出埃及記 16:1-36

16  後來Hòulái他們tāmen離開líkāile以琳Yǐlín以色列Yǐsèliè所有suǒyǒu民眾mínzhòngzài離開líkāi埃及Āijíhòuèryuède十五shíwǔdàole以琳Yǐlín西奈XīnàizhījiāndeXùn曠野kuàngyě+  以色列Yǐsèliè所有suǒyǒu民眾mínzhòngzài曠野kuàngyě埋怨mányuàn摩西Móxī亞倫Yàlún+  以色列Yǐsèlièréntíngdeduì他們tāmenshuō:「我們Wǒmenhái不如bùrúzài埃及Āijíbèi耶和華Yēhéhuáshāhǎole時候shíhou我們wǒmenzuòzài肉鍋ròuguōpáng+háiyǒubǐng可以kěyǐchībǎo現在Xiànzài你們nǐmenquè我們wǒmendàidào這個zhège曠野kuàngyěyàoquán會眾huìzhòngdōuzài這裡zhèlǐè+  耶和華Yēhéhuáduì摩西Móxīshuō:「yàocóngtiānshangjiàng食物shíwùgěi你們nǐmen+Měirénměitiāndōuyào出去chūqùjiǎn當天dàngtiānyàochīde分量fènliàng+這樣zhèyàngjiù可以kěyǐ試驗shìyàn他們tāmen究竟jiūjìngzūn遵守zūnshǒude法律fǎlǜ+  Dàoliùtiān+他們tāmenjiǎndeyào平時píngshíduōbèi+然後ránhòuyàoyòngshōu進來jìnláide準備zhǔnbèi食物shíwù。」  摩西Móxī亞倫Yàlúnduì所有suǒyǒu以色列Yǐsèlièrénshuō:「Dàole傍晚bàngwǎn你們nǐmen一定yídìnghuì知道zhīdàoshì耶和華Yēhéhuá你們nǐmencóng埃及Āijídài出來chūláide+  Dàole早晨zǎochen你們nǐmenjiùhuì看見kànjiàn耶和華Yēhéhuáde榮耀róngyào因為yīnwèi耶和華Yēhéhuá已經yǐjīng聽見tīngjiàn你們nǐmenduìde不滿bùmǎn我們Wǒmensuàn什麼shénme你們Nǐmenjìng埋怨mányuàn我們wǒmen。」  摩西Móxīyòushuō:「耶和華Yēhéhuáhuì使shǐ你們nǐmenzài傍晚bàngwǎnyǒuròuchī早晨zǎochenyǒubǐng可以kěyǐchībǎo時候shíhou你們nǐmenjiùhuì知道zhīdào耶和華Yēhéhuá已經yǐjīng聽見tīngjiàn你們nǐmenduìde不滿bùmǎn我們Wǒmensuàn什麼shénme你們Nǐmenshìzài埋怨mányuàn我們wǒmenérshìzài埋怨mányuàn耶和華Yēhéhuá+。」  摩西Móxīduì亞倫Yàlúnshuō:「告訴Gàosu以色列Yǐsèliè所有suǒyǒu民眾mínzhòng:『你們Nǐmendào耶和華Yēhéhuá面前miànqiánláiba聽見tīngjiàn你們nǐmende不滿bùmǎnle+。』」 10  亞倫Yàlúnduì以色列Yǐsèliè所有suǒyǒu民眾mínzhòngshuōwánhòu他們tāmen轉身zhuǎnshēnxiàng曠野kuàngyěwàngjiù看見kànjiàn耶和華Yēhéhuáde榮耀róngyàocóngyúnlitòu出來chūlái+ 11  耶和華Yēhéhuáduì摩西Móxīshuō 12  「聽見tīngjiàn以色列Yǐsèlièrénde不滿bùmǎnle+yào告訴gàosu他們tāmen:『你們Nǐmenzài黃昏huánghūn時分shífēn*huìyǒuròuchī早晨zǎochenhuìyǒubǐng可以kěyǐchībǎo+你們Nǐmen一定yídìnghuì知道zhīdàoshì耶和華Yēhéhuá你們nǐmende上帝Shàngdì+。』」 