列王紀下 3:1-27

3  猶大Yóudàguó約沙法Yuēshāfǎwáng在位zàiwèi十八shíbānián亞哈Yàhāde兒子érzi約蘭Yuēlán+zài撒馬利亞Sāmǎlìyà登基dēngjī統治tǒngzhìle以色列Yǐsèlièguó12nián  一直yìzhízuò耶和華Yēhéhuáyǎnzhōng邪惡xiéʼèdeshì只是zhǐshì沒有méiyǒuxiàng父母fùmǔ那麼nàmehuài因為yīnwèi清除qīngchúle父親fùqīnzàode巴力Bālì神柱shénzhù*+  可是Kěshì尼百Níbǎide兒子érzi耶羅波安Yēluóbōʼān使shǐ以色列Yǐsèlièrénfàndezuì+同樣tóngyàngfàn而且érqiě一直yìzhí這樣zhèyàngzuò  摩押Móyāwáng米沙Mǐshāyǎnglehěnduōyáng經常jīngchángxiàng以色列Yǐsèlièwáng進貢jìngòng10wànzhīxiǎo綿羊miányáng10wànzhīháiméijiǎnmáodegōng綿羊miányáng  亞哈Yàhā+摩押Móyāwángjiù反叛fǎnpàn以色列Yǐsèlièwáng+  於是Yúshì約蘭Yuēlánwáng立刻lìkècóng撒馬利亞Sāmǎlìyà出來chūlái召集zhàojí以色列Yǐsèlièquánjūn  háipàirénjiàn猶大Yóudàwáng約沙法Yuēshāfǎshuō:「摩押Móyāwáng反叛fǎnpàn願意yuànyìgēn攻打gōngdǎ摩押Móyāma?」約沙法Yuēshāfǎshuō:「Hǎo不分彼此bùfēn bǐcǐderén就是jiùshìderénde就是jiùshìde+。」  約沙法Yuēshāfǎyòuwèn:「我們Wǒmencóngtiáo上去shàngqùne?」約蘭Yuēlánshuō:「Cóng以東Yǐdōng曠野kuàngyěde上去shàngqù。」  以色列Yǐsèlièwáng猶大Yóudàwáng以東Yǐdōngwáng一起yìqǐ出發chūfā+他們Tāmen繞道ràodàozǒuletiān軍隊jūnduì隨行suíxíngde牲口shēngkou*dōu沒有méiyǒushuǐle 10  以色列Yǐsèlièwángshuō:「Cǎnle耶和華Yēhéhuá召集zhàojí我們wǒmensānwáng原來yuánláishìyào我們wǒmenjiāozài摩押Móyāréndeshǒuli!」 11  約沙法Yuēshāfǎshuō:「這裡Zhèlǐshìyǒu耶和華Yēhéhuáde先知xiānzhīma我們Wǒmen可以kěyǐtuō求問qiúwèn耶和華Yēhéhuá+。」以色列Yǐsèlièwángde臣僕chénpú回答huídá:「沙法Shāfǎde兒子érzi以利沙Yǐlìshā+zài這裡zhèlǐ以前yǐqiánshì以利亞Yǐlìyàde僕人púrén*+。」 12  約沙法Yuēshāfǎshuō:「耶和華Yēhéhuáhuì通過tōngguò說話shuōhuà。」以色列Yǐsèlièwáng約沙法Yuēshāfǎ以東Yǐdōngwángjiù下去xiàqùjiàn以利沙Yǐlìshā 13  以利沙Yǐlìshāduì以色列Yǐsèlièwángshuō:「為什麼wèi shénmeláizhǎo*+zhǎo父親fùqīnde先知xiānzhī母親mǔqīnde先知xiānzhība+。」以色列Yǐsèlièwángduìshuō:「不要Búyào這樣zhèyàngshì耶和華Yēhéhuá召集zhàojíle我們wǒmenzhèsānwángyào我們wǒmenjiāozài摩押Móyāréndeshǒuli。」 14  以利沙Yǐlìshāshuō:「敬奉jìngfèngde天軍tiānjūn統帥tǒngshuài永活yǒnghuóde耶和華Yēhéhuá可以kěyǐ作證zuòzhèng如果rúguǒshìkànzài猶大Yóudàwáng約沙法Yuēshāfǎ+de面子miànzishang根本gēnběnhuìjiànhuì+ 15  Gěizhǎotán豎琴shùqínderén*+láiba。」