利未记 26:1-46

  • 不可Bùkě崇拜chóngbài偶像ǒuxiàng1,2

  • 服从Fúcóngderénhuì得到dédào福分fúfen3-13

  • 服从fúcóngderénhuìbèi惩罚chéngfá14-46

26  “‘你们Nǐmen不可bùkězào无用wúyòngde神明shénmíng+不可bùkě竖立shùlì雕像diāoxiàng+huò神柱shénzhù*不可bùkězàijìngnèi安放ānfàng石头shítouzuò偶像ǒuxiàng+xiàng偶像ǒuxiàng下拜xiàbài+shì耶和华Yēhéhuá你们nǐmende上帝Shàngdì 2  你们Nǐmenyàoshǒude安息日Ānxīrì敬畏jìngwèide神圣shénshèng场所chǎngsuǒshì耶和华Yēhéhuá 3  “‘如果Rúguǒ你们nǐmen服从fúcóngde律例lǜlì遵守zūnshǒude诫命jièmìngzhàozhezuò+ 4  jiùhuì按时ànshíjiànggěi你们nǐmen+土地tǔdìhuìyǒu出产chūchǎn+田野tiányěde树木shùmùhuìjiēchū果子guǒzi 5  你们Nǐmenhuìdàozhāi葡萄pútaode季节jìjiézhāi葡萄pútaohuìzhāidàozhǒngde季节jìjié你们Nǐmenhuìyǒu食物shíwùchīchīdào心满意足xīnmǎn-yìzúzài你们nǐmende土地tǔdìshang安居ānjū+ 6  huì使shǐguónèi太平tàipíng+你们Nǐmen睡觉shuìjiào不必búbì担惊受怕dānjīng-shòupà+yào使shǐ猛兽měngshòucóngjìngnèi绝迹juéjì没有méiyǒurénhuì刀剑dāojiànchuǎngjìngnèi攻击gōngjī你们nǐmen 7  你们Nǐmenhuì追赶zhuīgǎn敌人dírén他们tāmenhuìzài你们nǐmen面前miànqiánbèi刀剑dāojiànshā 8  你们Nǐmen5rén可以kěyǐ追赶zhuīgǎn100rén,100rén可以kěyǐ追赶zhuīgǎn1wànrén你们Nǐmende敌人dírénhuìzài你们nǐmen面前miànqiánbèi刀剑dāojiànshā+ 9  “‘yàogěi你们nǐmen使shǐ你们nǐmen繁衍fányǎn增多zēngduō+yào履行lǚxínggēn你们nǐmen订立dìnglìde誓约shìyuē+ 10  Qiánniánde陈粮chénliángháiméichīwán你们nǐmenjiùyào陈粮chénliángzǒuténgchū地方dìfangfàngxīnde 11  huìzài你们nǐmen当中dāngzhōng设立shèlìde圣幕shèngmù+huì弃绝qìjué你们nǐmen 12  huìzài你们nǐmen当中dāngzhōng行走xíngzǒuzuò你们nǐmende上帝Shàngdì+你们nǐmenhuìzuòde子民zǐmín+ 13  shì耶和华Yēhéhuá你们nǐmende上帝Shàngdìdài你们nǐmen离开líkāi埃及Āijí使shǐ你们nǐmenzàizuò埃及Āijírénde奴隶núlìzhéduànle你们nǐmende担子dànzi*ràng你们nǐmen昂首挺胸ángshǒu-tǐngxiōngde行走xíngzǒu 14  “‘可是Kěshì你们nǐmen如果rúguǒ听从tīngcóng遵守zūnshǒuzhè一切yíqiè诫命jièmìng+ 15  弃绝qìjuéde律例lǜlì+憎恶zēngwùde法令fǎlìng遵守zūnshǒude一切yíqiè诫命jièmìng违背wéibèide誓约shìyuē+ 16  jiùyào这样zhèyàng惩罚chéngfá你们nǐmenyào使shǐ你们nǐmen感到gǎndào痛苦tòngkǔ烦恼fánnǎo使shǐ你们nǐmen痨病láobìng高烧gāoshāo眼睛yǎnjing昏花hūnhuā身心shēnxīn疲惫píbèi你们Nǐmenzhǒngshì徒劳túláode因为yīnwèi收成shōuchenghuìbèi敌人dírénchīdiào+ 17  huìgēn你们nǐmen翻脸fānliǎn你们nǐmenhuìbèi敌人dírén打败dǎbài+Hèn你们nǐmendeyào践踏jiàntà你们nǐmen+没有Méiyǒurén追赶zhuīgǎn你们nǐmen你们nǐmenyào逃跑táopǎo+ 18  “‘如果Rúguǒ发生fāshēngle这些zhèxiēshì你们nǐmen还是háishi听从tīngcóngjiùyào因为yīnwèi你们nǐmendezuìbèide惩罚chéngfájiāgěi你们nǐmen 19  yào重挫zhòngcuò你们nǐmen顽固wángù傲慢àomànde气焰qìyàn使shǐ你们nǐmendetiānxiàngtiě+你们nǐmendexiàngtóng* 20  你们Nǐmenfèijìn力气lìqìshì徒劳túláode因为yīnwèi土地tǔdìhuìyǒu出产chūchǎn+树木shùmùhuìyǒu果子guǒzi 21  “‘如果Rúguǒ你们nǐmen还是háishigēn作对zuòduìkěn听从tīngcóngjiùyào因为yīnwèi你们nǐmendezuìyòngbèide灾祸zāihuò打击dǎjī你们nǐmen 22  yàoràng田野tiányěde野兽yěshòudào你们nǐmen那里nàlǐ+duó你们nǐmen儿女érnǚde性命xìngmìng+chīdiào你们nǐmende家畜jiāchù使shǐ你们nǐmende人数rénshù减少jiǎnshǎo道路dàolù荒凉huāngliáng+ 23  “‘如果Rúguǒ发生fāshēngle这些zhèxiēshì你们nǐmenháikěn接受jiēshòude纠正jiūzhèng+piānyàogēn作对zuòduì 24  jiùyàogēn你们nǐmen作对zuòduìyào因为yīnwèi你们nǐmendezuìyòngbèide灾祸zāihuò打击dǎjī你们nǐmen 25  因为Yīnwèi你们nǐmen违背wéibèi誓约shìyuē+huì使shǐ刀剑dāojiàn临到líndào你们nǐmen施行shīxíng惩罚chéngfá如果Rúguǒ你们nǐmenduǒzàichénglijiù疾病jíbìngjiàngdào你们nǐmen那里nàlǐ+你们nǐmenjiāozài敌人dírénshǒuzhōng+ 26  Dào断绝duànjué你们nǐmende食物shíwù供应gōngyìngshí*+shí女人nǚrénzhǐ需要xūyào烤炉kǎolúlái烤饼kǎobǐngměirénzhǐnéngfēndào限定xiàndìng重量zhòngliàngdebǐng+你们Nǐmenyàochīquèchībubǎo+ 27  “‘如果Rúguǒ发生fāshēngle这些zhèxiēshì你们nǐmenhái听从tīngcóngpiānyàogēn作对zuòduì 28  jiùyào越发yuèfāgēn你们nǐmen作对zuòduì+yào因为yīnwèi你们nǐmendezuìbèide惩罚chéngfájiāgěi你们nǐmen 29  你们Nǐmenhuìchī儿子érzideròuhuìchī女儿nǚʼérderòu+ 30  huì摧毁cuīhuǐ你们nǐmende祭拜场jìbàichǎng+kǎndǎo你们nǐmende香台xiāngtái你们nǐmende尸体shītǐduīzài没有méiyǒu生命shēngmìngde可憎kězēng偶像ǒuxiàng*+shanghuì憎恶zēngwù你们nǐmen离开líkāi你们nǐmen+ 31  huì毁灭huǐmiè你们nǐmende城镇chéngzhèn+ràng你们nǐmende崇拜chóngbài场所chǎngsuǒ荒凉huāngliáng你们Nǐmende祭物jìwù发出fāchūde可喜kěxǐ*香气xiāngqìhuìwén 32  yào使shǐ土地tǔdì荒凉huāngliáng+jiùlián占领zhànlǐng地方dìfangde敌人dírénhuì目瞪口呆mùdèng-kǒudāi+ 33  yào你们nǐmen分散fēnsàndàoguó+jiàn追赶zhuīgǎn你们nǐmen+你们Nǐmende土地tǔdìhuì荒凉huāngliáng+城镇chéngzhènhuì荒废huāngfèi 34  “‘你们Nǐmenzhùzài敌人dírénde土地tǔdìshangshí自己zìjǐde土地tǔdìquè荒凉huāngliáng这样zhèyàngjiùhuì清还qīnghuánqiànxiàde安息年Ānxīniánshí土地tǔdìhuì休息xiūxi*因为yīnwèiyào偿还chánghuánqiànxiàde安息年Ānxīnián+ 35  土地Tǔdì荒凉huāngliángtiān就是jiùshì休息xiūxitiān因为yīnwèi你们nǐmenzhùzài那里nàlǐde时候shíhou没有méiyǒuzài安息年Ānxīniánràng土地tǔdì休息xiūxi 