13  Dàole傍晚bàngwǎnyǒu鵪鶉ānchúnfēilái滿mǎnle營地yíngdì+Dàole早晨zǎochenyíngde四周sìzhōudōuyǒucéng露水lùshui 14  露水Lùshui蒸發zhēngfā以後yǐhòu曠野kuàngyěde地面dìmiànjiù出現chūxiàn一些yìxiē細小xìxiǎo薄脆báocuìde東西dōngxi+xiǎodexiàngshangdeshuāng 15  以色列Yǐsèlièrén看見kànjiàn知道zhīdàoshì什麼shénmejiù互相hùxiāngwèn:「Zhèshì什麼shénme東西dōngxi?」摩西Móxīduì他們tāmenshuō:「Zhè就是jiùshì耶和華Yēhéhuágěi你們nǐmenchīde食物shíwù+ 16  耶和華Yēhéhuá吩咐fēnfùshuō:『rényào按照ànzhào自己zìjǐde食量shíliàngjiǎn按照Ànzhào你們nǐmen帳篷zhàngpenglide人數rénshùměirényǒu1俄梅珥éméiʼěr*+。』」 17  以色列Yǐsèlièrénjiù這樣zhèyàngzuòleYǒudejiǎndeduōyǒudejiǎndeshǎo 18  他們Tāmenyòng升斗shēngdǒu*liángle一下yíxià發現fāxiànjiǎndeduōde沒有méiyǒu多餘duōyújiǎndeshǎode沒有méiyǒu缺乏quēfá+réndōushì按照ànzhào自己zìjǐde食量shíliàngjiǎnde 19  摩西Móxīduì他們tāmenshuō:「這些Zhèxiē食物shíwùshéi可以kěyǐliúdàoèrtiān早晨zǎochen+。」 20  他們Tāmenquètīng摩西MóxīdehuàYǒurén一些yìxiēliúdàoèrtiān早晨zǎochen結果jiéguǒshēngchóng發臭fāchòu摩西Móxījiùxiàng他們tāmen發怒fānù 21  Měitiān早晨zǎochen他們tāmenréndōu按照ànzhào自己zìjǐde食量shíliàngjiǎn太陽Tàiyángshēnghòu*zhèzhǒng食物shíwùjiù熔化rónghuàle 22  Dàoliùtiān他們tāmenjiǎnle雙倍shuāngbèide食物shíwù+měirén2俄梅珥éméiʼěr*於是Yúshì民眾mínzhòngde首領shǒulǐngdōulái告訴gàosu摩西Móxī 23  摩西Móxīduì他們tāmenshuō:「Zhèshì耶和華Yēhéhuáshuōde明天Míngtiānyào完全wánquán休息xiūxi*因為yīnwèi明天míngtiānshì聖安息日shèng-ānxīrìshì尊崇zūnchóng耶和華Yēhéhuáde日子rìzi+你們Nǐmenxiǎngkǎojiùkǎoxiǎngzhǔjiùzhǔ+shèng下來xiàláidedōuyàocún起來qǐláiliúdào明天míngtiān早晨zǎochen。」 24  他們Tāmenjiù按照ànzhào摩西Móxīde吩咐fēnfùshèng下來xiàláidecúndàoèrtiān早晨zǎochen食物shíwùquè沒有méiyǒu發臭fāchòu裡面lǐmiàn沒有méiyǒushēngchóng 25  摩西Móxīshuō:「今天Jīntiān你們nǐmenchī這個zhègeba因為yīnwèi今天jīntiānshì安息日Ānxīrìshì尊崇zūnchóng耶和華Yēhéhuáde日子rìzi今天Jīntiān你們nǐmenhuìzàishangzhǎodào這些zhèxiē食物shíwùle 26  你們Nǐmenliùtiāndōuyào出去chūqùjiǎn食物shíwùdàndàoletiān就是jiùshì安息日Ānxīrì+huìyǒu食物shíwùjiǎn。」 