TUN-ANANG ARTIKULO 39
Tabangi ang mga Sister sa Inyong Kongregasyon
“Ang kababayen-an nga nagamantala sa maayong balita maoy usa ka dakong panon.”—SAL. 68:11.
AWIT 137 Matinumanon ug Buotang Kababayen-an
SUMARYO *
1. Sa unsang paagi ang mga sister nakatabang sa organisasyon, pero unsang mga problema ang giatubang sa daghan kanila? (Tan-awa ang hulagway sa atubangan sa magasin.)
MAPASALAMATON gyod ta kay daghan kaayog kugihan nga mga sister sa kongregasyon! Pananglitan, sila mokomento sa mga tigom ug makigbahin sa ministeryo. Ang pipila nagtabang sa pagmentinar sa Kingdom Hall ug nagpakitag personal nga interes sa mga igsoon. Siyempre, may mga problema sila. Ang pipila nag-atiman ug tigulang nga mga ginikanan. Ang uban gilutos sa ilang pamilya. Ug ang uban pa maoy nag-inusarang mga ginikanan kinsa naningkamot nga matagan-an ang ilang mga anak.
2. Nganong kinahanglan tang maningkamot sa pagtabang sa mga sister?
2 Nganong angay natong tabangan ang mga sister? Tungod kay sagad ang kalibotan wala magpakita kanila sa pagtahod nga angay nilang madawat. Dugang pa, ang Bibliya nag-awhag kanato nga tabangan sila. Pananglitan, giingnan ni apostol Pablo ang kongregasyon sa Roma nga abiabihon si Febe ug “ihatag kaniya ang bisan unsa nga iyang gikinahanglan.” (Roma 16:1, 2) Sa dihang Pariseo pa si Pablo, tingali naimpluwensiyahan siya sa kultura nga nagpakamenos sa mga babaye. Pero sa dihang nahimo na siyang Kristohanon, iyang gisundog si Jesus pinaagi sa pagtahod sa mga babaye ug pagpakitag kaayo kanila.—1 Cor. 11:1.
3. Giunsa pagtratar ni Jesus ang mga babaye, ug unsay iyang panglantaw sa mga babaye nga naghimo sa kabubut-on sa Diyos?
3 Si Jesus nagtahod sa tanang babaye. (Juan 4:27) Ang iyang panglantaw sa mga babaye lahi nianang sa Hudiyong mga lider sa relihiyon. Gani, ang usa ka reperensiya nag-ingon: “Wala gyoy gisulti si Jesus nga nagpakamenos sa mga babaye.” Pero, mas dako pa siyag pagtahod sa mga babaye nga naghimo sa kabubut-on sa iyang Amahan. Sila giisip niya nga iyang mga igsoon ug gihisgotan uban sa mga lalaki nga iyang giisip nga bahin sa iyang espirituwal nga pamilya.—Mat. 12:50.
4. Unsay atong hisgotan niining artikuloha?
4 Si Jesus kanunayng andam motabang sa mga babaye nga nag-alagad sa Diyos. Iyang gipabilhan ug gidepensahan sila. Atong hisgotan kon unsaon nato pagsundog si Jesus sa pagpakitag konsiderasyon sa mga sister.
