Lucas 7:1-50

7  Jesusba ẽbẽrarãmaa maka jarasiiɗe Capernaum puuruɗaa wãsii.  Aria kokoroarã jaradea ua ɓuabarii ɓuasii. Mau baita bari trajabarii ãrea kʉ̃ria nii uru ɓuasii. Maamina mau ichi baita bari trajabarii ẽpermo ɓuuɗeeba biumaa ɓuasii.  Chi kokoroarã jaradea ua ɓuabariiba Jesús ʉ̃rʉbena ũrisiiɗe waabenarã paare mechiurã Jesusmaa bʉisii ichi baita bari trajabarii aribiabiɗe neemera.  Maarã wãɗapeɗa nau chi chuburia iɗisiɗau: «Jãu kokoroarã jaradea ua ɓuabarii ẽbẽra jipa nii. Mauɗeeba bichiba karibai ɓuu.  Ichiba dachi judiorã ãrea kʉ̃ria ɓuuɗeeba dachi judiorã araa ãbua imibadau de waubisii».  Maka jarasiɗauɗeeba Jesús maarã ome kokoroarã jaradea ua ɓuabarii deeɗaa wãsii. Maamina de kaita needuuɗe kokoroarã jaradea ua ɓuabariiba ichi kõpaerorã Jesusmaa naka jaraɗe bʉisii: «Mʉ mechiu, mʉ bichi kĩra biꞌia niiwãeɗeeba, mʉ deɗe neebai ɓuu.  Mauɗeeba mʉ bichimaa wãabasii. Maamina bichiba jamareeba berrearuubʉrã mʉ baita bari trajabarii aribiabii.  Mʉ jaradea ɓuabariiba jara ɓuu mʉʉba ijãai ɓuu. Mauɗe mʉʉba jara ɓuu kokoroarã mʉ juaɗe nureerãba ijãaɗai panuu; mʉʉba aɓaumaa nébaɗe aaruuɗe neebarii; wã́baɗe aaruuɗe, wãbarii; mauɗe mʉ baita bari trajabariimaa naka wáubaɗe aaruuɗe araɓauɗe ichiba waubarii».  Mau ũrisiiɗe Jesusba ichi ʉ̃rʉbena biꞌia kʉ̃risiasii. Mauɗeeba chi ichi baara wãaduumaa ichiapeɗa jarasii: «Mʉʉba jaraaruu: nau ẽbẽraba ãrea ijãa ɓuu kĩra, israelɗebena aɓa biɗa unukau». 10  Kokoroarã jaradea ua ɓuabariiba bʉikaɗa waya wãsiɗauɗe chi ichi baita bari trajabarii ẽpermo ɓuaɗa aribiaɗa unusiɗau. Jesusba pẽdrãa warr aribiabiɗa 11  Mau maaɗakare Jesús mauɗe ichi baara nibabadaurã Naín puuruɗaa wãsiɗau. Ãchi baara ẽbẽrarã ãrea wãsiɗau. 12  Jesús chi puuruɗe eɗa wãbadau kaita neesiiɗe unusii ẽbẽrarãba kũudrãa biuɗa jau ɓuɗe adoeduu. Chi nawe pẽdrãa basii. Mauba warr aɓaburu uru ɓuasii. Chi pẽdrãa baara ẽbẽrarã ãrea duanasiɗau. 13  Dachi Mechiu Jesusba chi pẽdrãa miichuburi unupeɗa naka jarasii: —Waa jẽarã́se. 14  Maabae araa wãpeɗa chi biuɗa eɗa adoebadau wausii. Mauɗeeba chi adoeduurã ɓari topaneesiɗau. Mauɗe Jesusba jarasii: —Kũudrãa, mʉʉba bichimaa jarai, jiraduse. 15  Ara makʉɗe chi biu ɓuaɗa jiradupeɗa berreasii. Maabae Jesusba mau chi nawemaa deasii. 16  Mauɗeeba chi aria panuu ãrea perasiɗau. Jomaurãba Dachi Akõre baita nau biꞌia jarasiɗau: —Biawãra Dachi Akõre baita berreabarii chi mechiu dachi tãeɗe neesii. Dachi Akõre ichi puuru karibaɗe nee ɓuu. 17  Mauɗeeba joma Judea druaɗe mauɗe mau kaita ɓee druaɗe biɗa Jesús ʉ̃rʉbena trʉ̃ poasiɗau. Jesusba Juan chi Boro Eabarii ʉ̃rʉbena jaraɗa Mateo 11:2-19 18  Juan baara nibabadaurãba Jesusba wauɗa Juanmaa joma nebʉrʉsiɗau. Mauɗeeba Juanba ome iupeɗa Dachi Mechiu Jesusmaa naka iɗiɗe wãbisii: «¿Bichi chi neei ɓuaɗaka, maebʉrã june aɓa eseɗauɗai panuka?» 19  —. 