27  可是Kěshìdàoletiān有些yǒuxiērén還是háishi出去chūqùjiǎnquè什麼shénmezhǎobudào 28  耶和華Yēhéhuáduì摩西Móxīshuō:「你們Nǐmenyàodào什麼shénme時候shíhoucáikěn遵守zūnshǒude誡命jièmìng法律fǎlǜ+ 29  Yàozhù耶和華Yēhéhuá安息日Ānxīrìgěile你們nǐmen+所以suǒyǐliùtiāngěi你們nǐmenliǎngtiānde食物shíwùZàitiān人人rénréndōuyàoliúzài自己zìjǐde地方dìfang不可bùkě離開líkāi。」 30  於是Yúshì人民rénmínzàitiānshǒule安息日Ānxīrì*+ 31  以色列Yǐsèlièréngěizhèzhǒng食物shíwù取名qǔmíngjiào嗎哪mǎnǎ*」。嗎哪Mǎnǎxiàng香菜xiāngcài*de種子zhǒngzishì白色báisède味道wèidào好像hǎoxiàngjiāledebǐng+ 32  摩西Móxīshuō:「耶和華Yēhéhuá吩咐fēnfù:『Yào1俄梅珥éméiʼěr*de嗎哪mǎnǎzhuāng起來qǐlái世代shìdài留傳liúchuán+這樣Zhèyàng你們nǐmende子孫zǐsūnjiùnéngkàndàodài你們nǐmen離開líkāi埃及Āijíhòuzài曠野kuàngyěgěi你們nǐmenchīde食物shíwù。』」 33  摩西Móxīduì亞倫Yàlúnshuō:「yào罐子guànzizhuāng1俄梅珥éméiʼěrde嗎哪mǎnǎ世世代代shìshì-dàidài存放cúnfàngzài耶和華Yēhéhuá面前miànqián+。」 34  亞倫Yàlúnjiùzhào耶和華Yēhéhuá吩咐fēnfù摩西Móxīde嗎哪mǎnǎfàngzài箱子xiāngzi*qián+保存bǎocún起來qǐlái 35  以色列Yǐsèlièrénchīle嗎哪mǎnǎ40nián+直到zhídàojìnleyǒurén居住jūzhùde地方dìfang+他們Tāmenchī嗎哪mǎnǎ直到zhídào進入jìnrù迦南Jiānánde邊境biānjìng+ 36  當時Dāngshí,1俄梅珥éméiʼěr等於děngyú1伊法yīfǎ*deshífēnzhī

腳注

直譯Zhíyìliǎng黃昏huánghūnzhījiān」。看來Kànláizhǐ日落rìluò天黑tiānhēizhījiāndeduàn時間shíjiān
大約Dàyuē2.2shēngJiàn附錄fùlùB14
直譯Zhíyì俄梅珥éméiʼěr」。
Yòu太陽tàiyáng發熱fārè」。
相當Xiāngdāng4.4shēng
Yòushǒu安息日Ānxīrì」。
Shǒule安息日Ānxīrìyòu休息xiūxile」。
這個Zhège名稱míngchēng可能kěnéngyuán希伯來Xībóláiyǔ:「Zhèshì什麼shénme東西dōngxi?」Jiàn15jié
Yòu芫荽yánsuī」。
大約Dàyuē2.2shēng
箱子xiāngzi直譯zhíyì聖諭shèngyù」。看來Kànláizhǐyònglái保存bǎocún重要zhòngyào文件wénjiànde箱子xiāngzi
相當Xiāngdāng22shēngJiàn附錄fùlùB14

注釋

多媒體資料