跳到内容

中央长老团成员马克·桑德森宣布发行俄罗斯手语《新世界译本》;以下地区的传道员连线收看这次的节目:乌克兰、拉脱维亚、哈萨克斯坦的阿斯塔纳、哈萨克斯坦的阿拉木图(由左上角开始顺时针)

2023年5月31日
全球新闻

发行俄罗斯手语《新世界译本》

发行俄罗斯手语《新世界译本》

2023年5月27日,中央长老团成员马克·桑德森宣布发行俄罗斯手语《圣经新世界译本》全书。现场一共有148人,另外有5000人从15个国家连线收看特别节目或观看节目的录像。人们可以在jw.org和JW Library Sign Language app上下载这部新译本。

一名聋人弟兄说:“我观看手语圣经时,仿佛可以亲眼看见耶稣对受苦的人表现温情。这深深地打动了我的心。”

在发行俄罗斯手语圣经前,许多聋人弟兄姐妹需要读俄罗斯文的圣经。不过,聋人习惯了手语具体的表达方式,所以对他们来说,文字的意思有时候太过抽象,读起来不容易明白。

例如,在列王纪上17章,撒勒法寡妇告诉以利亚,她和儿子吃完家里的东西之后就只能等死了。有些聋人传道员以为圣经的意思是,寡妇的食物坏了或有毒。但俄罗斯手语圣经的翻译清楚说明,这指的是他们只剩下最后一点食物了。

不同国家和文化背景的人都会使用俄罗斯手语。因此,在翻译的时候,翻译员需要考虑不同地区的用词差异。一名翻译员说:“在某个地区,代表‘罪’的手势在另一个地区却代表‘上帝’;代表‘门徒’的手势在另一个地区却是‘最后’或‘贫穷’的意思。因此翻译小组会尽量使用大部分人都能明白的手势和表达方式。”

这部译本是来自耶和华的宝贵礼物,我们真的为那些使用俄罗斯手语的弟兄姐妹感到高兴。(箴言10:22