琴師Qínshī開始kāishǐ彈奏tánzòu耶和華Yēhéhuáde力量lìliàng*jiùjiàngzài以利沙Yǐlìshā身上shēnshang+ 16  以利沙Yǐlìshāshuō:「耶和華Yēhéhuáshuō:『你們Nǐmenyàozài這個zhège山谷shāngǔ到處dàochùgōu 17  因為Yīnwèi耶和華Yēhéhuáshuō:「你們Nǐmenhuì看見kànjiànfēnghuì看見kànjiàn山谷shāngǔ*quèhuì充滿chōngmǎnshuǐ+你們nǐmen你們nǐmende家畜jiāchù以及yǐjí其他qítā動物dòngwùdōuhuìyǒushuǐ。」』 18  Zhèjiànshìzài耶和華Yēhéhuáyǎnzhōng只是zhǐshì小事xiǎoshì+háihuì摩押Móyārénjiāozài你們nǐmenshǒuli+ 19  你們Nǐmenyào摧毀cuīhuǐ所有suǒyǒu堅城jiānchéng重鎮zhòngzhèn+kǎndǎoměihǎoshùzhùměi水泉shuǐquányòng石頭shítou毀壞huǐhuàiměikuài良田liángtián+。」 20  èrtiān早上zǎoshang大約dàyuēzàixiàn穀祭gǔjìde時候shíhou+突然tūrányǒushuǐcóng以東Yǐdōngbiānliú過來guòlái那裡nàlǐjiù到處dàochùdōushìshuǐ 21  摩押Móyārén聽說tīngshuō這些zhèxiēwáng上來shànglái攻打gōngdǎ他們tāmenjiù召集zhàojí所有suǒyǒunéng武器wǔqì*de男子nánzǐràng他們tāmen駐守zhùshǒu邊境biānjìng 22  摩押Móyārén清早qīngzǎo起來qǐláide時候shíhou陽光yángguāngzhàozài水面shuǐmiànshangcóng他們tāmenbiānkàn過去guòqùshuǐhóngdexiàngxuè一樣yíyàng 23  他們Tāmenjiùshuō:「Zhèshìxuèa一定Yídìngshì那些nàxiēwáng互相hùxiāng殘殺cánshādōuzàijiànxiàle摩押Móyārén奪取duóqǔ戰利品zhànlìpǐnba+ 24  他們Tāmenjìnle以色列Yǐsèliède軍營jūnyíngquèzāodào以色列Yǐsèlièrénde攻擊gōngjī於是yúshì轉身zhuǎnshēn逃跑táopǎo+以色列Yǐsèlièréngōngjìn摩押Móyājìngnèi一路yílù追殺zhuīshā摩押Móyārén 25  他們Tāmen摧毀cuīhuǐ那裡nàlǐde城鎮chéngzhènměiréndōu石頭shítourēngjìntiánliměikuài良田liángtiándōutián滿mǎnle他們Tāmenháizhùměi水泉shuǐquán+kǎndǎoměihǎoshù+最後Zuìhòuzhǐshèng吉珥哈列設Jíʼěrhālièshè+háiyǒu石牆shíqiáng投石手tóushíshǒujiù圍攻wéigōngzuòchéngchéng摧毀cuīhuǐle 26  摩押Móyāwángjiàn自己zìjǐbèi打敗dǎbàijiùdàizhe700pèilejiànde士兵shìbīngxiǎngyào突圍tūwéi以東Yǐdōngwáng那裡nàlǐ+què沒有méiyǒu成功chénggōng 27  於是Yúshì本來běnláiyào繼承jìchéng王位wángwèide長子zhǎngzǐzài城牆chéngqiángshangxiànzuò全燒祭quánshāojì+de憤怒fènnù臨到líndào以色列Yǐsèlièrén他們tāmenjiùcóng摩押Móyāwáng那裡nàlǐ撤軍chèjūnhuíguóle

腳注

Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「神柱Shénzhù」。
Yòu家畜jiāchù」。
Yòu以前yǐqiándàoshuǐzài以利亞Yǐlìyàshǒushang」。
Yòu:「gēnyǒu什麼shénme相干xiānggān?」
直譯Zhíyìshǒu」。
Tán豎琴shùqínderényòu樂師yuèshī」。
Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「乾谷Gāngǔ」。
Néng武器wǔqìyòushàng腰帶yāodài」。

注釋

多媒體資料