HUNAHUNAA ANG ATONG MINAHAL NGA MGA SISTER
5. Ngano tingali nga ang pipila ka sister dili makapahimulos sa makapalig-ong panag-ubanay?
5 Kitang tanan, brader man o sister, nagkinahanglan ug makapalig-on nga panag-ubanay. Pero usahay, dili makapahimulos niini ang mga sister. Ngano? Matikdi ang mosunod nga mga komento. Ang sister nga si Jordan * miingon, “Kay dalaga ko, sagad mobati ko nga wala koy lunà diha sa kongregasyon.” Si Kristen, usa ka payunir nga mibalhin sa dapit diin dako ang panginahanglan, miingon, “Kon bag-o ka sa kongregasyon, tingali mobati ka nga nag-inusara.” Ang pipila tingali mobatig sama niana. Kadtong nagpuyo uban sa pamilya nga dili Saksi malisdan tingali sa pagpakigsuod sa ilang pamilya, pero basin mobati sab sila nga dili suod sa mga igsoon sa kongregasyon. Ang pipila ka sister magul-anon tingali kay dili sila makabiya sa balay tungod sa sakit, o kaha nag-atiman silag masakitong membro sa pamilya. Si Annette miingon, “Dili ko makaapil sa mga tapoktapok kay akoy nag-atiman sa akong mama.”
6. Sumala sa Lucas 10:38-42, giunsa pagtabang ni Jesus si Marta ug Maria?
6 Si Jesus nakig-uban sa mga babaye nga alagad sa Diyos, ug siya tinuod nilang higala. Tagda ang iyang pagpakighigala kang Maria ug Marta, nga dayag mga dalaga. (Basaha ang Lucas 10:38-42.) Sa pulong ug buhat, klaro nga gipabati ni Jesus kanila nga dali silang makaduol kaniya. Pananglitan, si Maria wala maulaw nga molingkod sa iyang tiilan ingong tinun-an. * Ug si Marta, dihang naglagot kay wala tabangi ni Maria, wala magduhaduha sa pagsulti kang Jesus sa iyang gihunahuna. Sa maong tapoktapok, gitabangan ni Jesus ang duha ka babaye nga makakat-on ug importanteng mga leksiyon. Ug gipakita ni Jesus nga gimahal niya kini nga mga babaye ug ang ilang igsoon nga si Lazaro pinaagi sa pagbisita kanila sa uban pang higayon. (Juan 12:1-3) Busa dili ikatingala nga dihang grabeng nasakit si Lazaro, nahibalo si Maria ug Marta nga makapangayo silag tabang kang Jesus.—Juan 11:3, 5.
7. Unsa ang usa ka paagi nga atong madasig ang mga sister?
7 Para sa pipila ka sister, ang mga tigom maoy pangunang kahigayonan nga makauban nila ang mga igsoon. Busa angay natong gamiton ang maong mga higayon sa pag-abiabi kanila, pagpakigsulti kanila, ug pagpakita nga gimahal nato sila. Si Jordan, nga gihisgotan ganina, miingon, “Madasig kaayo ko dihang ang mga igsoon magpasalamat sa akong komento, makig-uban nako sa ministeryo, o mangitag paagi nga ipabati kanako nga gimahal ko nila.” Kinahanglang ipakita nato sa mga sister nga importante sila kanato. Si Kia miingon, “Kon dili ko katambong, kabalo ko nga naay mga igsoon nga mag-text aron mangomosta kon OK ko, maong mobati ko nga gimahal ko nila.”
8. Sa unsa pang mga paagi nga masundog nato si Jesus?
8 Sama kang Jesus, mahimo tang mogahin ug panahon nga makauban ang mga sister. Roma 1:11, 12) Ang mga ansiyano angayng mosundog sa panghunahuna ni Jesus. Nahibalo siya nga lisod para sa pipila ang pagpabiling tagsaanon, pero giklaro niya nga ang tinuod nga kalipay wala magdepende sa pagminyo o sa pagbaton ug mga anak. (Luc. 11:27, 28) Hinunoa, nagdepende ni sa pag-una sa pag-alagad kang Jehova.—Mat. 19:12.
Pananglitan, puwede nato silang imbitahon sa atong balay alang sa pagpangaon o sa paglingawlingaw. Sa dihang himoon nato kana, seguroon nato nga makapadasig ang panag-estoryahay. (9. Unsay mahimo sa mga ansiyano sa pagtabang sa mga sister?
