罗马书 16:1-27

16  xiàng你们nǐmen介绍jièshào*我们wǒmende姐妹jiěmèi菲比Fēibǐshì坚革里Jiāngélǐ会众huìzhòngde仆人púrén*+ 2  Qǐng你们nǐmen因为yīnwèizhǔér接待jiēdàigěi圣民shèngmínyīngyǒude对待duìdài需要xūyàode帮助bāngzhù+因为yīnwèi维护wéihùguo许多xǔduōrén维护wéihùguo 3  Qǐngdàixiàng百姬拉Bǎijīlā亚居拉Yàjūlā问好wènhǎo+他们tāmenshìde伙伴huǒbàn一起yìqǐwèi基督Jīdū耶稣Yēsū工作gōngzuò 4  他们Tāmen曾经céngjīngwèi冒险màoxiǎnlián自己zìjǐde头颅tóulú*不顾búgù+不但Búdàn感谢gǎnxiè他们tāmenlián列国lièguóde所有suǒyǒu会众huìzhòng感谢gǎnxiè他们tāmen 5  Qǐngxiàng他们tāmenjiālide会众huìzhòng问好wènhǎo+Qǐngxiàng亲爱qīnʼàide以拜尼杜Yǐbàinídù问好wènhǎoshì亚细亚Yàxìyà行省xíngshěngzhōngxiàngěi基督Jīdūdezuìzǎo收成shōucheng* 6  Qǐngxiàng马利亚Mǎlìyà问好wènhǎo为了wèile你们nǐmen辛勤xīnqín工作gōngzuò 7  Qǐngxiàng安多尼古Ānduōnígǔ犹尼亚Yóuníyà问好wènhǎo他们tāmenshìde亲戚qīnqi+gēn一起yìqǐzuòguoláoshì使徒们shǐtúmendōu认识rènshide人物rénwùgēn基督Jīdū联合liánhéde岁月suìyuècháng 8  Qǐngdàixiàng暗伯利Ànbólì问好wènhǎo跟随gēnsuízhǔshì亲爱qīnʼàide弟兄dìxiong 9  Qǐngxiàng尔巴努Ěrbānǔ问好wènhǎoshì我们wǒmende伙伴huǒbàn一起yìqǐwèi基督Jīdū工作gōngzuòQǐngxiàngsuǒàide士大古Shìdàgǔ问好wènhǎo 10  Qǐngxiàng亚比利Yàbǐlì问好wènhǎoshì基督Jīdū认可rènkě*derénQǐngxiàng亚里斯多博Yàlǐsīduōbójiāliderén问好wènhǎo 11  Qǐngxiàngde亲戚qīnqi希罗天Xīluótiān问好wènhǎoQǐngxiàng拿其苏Náqísūjiālixìnzhǔderén问好wènhǎo 12  Qǐngxiàng杜菲拿Dùfēiná杜富莎Dùfùshā问好wènhǎo她们tāmendōuzàiwèizhǔ辛勤xīnqín工作gōngzuòQǐngxiàng我们wǒmensuǒàide彼息Bǐxī问好wènhǎo为了wèilezhǔ辛勤xīnqín工作gōngzuò 13  Qǐngxiàngzhǔ挑选tiāoxuǎnde仆人púrén鲁孚Lǔfúde母亲mǔqīn问好wènhǎojiùxiàngde母亲mǔqīn一样yíyàng 14  Qǐngxiàng亚逊其图Yàxùnqítú弗勒干Fúlègān赫耳墨斯Hèʼěrmòsī帕罗巴Pàluóbā赫玛Hèmǎ他们tāmen那里nàlǐde弟兄们dìxiongmen问好wènhǎo 15  Qǐngxiàng非罗罗古Fēiluóluógǔ犹利亚Yóulìyà尼瑞斯Níruìsīde姐妹jiěmèiháiyǒu奥林巴Àolínbā他们tāmen那里nàlǐde所有suǒyǒu圣民shèngmín问好wènhǎo 16  你们Nǐmenyào圣洁shèngjiédewěn彼此bǐcǐ问好wènhǎo基督Jīdūde所有suǒyǒu会众huìzhòngdōuxiàng你们nǐmen问好wènhǎo 17  