20  Ara makʉɗe Jesusmaa wãɗapeɗa iɗisiɗau: —Juan chi Boro Eabariiba dai bichimaa bʉisii. Mauba naka iɗibisii: “¿Bichi chi neei ɓuaɗaka, maebʉrã june aɓa eseɗauɗai panuka?” 21  Ara mau ewariɗe Jesusba chi ẽpermo nuree, chi jai kachirua bara nuree mauɗe chi dau pãriu nuree ãrea aribiabiasii. 22  Mauɗeeba Jesusba ãchimaa naka panausii: —Machiba unu panuu mauɗe ũri panuu Juanmaa jaraɗe wã́sturu: dau pãriu nureaɗa unu panuu; nʉka nureaɗa biꞌia nuree; kakua chau nureaɗa aniɗapeɗa nuree; kʉʉrʉ kiape nureaɗa jãabae ũri panuu; biupeɗaaɗarã waya chokae nuree. Mau awara chi nejarr barauwãe nureerãmaa chi beɗea bia Dachi Akõre karibai ʉ̃rʉbena ũri panuu.* 23  Chi mʉʉɗe ijãai ida ɓukau nii biꞌia ɓuai. 24  Juanba bʉiɗarã wãsiɗauɗe Jesusba aria nureerãmaa Juan ʉ̃rʉbena berreasii: —Drua sirua wãꞌãe ɓuuɗaa machiba Juan ichiaɗe wãsiɗauɗe ¿kãare unuɗai kʉ̃risiasiɗama? ¿Pũatuuruuba sia dodomia adoeruu kĩra maka unuɗai kʉ̃risiasiɗaka?* 25  Maka kʉ̃risiaɗaabasii. Mau ¿kãare unuɗai kʉ̃risiasiɗama? ¿Ẽbẽra aɓaba paru mipitaa ãrea jʉ̃ nii unuɗai kʉ̃risiasiɗaka? Makawãema; maarã paru mipitaa jʉ̃ nureerã mauɗe ne kaebea biꞌia uru nureerã reyrã deɗe panabadau. 26  Mau ¿kãare unuɗai kʉ̃risiasiɗama? ¿Dachi Akõre baita berreabarii unuɗai kʉ̃risiasiɗaka? Maerã, Dachi Akõre baita berreabarii ichiaɗe wãsiɗau. Juan Dachi Akõre baita berreabarii chi mechiu nii. 27  Ichi ʉ̃rʉbena Dachi Akõre beɗeaɗe naka ɓʉ kuɓuu: “Mʉ baita berreabarii bichi naa bʉiruu bichi o jaremera”.* 28  Mʉʉba jaraaruu: nau druaɗe aɓa biɗa Juan audeara mechiu wãꞌãe.* Maamina Dachi Akõreba ichiɗirã ichi juaɗe ua ɓuuɗebena chi aude kaebeu nii ichi audeara chi mechiu nii».* 29  Jesusba jara ɓuu ũrisiɗauɗe ẽbẽrarãba mauɗe Romaɗebena baita chi nejarra pebadaurã jarasiɗau Dachi Akõreba wau ɓuu jipa ɓuu, Juanba ãchi boro eaɗaɗeeba. 30  Maamina fariseorãba, Moisesba ɓʉɗa jaradeabadaurã biɗa Dachi Akõreba ãchi baita wau kʉ̃ria ɓuaɗa ida ɓusiɗau. Mauɗeeba Juanba ãchi boro eabasii. 31  «Iɗibaebena ẽbẽrarã, mʉʉba ¿kãare kĩra nuree jaraima? 32  Puuruɗe warrarã jemene panuuɗe ɓia kopanuuba jarabadau: “Daiba purrsiru chaasiɗauɗe machi baeraɗaabasii.Kari kĩra nomaa karisiɗauɗe machi jẽaɗaabasii”. 33  Machi biawãra mau kĩra panuu. Juan neesiiɗe kokau ewari waubachii mauɗe itua doka basii. Mauɗe machiba jarabadau mau jai kachirua inii. 34  Maabae mʉ, chi Ẽbẽra Ba Ɓuaɗa nee ɓuu. Mʉʉba ne joma kobarii mauɗe ne joma dobarii. Mauɗe machiba jarabadau: “Mau chi ko ãrea nii mauɗe do ãrea nii”. Mau awara jarabadau: “Mau kachirua waubadaurã baara mauɗe Romaɗebena chi aude mechiu nii baita chi nejarra pebadaurã baara nibabarii”. 35  Maamina kuitaa panuu Dachi Akõre kʉ̃risia kuitaa jipa ɓuu, mau ijãa panuuba jipa waubadauɗeeba». Simón fariseo nii deɗe Jesús koɗa 36  Fariseo ɓuasii. Mau fariseoba Jesús iusii ichimaa koɗe wãmera. Ara makʉɗe Jesús wãpeɗa chi kobadaumare akʉ ɓeesii. 