36  “‘huì使shǐhuó下来xiàláiderén+zài敌人dírénde土地tǔdìshang胆战心惊dǎnzhàn-xīnjīng他们Tāmen听见tīngjiànfēngchuī叶子yèzide声音shēngyīnjiùhuì逃跑táopǎoxiàng逃避táobì刀剑dāojiàn一样yíyàng没有Méiyǒurén追赶zhuīgǎn他们tāmen他们tāmenyàodiēdǎo+ 37  没有Méiyǒurén追赶zhuīgǎn他们tāmen他们tāmenyàoxiàng逃避táobì刀剑dāojiàn一样yíyàng彼此bǐcǐbàndǎo你们Nǐmenjiāng无法wúfǎ抵挡dǐdǎng敌人dírén+ 38  你们Nǐmenyàozàiguózhōng灭亡mièwáng+葬身zàngshēnzài敌人dírénde土地tǔdìshang 39  你们Nǐmen当中dāngzhōng剩余shèngyúderénhuìyīn自己zìjǐde罪过zuìguo祖先zǔxiānde罪过zuìguo+érzài敌人dírénde土地tǔdìshang消亡xiāowáng+ 40  他们Tāmenhuì承认chéngrèn自己zìjǐ自己zìjǐde祖先zǔxiāndōufànlezuì+duì不忠bùzhōnggēn作对zuòduì+ 41  以致yǐzhìgēn他们tāmen作对zuòduì+他们tāmendàidào敌人dírénde土地tǔdìshang+ “‘时候shíhou也许yěxǔ他们tāmen没有méiyǒu接受jiēshòu割礼gēlǐ*dexīn能够nénggòu谦卑qiānbēi下来xiàlái+这样zhèyàng他们tāmenjiùwèi自己zìjǐde罪过zuìguo偿还chánghuánle罪债zuìzhài 42  huì忘记wàngjìgēn雅各Yǎgè订立dìnglìde誓约shìyuē+以及yǐjígēn以撒Yǐsā订立dìnglìde誓约shìyuē+huì忘记wàngjìgēn亚伯拉罕Yàbólāhǎn订立dìnglìde誓约shìyuē+huì忘记wàngjìpiàn土地tǔdì 43  他们Tāmen*离开líkāipiàn土地tǔdì期间qījiān土地tǔdì因为yīnwèi他们tāmen不在búzàiér荒凉huāngliángjiù清还qīnghuánleqiànxiàde安息年Ānxīnián+他们tāmenwèi自己zìjǐde罪过zuìguo付出fùchūle代价dàijiàZhèshì因为yīnwèi他们tāmen弃绝qìjuéde法令fǎlìng憎恶zēngwùde律例lǜlì+ 44  即使Jíshǐ这样zhèyàng他们tāmenzhùzài敌人dírénde土地tǔdìshangshíhuì完全wánquán弃绝qìjué他们tāmen+huì抛弃pāoqì他们tāmen使shǐ他们tāmenbèi完全wánquán消灭xiāomiè以免yǐmiǎn违背wéibèigēn他们tāmen订立dìnglìde誓约shìyuē+因为yīnwèishì耶和华Yēhéhuá他们tāmende上帝Shàngdì 45  为了Wèile他们tāmenhuì忘记wàngjìgēn他们tāmen祖先zǔxiān订立dìnglìde誓约shìyuē+当时Dāngshízài列国lièguó眼前yǎnqián他们tāmende祖先zǔxiāncóng埃及Āijídàile出来chūlái+shìyàozuò他们tāmende上帝Shàngdìshì耶和华Yēhéhuá。’” 46  耶和华Yēhéhuázài西奈Xīnài Shān通过tōngguò摩西Móxīgēn以色列Yǐsèlièrén订立dìnglìlezhè一切yíqiè条例tiáolì法令fǎlìng法律fǎlǜ+

脚注

Jiàn词语cíyǔ解释jiěshì:“神柱Shénzhù”。
Yòuè”。
意思Yìsishìtiānxià而且érqiě土地tǔdì因为yīnwèi没有méiyǒu雨水yǔshuǐér干旱gānhàn
Yòudàoduàn你们nǐmenguàbǐngde棒子bàngzishí”。
这个Zhège词语cíyǔde希伯来Xībóláiyǔ原文yuánwén可能kěnénggēn粪便fènbiàn有关yǒuguānyònglái表达biǎodá鄙视bǐshìYòufènde偶像ǒuxiàng”。
Yòu舒适shūshìhuò息怒xīnù”,直译zhíyì安宁ānníng”。
Yòu安息ānxī”。
没有Méiyǒu接受jiēshòu割礼gēlǐyòu顽固wángù”。
Zhǐ以色列Yǐsèliè国民guómín