Neemya 9:1-38
9 Bann Izraelit ti rasanble vennkatriyenm zour sa mwan. Zot ti zennen* e met latwal goni ek lapousyer lo zot.
2 Bann dimoun ki ti desandans bann Izraelit ti separ zot avek tou bann etranze. Zot ti debout e konfes zot pese ek fot zot bann zanset.
3 Zot ti debout dan zot plas e liv Lalwa Zeova zot Bondye ti ganny lir byen for pour trwa-z-erdtan* e pour en lot trwa-z-erdtan, zot ti konfes zot pese e tonm azenou devan Zeova zot Bondye.
4 Zesoua, Bani, Kadmyel, Sebanya, Bouni, Serebya, Bani ek Kenani ti debout lo platform bann Levit e zot ti kriye byen for e demann led Zeova zot Bondye.
5 Bann Levit, setadir Zesoua, Kadmyel, Bani, Asabneya, Serebya, Odiya, Sebanya ek Petaya ti dir: “Debout e loue Zeova zot Bondye pour touzour.* Ki zot loue ou non glorye ki pli gran ki tou bann benediksyon ek bann louanz.
6 “Ou tousel ki Zeova. Ou ki’n fer lesyel, wi, lesyel bann lesyel ek tou zot larme, later ek tou sa ki lo la, bann lanmer ek tou sa ki ladan. Ou’n gard zot tou vivan e sa larme lesyel pe tonm azenou devan ou.
7 Zeova, ou menm ou sa vre Bondye ki ti swazir Abram e fer li sorti Our lavil bann Kaldeen e ou ti apel li Abraam.
8 Ou ti vwar ki son leker ti fidel anver ou, alor ou ti fer en lalyans avek li pour donn li ek son bann desandans pei bann Kananeen, Itit, Amorit, Perizit, Zebouzit ek bann Girgasit. Ou ti gard ou promes parski ou drwat.
9 “Ou ti vwar nou bann zanset pe soufer Lezip e ou ti tann zot pe kriy osekour kot Lanmer Rouz.
10 Alor ou ti fer bann siny ek bann mirak kont Faraon, kont tou son bann serviter ek tou dimoun dan son pei parski ou ti konnen ki zot ti pe tret ou pep avek larogans. Ou’n fer konn ou non ziska ozordi.
11 Ou ti separ lanmer devan zot pour ki zot kapab travers lanmer lo later sek e ou ti zet bann dimoun ki ti pe tay deryer zot dan fon lanmer parey en ros ki’n ganny zete dan delo ki azite.
12 Ou ti gid zot lizour avek en kolonn nyaz e aswar avek en kolonn dife pour ekler zot semen kot zot devret ale.
13 Ou ti desann lo Montanny Sinai e koz avek zot depi dan lesyel. Ou ti donn zot bann zizman ki drwat, bann lalwa laverite,* bann bon lareg ek bann bon komannman.
14 Ou ti fer zot konn ou Saba sen e ou ti donn zot bann komannman, bann lareg ek en lalwa atraver Moiz ou serviter.
15 Ou ti donn zot dipen sorti dan lesyel ler zot ti lafen, ou ti fer delo sorti dan ros ler zot ti swaf, ou ti dir zot antre e pran sa pei ki ou ti’n fer serman* pour donn zot.
16 “Me nou bann zanset ti azir avek larogans e zot ti antete.* Zot pa ti oule ekout ou bann komannman.
17 Zot pa ti oule ekoute e zot pa ti rapel ou bann aksyon merveye ki ou ti fer parmi zot, me zot ti antete* e zot ti apwent en sef pour zot retourn dan lesklavaz Lezip. Me ou en Bondye ki pare pour pardonnen, ki annan konpasyon* ek pitye, ki pa ankoler vitman* e ki annan en kantite lanmour fidel e ou pa ti abandonn zot.
18 Menm ler zot ti fer stati en pti bef an metal* e zot ti dir, ‘Sa i ou Bondye ki ti fer ou sorti Lezip’ e zot ti vreman mank respe pour ou,
19 kantmenm sa, ou pa ti abandonn zot dan dezer akoz ou annan bokou konpasyon. Lizour, sa kolonn nyaz ti reste par lao zot pour gid zot lo semen e aswar, sa kolonn dife ti ekler zot semen ki zot ti devret swiv.
20 Ou ti donn zot ou lespri sen pour zot kapab konpran e ou pa ti refize donn zot ou lamann pour zot manze e ou ti donn zot delo ler zot ti swaf.
21 Pour 40 an, ou ti donn zot manze dan dezer. Zot pa ti mank nanryen. Zot lenz pa ti ize e zot lipye pa ti anfle.
22 “Ou ti donn zot bann rwayonm ek bann pep e ou ti donn zot sa bann teritwar bout par bout, pour ki zot pran pei Sionn, setadir pei lerwa Esbonn e osi pei Og ki ti lerwa Basann.
23 Ou ti fer zot bann zanfan vin en kantite parey zetwal dan lesyel. Apre ou ti fer zot antre dan sa pei ki ou ti’n promet zot bann zanset pour pran.