37  Mau puuruɗe wẽra ãrea kachirua waubarii ɓuasii. Mau wẽraba Jesús fariseo deɗe ko ɓuu kuitaasiiɗe ɓotia alabastro mo wauɗaɗe kera adoesii.* 38  Jẽa kuɓuuba Jesús kaita neepeɗa, ichi dauɓaaba Jesús jʉ̃rʉ koesii. Maabae ichi buɗaba poapeɗa Jesús jʉ̃rʉ ĩyaapeɗa ichiba kera adoeɗaba purusii. 39  Mau unusiiɗe Jesús iuɗa fariseoba naka kʉ̃risiasii: «Nau ẽbẽra biawãra Dachi Akõre baita berreabarii baɗa basirã kuitaai basii kachirua waubarii wẽraba jãka wau ɓuu». 40  Mauɗeeba Jesusba naka jarasii: —Simón, mʉʉba bichimaa ne jara ɓuu. Simonba jarasii: —Jarase, Jaradeabarii. Jesusba jarasii: 41  —Ẽbẽra ome panasiɗau. Maarãba chi nejarra deaɗaubariimaa chi nejarra deaɗai panasiɗau. Aɓauba 500 denarios deai ɓuasii.* Aɓauba 50 denarios deai ɓuasii. 42  Maamina ãchiba poyaa deaɗaabasii kuitaasiiɗeeba, chi nejarra barau nii ẽbẽraba ãchiba deaɗai panuu ida ɓusii. Mʉʉba bichimaa iɗiiruu: ¿Sãuba chi ẽbẽra chi nejarra deaɗaubarii aude kʉ̃riai ɓuma? 43  Simonba panausii: —Mʉa kʉ̃risia ɓuu chi aude deai ɓuaɗaba aude biꞌia kʉ̃riai. Jesusba jarasii: —Bichiba arakʉɗe panausii. 44  Maabae wẽramaa ichiapeɗa Simonmaa jarasii: —¿Bichiba nau wẽra unu ɓuka? Mʉ bichi deɗe neesiiɗe bichiba bania deabasii mʉ jʉ̃rʉ koebii baita, maamina nau wẽraba ara ichi dauɓaaba mʉ jʉ̃rʉ koepeɗa ichi buɗaba poabisii. 45  Mʉ neesiiɗe biꞌia irsibii baita bichiba ĩyaabasii, maamina nau wẽraba mʉ jʉ̃rʉ ĩyaai ida ɓuubasii. 46  Mʉ biꞌia irsibiyua bichiba mʉ boro ʉ̃rʉ olivo draa eabasii, maamina nau wẽraba mʉ jʉ̃rʉ keraba purusii.* 47  Mauɗeeba mʉʉba naka jaraaruu: mau wẽraba kachirua ãrea wauɗa mʉʉba joma perdonasii. Mauɗeeba mauba mʉ ãrea kʉ̃ria ɓuu. Maamina chi ɓaꞌãra kachirua wau ɓuu, mʉʉba perdonaaruubʉrã, mauba mʉ ɓaꞌãra kʉ̃ria ɓuai. 48  Maabae ichiba wẽramaa jarasii: —Bichiba kachirua wauɗa mʉʉba joma perdonasii. 49  Maamina waabenarã aria akʉ duanuurã chiya berrea bara ɓeesii: —Nau ¿kai kʉ̃risia ɓuma? ¿Maka waabenaba kachirua wauɗa ichiba poyaa perdona ɓuka? 50  Mauɗe Jesusba wẽramaa jarasii: —Bichiba mʉʉɗe ijãasiiɗeeba kachiruaɗebena karibasii. Jirukaraayuwãe wãse.

Notas

Isaías 29:18-19; 35:5-6; 26:19.
7:24 Pũatuuruuba sia dodomia adoeruu kĩra maka unuɗai kʉ̃risiasiɗaka. Mau jara ɓuu «ẽbẽra pera ɓuu».
Malaquías 3:1.
7:28 Nau druaɗe aɓa biɗa. Griego beɗeaɗe naka ɓʉ kuɓuu: Wẽrarãba topeɗaaɗa ʉ̃rʉbena.
7:28 Waabenarãmaarã Jesusba versículo 29 mauɗe 30 jarasii.
7:37 Alabastro. Mau mo kukuaraa ɓuu. Chaareawãe ɓuuɗeeba ne waubadau. Judiorãba alabastro Egipto druaɗebena adoebachiɗau. Joma alabastro wauɗa ãrea bale ɓuabarii.
7:41 Denario. Mau ewariɗe denario aɓa paabachii traju ewari aɓa baita.
7:46 Mau ewariɗe waabena deemaa wãpeɗa, chi chibariba mau ĩyaabachii, chi jʉ̃rʉ jeraabibachii mauɗe olivo draa eabachii ichi boro ʉ̃rʉ mau biꞌia irsibii baita.