以賽亞書 52:1-15

52  錫安Xīʼānaxǐngláixǐngláiba 力量lìliàng當作dàngzuò衣服yīfu穿chuānshàng+ 聖城Shèngchéng耶路撒冷Yēlùsālěnga穿Chuānshàng華麗huálìde衣裳yīshang+ 沒有Méiyǒushòu割禮gēlǐ*derén聖潔shèngjié*derénZàinéng進來jìnláile+   耶路撒冷Yēlùsālěngadǒudiào塵土chéntǔ起來Qǐláizuòzài尊貴zūnguìde座位zuòwèishangba Bèi俘擄fúlǔde錫安Xīʼān ChéngaJiěkāi脖子bózishangde枷鎖jiāsuǒba+   耶和華Yēhéhuáshuō 你們Nǐmenbèimài沒有méiyǒu收取shōuqǔ什麼shénme+你們Nǐmenbèishú不用búyòng交付jiāofù贖金shújīn+。」   至高Zhìgāode主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuáshuō 起初Qǐchūde子民zǐmín僑居qiáojū埃及Āijí+後來Hòuláiyòubèi亞述Yàshùrén無緣無故Wúyuán-wúgùde欺壓qīyā。」   耶和華Yēhéhuáshuō現在Xiànzàigāizuò什麼shénmene?」 耶和華Yēhéhuáshuōde子民zǐmínbèidàizǒu沒有méiyǒu收取shōuqǔ什麼shénme 統治Tǒngzhì他們tāmenderén耀武揚威yàowǔ-yángwēi不斷Búduàn咆哮páoxiào+demíngzhěngtiānbèirén藐視miǎoshì+   所以Suǒyǐde子民zǐmín一定yídìnghuì認識Rènshidemíng+ tiān他們tāmendōuhuì知道zhīdàoDuì他們tāmen說話shuōhuàdeshì Méicuò就是jiùshì!」   Rén翻山越嶺fānshān-yuèlǐng傳揚chuányáng好消息hǎo xiāoxizhè*多麼duōme美好měihǎo+ 宣告xuāngào平安píngʼān*+傳講chuánjiǎng好消息hǎo xiāoxi宣告Xuāngàogèng美好měihǎodeshì 傳揚chuányáng救恩jiùʼēnduì錫安Xīʼānshuō de上帝Shàngdì成為chéngwéi君王jūnwángle+   Tīnga那些nàxiē守望shǒuwàngderénDōuzàigāohǎn齊聲Qíshēng歡呼huānhū 耶和華Yēhéhuá錫安Xīʼānde居民jūmínLǐng回來huíláide時候shíhou他們Tāmendōuhuì清楚qīngchu看見kànjiàn   耶路撒冷Yēlùsālěngde廢墟fèixūaYào歡欣huānxīn雀躍quèyuè齊聲qíshēng歡呼huānhū+ 因為Yīnwèi耶和華Yēhéhuá已經yǐjīng安慰Ānwèide子民zǐmín+救贖Jiùshúle耶路撒冷Yēlùsālěng+ 10  耶和華Yēhéhuáràng列國lièguó看見kànjiàn神聖shénshèngde臂膀bìbǎng+ Quán天下tiānxiàderéndōuyào看見kànjiàn我們Wǒmende上帝Shàngdì施行shīxíng拯救zhěngjiù*+ 11  搬運Bānyùn耶和華Yēhéhuáde器具qìjùderéna+離開líkāi離開líkāiba Cóng那個nàge地方dìfang*出來chūlái+不要Búyào接觸jiēchù不潔bùjié*de東西dōngxi+ Yàocóng那裡nàlǐ出來chūlái+保持bǎochí聖潔shèngjié* 12  你們Nǐmen離開líkāishí不用búyòng慌張huāngzhāng不用Búyòng逃命táomìng因為Yīnwèi耶和華Yēhéhuáhuìzài你們Nǐmen前面qiánmiàn領路lǐnglù+以色列Yǐsèliède上帝ShàngdìYàozài後面hòumiàn保護bǎohù你們nǐmen+ 13  Kànde僕人púrén+huì做事zuòshì明智míngzhì huìshòudào提拔tíbá地位Dìwèi顯赫xiǎnhèshòu尊崇zūnchóng+ 14  Dàn以往yǐwǎngcéng使shǐ許多Xǔduōrén目瞪口呆mùdèng-kǒudāi因為Yīnwèide面貌miànmàoBèi醜化chǒuhuàde任何rènhéréndōu嚴重yánzhòngde威儀wēiyíbèi毀損huǐsǔnde世上shìshàngderéngèng厲害lìhai 15  將來Jiāngláihuì照樣zhàoyàng使Shǐ許多xǔduō國族guózú驚訝jīngyà萬分wànfēn+ 君王Jūnwángdōuhuìyīnér啞口無言yǎkǒuwúyán+因為Yīnwèi他們tāmenjiānghuì看見kànjiàn自己Zìjǐméitīngguodeshìyào細想xìxiǎng他們tāmen前所未聞qiánsuǒwèiwéndeshì+

腳注

直譯Zhíyì不潔bùjié」。
Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「割禮Gēlǐ」。
直譯Zhíyìdejiǎo」。
Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「安寧Ānníng」。
Yòu大獲全勝dàhuòquánshèng」。
Yòu聖潔shèngjié」,意思yìsishìgēn錯誤cuòwùde宗教zōngjiào有關yǒuguān
直譯Zhíyì潔淨jiéjìng」。
看來Kànláizhǐ巴比倫Bābǐlún

注釋

多媒體資料