24 Alor zot bann zanfan ti antre dan sa pei e zot ti pran sa pei. Ou ti fer zot pran kontrol lo bann Kananeen ki ti bann zabitan sa pei e ou ti livre bann lerwa ek zabitan sa pei dan zot lanmen pour ki zot kapab fer sa ki zot oule avek sa bann dimoun.
25 Alor zot ti pran bann lavil ki ganny proteze avek bann gro miray ek zot later fertil* e zot ti pran bann lakaz ki ti ranpli avek bann bon keksoz, bann basen delo* ki ti’n fini fouye, bann plantasyon rezen, plantasyon zoliv ek en kantite pye fri. Alor zot ti manze ziska ki zot ti rasazye, zot ti vin gro e zot ti profit tou bann bon keksoz ki ou ti donn zot.
26 “Me zot ti vin dezobeisan e zot ti rebel kont ou. Zot ti vir zot ledo avek ou Lalwa.* Zot ti touy ou bann profet ki ti averti zot pour retourn kot ou e zot ti fer bann keksoz ki montre ki zot napa okenn respe pour ou.
27 Sanmenm sa ou ti livre zot dan lanmen zot bann lennmi ki ti pe kontinyen fer zot soufer. Me ler zot ti pe soufer, zot ti demann ou led e ou ti tann zot dan lesyel. Vi ki ou annan bokou konpasyon, ou ti anvoy bann dimoun pour sov zot dan lanmen zot bann lennmi.
28 “Me dek ki zot ti ganny soulaze, zot ti rekonmans fer sa ki mal devan ou e ou ti abandonn zot dan lanmen zot bann lennmi ki ti domin* zot. Apre, zot ti retourn kot ou e demann ou led. Ou ti tann zot dan lesyel e ou ti sov zot plizyer fwa akoz ou annan bokou konpasyon.
29 Menm si ou ti averti zot pour zot retournen e obei ou Lalwa, zot ti azir avek larogans e zot pa ti oule ekout ou bann komannman. Zot ti fer pese parski zot pa ti obei ou bann lareg ki donn lavi en dimoun ki obei zot. Zot ti antete, zot ti vir zot ledo, zot ti fer zot likou red e zot pa ti oule ekoute.
30 Ou ti annan pasyans avek zot pour en kantite lannen. Ou ti donn ou bann profet ou lespri sen e ou bann profet ti kontinyen averti zot, me zot pa ti oule ekoute. Finalman, ou ti livre zot dan lanmen bann dimoun dan bann pei.
31 Vi ki ou annan en kantite pitye, ou pa ti detri zot oubyen abandonn zot parski ou en Bondye ki annan konpasyon* ek pitye.*
32 “Aprezan nou Bondye, sa Bondye ki gran, for e enpresyonan, ki’n gard son lalyans e ki’n demontre lanmour fidel, pa bezwen oubliy tou sa bann difikilte ki nou’n pas ladan, ki nou bann lerwa, nou bann prens, nou bann pret, nou bann profet, nou bann zanset ek ou pep antye in pas ladan depi letan bann lerwa Asiri ziska ozordi.
33 Dan tou sa ki’n ariv nou, ou ti montre ki ou drwat parski ou ti azir avek fidelite. Me nou menm nou ki ti fer sa ki mal.
34 Nou bann lerwa, nou bann prens, nou bann pret ek nou bann zanset pa ti obei ou Lalwa e zot pa ti obei ou bann komannman oubyen ou bann rapel* ki ou ti servi pour averti nou.
35 Menm ler zot ti dan zot rwayonm pe profit sa kantite bon keksoz ki ou ti donn zot e zot ti dan sa pei ki gran e fertil* ki ou ti donn zot, zot pa ti servi ou e zot pa ti aret fer zot bann move keksoz.
36 Alor, la nou la ozordi konman bann lesklav, wi, bann lesklav dan sa pei ki ou ti donn nou bann zanset pour zot manz son bann fri ek son bann bon keksoz.
37 Sa kantite keksoz dan sa pei i pour bann lerwa ki ou’n fer diriz nou akoz nou’n fer pese. Zot domin nou ek nou bann zannimo ki mannyer zot oule e nou dan en gro problenm.
38 “Alor akoz tousala, nou pe ekri en lalyans e nou bann prens, nou bann Levit ek nou bann pret in stanpe pour montre ki zot aprouve.”
Bann not
^ Vwar Leksplikasyon bann mo.
^ Literalman, “en kar lazournen.”
^ Oubyen “leternite.”
^ Oubyen “bann lalwa ki ou kapab depan lo la.”
^ Literalman, “ki ou ti lev ou lanmen.”
^ Literalman, “fer zot likou vin red.”
^ Oubyen “i pasyan.”
^ Oubyen “labonte.”
^ Literalman, “fer zot likou vin red.”
^ Oubyen “metal ki’n ganny fonn.”
^ Oubyen “ki ris.”
^ Oubyen “sitern.”
^ Literalman, “Zot ti zet ou Lalwa deryer zot ledo.”
^ Oubyen “kraz.”
^ Oubyen “labonte.”
^ Oubyen “mizerikord, ki pardonnen.”
^ Oubyen “bann lavertisman.”
^ Oubyen “ris.”