9 Ang mga ansiyano ilabinang angayng magtratar sa mga sister ingong ilang igsoon ug inahan. (1 Tim. 5:1, 2) Ang mga ansiyano angayng mogahin ug panahon una o human sa tigom aron makig-estorya sa mga sister. Si Kristen miingon, “Namatikdan sa usa ka ansiyano nga busy kaayo ko ug gusto niyang masabtan ang akong kahimtang. Mapasalamaton kaayo ko sa iyang paghunahuna sa akong kahimtang.” Kon ang mga ansiyano regular nga mogahin ug panahon sa pagpakig-estorya sa mga sister, ilang gipakita nga gipabilhan nila ang mga sister. * Si Annette, nga gihisgotan ganina, naghisgot ug usa ka kaayohan sa regular nga pagpakig-estorya sa mga ansiyano. Siya miingon: “Mas nailhan nako sila, ug mas nailhan ko nila. Mao nga kon naa koy problema, dili ko magduhaduha sa pagpangayog tabang nila.”
PABILHI ANG MGA SISTER
10. Unsay makatabang aron magmalipayon ang mga sister?
10 Kitang tanan, lalaki man o babaye, malipay dihang apresyahon sa uban ang atong mga katakos ug ang atong nahimo. Sa laing bahin, kon walay moapresyar niana, maluya ta. Ang dalagang payunir nga si Abigail mobati usahay nga walay nagpabili niya. Siya miingon: “Nailhan lang ko sa uban ingong igsoon ni kuan o anak ni kuan. Usahay, mobati ko nga walay nakamatikod nako.” Pero, matikdi ang giingon sa dalagang sister nga si Pam. Siya nag-alagad ingong misyonarya sulod sa daghang katuigan. Sa ulahi, mipauli siya aron atimanon ang iyang ginikanan. Karon, kapin na siya sa 70 anyos ug payunir gihapon. Si Pam miingon: “Ang nakatabang gyod nako mao ang apresasyon sa uban sa akong mga nahimo.”
11. Giunsa pagpakita ni Jesus nga gipabilhan niya ang mga babaye nga miuban sa iyang ministeryo?
11 Gipabilhan ni Jesus ang tabang nga iyang nadawat gikan sa diyosnong mga babaye kinsa nag-alagad kaniya “pinaagi sa ilang mga kabtangan.” (Luc. 8:1-3) Gawas nga gitugot niya nga makabaton sila niana nga pribilehiyo, gipadayag sab niya kanila ang lawom nga espirituwal nga mga kamatuoran. Pananglitan, giingnan niya sila nga siya mamatay ug pagabanhawon. (Luc. 24:5-8) Giandam niya sila para sa umaabot nga mga pagsulay, sama sa iyang gihimo sa mga apostoles. (Mar. 9:30-32; 10:32-34) Angayng hinumdoman nga bisag mibiya ang mga apostoles dihang gidakop si Jesus, ang pipila sa mga babaye nga mitabang niya miunong kaniya samtang himalatyon siya sa estaka sa pagsakit.—Mat. 26:56; Mar. 15:40, 41.
12. Unsang buluhaton ang gihatag ni Jesus sa mga babaye?
12 Si Jesus naghatag sa mga babaye ug importanteng buluhaton. Pananglitan, ang diyosnong mga babaye maoy unang nakakita sa iyang pagkabanhaw. Gisugo niya sila nga sultihan ang mga apostoles nga nabanhaw na siya. (Mat. 28:5, 9, 10) Ug sa Pentekostes 33 C.E., posibleng may mga babaye dihang gibubo ang balaang espiritu. Kon mao, nakadawat sab sila sa katakos sa pagsultig langyawng mga pinulongan ug sa pagsangyaw bahin sa “halangdong mga butang sa Diyos.”—Buh. 1:14; 2:2-4, 11.