弟兄们Dìxiongmen有些yǒuxiērén违背wéibèi你们nǐmensuǒxuéde道理dàolǐ引起yǐnqǐ分裂fēnliè使shǐréndiēdǎo*quàn你们nǐmenyào提防dīfang他们tāmen避开bìkāi他们tāmen+ 18  Zhèzhǒngrénshì我们wǒmenzhǔ基督Jīdūde奴隶núlìérshì自己zìjǐ欲望yùwàng*de奴隶núlì他们Tāmen花言巧语huāyán-qiǎoyǔ*阿谀奉承ēyú-fèngchéng勾引gōuyǐnháo防备fángbèiderén诱惑yòuhuò他们tāmendexīn 19  你们Nǐmende服从fúcóng大家dàjiādōu注意zhùyìdàole所以suǒyǐwèi你们nǐmen高兴gāoxìng不过Búguò希望xīwàng你们nǐmenzài善事shànshìshangyǒu智慧zhìhuìzài恶事èshìshangquè清白qīngbái无邪wúxié+ 20  rén安宁ānníng*de上帝Shàngdì不久bùjiǔjiùyào撒但Sādànsuì+zài你们nǐmenjiǎoxiàleYuàn你们nǐmen享有xiǎngyǒu我们wǒmenzhǔ耶稣Yēsūde分外fènwài恩典ēndiǎn 21  Gēn一起yìqǐ工作gōngzuòde伙伴huǒbàn提摩太Tímótàixiàng你们nǐmen问好wènhǎode亲戚qīnqi+路求Lùqiú耶孙Yēsūn所西巴德Suǒxībādéxiàng你们nǐmen问好wènhǎo 22  shìzhǔde信徒xìntú德提Détíshì代笔dàibǐxiězhèfēngxìndexiàng你们nǐmen问好wènhǎo 23  该犹Gāiyóu+xiàng你们nǐmen问好wènhǎozhùzàijiāliquán会众huìzhòngdōuzàijiāli聚会jùhuìBěnchéngde财务官cáiwùguān*以拉都Yǐlādūxiàng你们nǐmen问好wènhǎode兄弟xiōngdì夸图Kuātúxiàng你们nǐmen问好wènhǎo 24  ---* 25  Jièzhe宣扬xuānyángde好消息hǎo xiāoxi以及yǐjí关于guānyú耶稣Yēsū基督Jīdūde信息xìnxībìngjièzhe揭示jiēshì神圣shénshèng秘密mìmì+上帝Shàngdìnéng使shǐ你们nǐmen坚定不移jiāndìng-bùyí悠悠Yōuyōu历代lìdài以来yǐlái这个zhège神圣shénshèng秘密mìmì一直yìzhí秘而不宣mìʼérbùxuān 26  现在Xiànzàifèng永活yǒnghuó上帝Shàngdìde命令mìnglìng这个zhège秘密mìmì已经yǐjīng通过tōngguò圣经Shèngjīngde预言yùyán公开gōngkāi*ràng所有suǒyǒu国族guózúderén知道zhīdào使shǐrénpíng信心xìnxīn服从fúcóng上帝Shàngdì 27  唯独Wéidú上帝Shàngdìshìyǒu智慧zhìhuìde+yuàn荣耀róngyào通过tōngguò耶稣Yēsū基督Jīdū永远yǒngyuǎn归于guīyú阿们Āmen

脚注

Yòu推荐tuījiàn”。
看来Kànlái菲比Fēibǐ协助xiézhù会众huìzhòng宣扬xuānyáng好消息hǎo xiāoxizàizhè方面fāngmiànwèi会众huìzhòng服务fúwù参看Cānkàn腓立比书Féilìbǐshū4:3
直译Zhíyì颈项jǐngxiàng”。
Jiàn词语cíyǔ解释jiěshì:“Zuìzǎode收成shōucheng”。
Yòu悦纳yuènà”。
Jiàn词语cíyǔ解释jiěshì:“Diēdǎo”。
Yòu肚子dùzi”。
Yòu说话shuōhuà油滑yóuhuá”。
Yòu和睦hémù”。
Yòu管家guǎnjiā”。
Yòu揭示jiēshì出来chūlái”。

注释

多媒体资料