon pou donn son bann dimoun pov dipen ziska ki zot rasazye. 16  Mon pou abiy son bann pret avek delivransE son bann fidel pou kriye avek lazwa. 17  Laba ki mon pou fer David vin pli for. Mon’n prepar en lalanp pour sa enn ki mon’n swazir. 18  Mon pou fer son bann lennmi onte,Me sa kouronn* lo son latet pou briye.”*

Bann not

Oubyen “gran tabernak.”
Oubyen “gran tabernak.”
Literalman, “Pa vir ou figir avek.”
Oubyen “kouronn lerwa.”
Oubyen “fleri.”