13. Unsay buluhaton sa mga sister karon, ug unsaon nato pagpakita nga giapresyar nato ang ilang ginahimo?
13 Ang mga sister angayng komendahan sa tanan nilang gihimo sa pag-alagad kang Jehova. Apil niana ang pagtukod ug pagmentinar sa mga bilding, pagsuportar sa mga grupo nga langyaw ug pinulongan, ug pagboluntaryo sa Bethel. Sila nagsuportar sa disaster relief work, nagtabang sa paghubad sa atong mga publikasyon, ug nag-alagad ingong mga payunir ug misyonarya. Sama sa mga brader, ang mga sister moeskuwela sa Pioneer Service School, School for Kingdom Evangelizers, ug sa Gilead. Dugang pa, ang mga asawa nagtabang sa ilang mga bana sa pag-abaga sa bug-at nga mga responsibilidad diha sa kongregasyon ug sa organisasyon. Ang maong mga brader mas maglisod sa ilang papel ingong “gasa nga mga lalaki” kon wala sila suportahi sa ilang asawa. (Efe. 4:8) Makahunahuna ka bag mga paagi nga matabangan nimo ang mga sister sa ilang buluhaton?
14. Base sa Salmo 68:11, unsay buhaton sa maalamong mga ansiyano?
14 Ang maalamong mga ansiyano nahibalo nga ang mga sister maoy “usa ka dakong panon” nga andam motrabaho ug sagad Salmo 68:11.) Busa ang mga ansiyano mangitag mga paagi nga makakat-on sa ilang eksperyensiya. Si Abigail, nga gihisgotan ganina, madasig dihang pangutan-on siya sa mga brader kon unsay nakita niya nga epektibong mga paagi sa pagpakig-estorya sa mga tawo sa teritoryo. Siya miingon, “Kana nakatabang nako nga makita nga si Jehova dunay lunà para nako sa iyang organisasyon.” Dugang pa, ang mga ansiyano nahibalo nga ang matinumanon ug hamtong nga mga sister maayo kaayo sa pagtabang sa batabatang mga sister nga nag-atubang ug mga problema. (Tito 2:3-5) Oo, ang mga sister angay gyong pabilhan!
epektibo kaayo sa ministeryo. (Basaha angDEPENSAHI UG TABANGI ANG MGA SISTER
15. Kanus-a tingali nga ang mga sister nagkinahanglag tabang?
15 Usahay, ang mga sister nagkinahanglan tingalig modepensa ug motabang nila dihang mag-atubang silag espesipikong problema. (Isa. 1:17) Pananglitan, ang usa ka biyuda o diborsiyada nga sister basin nagkinahanglag mangatubang para niya ug motabang niya sa mga buluhaton nga gihimo kaniadto sa iyang bana. Ang usa ka tigulang nga sister nagkinahanglan tingalig tabang sa pagpakig-estorya sa mga doktor. O ang usa ka payunir nga sister nga nagboluntaryo sa ubang teokratikanhong buluhaton nagkinahanglan tingalig modepensa niya dihang sawayon siya kay dili kaayo siya makasangyaw sama sa ubang payunir. Sa unsa pang mga paagi nga makatabang ta sa mga sister? Konsiderahon na sab nato ang ehemplo ni Jesus.
16. Sumala sa Marcos 14:3-9, giunsa pagdepensa ni Jesus si Maria?
16 Si Jesus midepensa dayon sa mga babaye dihang nasaypan silag sabot. Pananglitan, gidepensahan niya si Maria dihang gisaway kini ni Marta. (Luc. 10:38-42) Ug gidepensahan niya si Maria sa ikaduhang higayon dihang gisaway kini sa uban tungod sa ilang gihunahuna nga sayop nga desisyon. (Basaha ang Marcos 14:3-9.) Nasabtan ni Jesus ang motibo ni Maria ug gikomendahan kini, nga nag-ingon: “Maayo ang iyang gibuhat kanako. . . . Gihimo niya ang iyang maarangan.” Gitagna pa gani ni Jesus nga ang maayong buhat ni Maria isulti “bisan asa sa kalibotan nga isangyaw ang maayong balita,” sama sa gihimo niining artikuloha. Makapainteres gyod nga si Jesus miingon nga ang maayong balita isangyaw sa tibuok yuta dihang iyang gidayeg si Maria sa kaayo niini! Segurado nga ang iyang giingon nakapalig-on kang Maria human kini sawaya!
17. Paghatag ug pananglitan kon kanus-a tingali ta modepensa sa usa ka sister.
17 Depensahan ba nimo ang mga sister dihang gikinahanglan nila kini? Pananglitan, tagda ang mosunod nga situwasyon. Namatikdan sa pipila ka igsoon nga ang usa ka sister nga dili Saksi ug bana sagad maulahi sa tigom ug mobiya dayon inigkahuman. Namatikdan sab nila nga panagsa ra niyang dad-on ang iyang mga anak. Busa gisaway nila siya kay naghunahuna sila nga angay siyang moinsistir sa iyang bana nga tugotan siyang dad-on ang iyang mga anak. Pero ang tinuod, gibuhat sa sister ang iyang maarangan. Dili siya makabuot sa iyang eskedyul, ug wala pod siyay mahimo kon dili pakuyogon sa bana ang ilang mga anak. Unsay imong buhaton? Kon imong komendahan ang sister sa iyang paningkamot ug isulti ngadto sa uban nga gibuhat niya ang iyang maarangan, tingali maundang ang ilang pagpanaway.
18. Sa unsa pang mga paagi nga makatabang ta sa mga sister?
18 Ikapakita nato sa mga sister nga gipabilhan nato sila pinaagi sa paghatag kanilag praktikal nga tabang. (1 Juan 3:18) Si Annette, ang sister nga nag-atiman sa iyang masakiton nga inahan, miingon: “Ang pipila ka igsoon moanhi sa balay aron pulihan ko sa pag-atiman kang Mama o kaha aron magdalag pagkaon. Tungod niana, gibati nako nga gimahal ko nila ug importante ko sa kongregasyon.” Si Jordan nakadawat sab ug tabang. May brader nga nagtudlo niya kon unsaon pagmentinar ang iyang sakyanan. Siya miingon: “Makapalipay ang pagkahibalo nga ang mga igsoon naghunahuna sa akong kaayohan.”
19. Sa unsa pa gyong mga paagi nga ang mga ansiyano makatabang sa mga sister?
19 Ang mga ansiyano mag-atiman sab sa panginahanglan sa mga sister. Nahibalo sila nga importante kang Jehova kon giunsa pagtratar ang mga babaye. (Sant. 1:27) Busa gisundog nila ang pagkamakataronganon ni Jesus, nga dili maghimog mga lagda kon mas nahiangay ang pagpakitag kaayo ug konsiderasyon. (Mat. 15:22-28) Kon ang mga ansiyano maningkamot sa paghatag ug tabang, ang mga sister mobati nga gimahal sila ni Jehova ug sa iyang organisasyon. Dihang nahibaloan sa group overseer ni Kia nga mobalhin siyag puy-anan, gihikay dayon sa ansiyano nga matabangan si Kia. “Nakuhaan gyod ang akong stress,” miingon si Kia. “Kay gidasig ko ug gitabangan sa mga ansiyano, gipakita nila nga importante ko sa kongregasyon ug wala ko mag-inusara dihang naa ko sa lisod nga situwasyon.”
ANG TANANG SISTER NAGKINAHANGLAN SA ATONG TABANG
20-21. Sa unsang paagi nato ikapakita nga atong gimahal ang tanang sister?
20 Sa atong mga kongregasyon karon, makita nato ang daghang kugihan nga mga sister nga angay natong tabangan. Sa ato nang nakat-onan sa ehemplo ni Jesus, makatabang ta nila pinaagi sa pagpakig-uban kanila ug sa pagpaningkamot nga mas mailhan sila. Makapakita tag apresasyon sa ilang nahimo diha sa pag-alagad sa Diyos. Ug makadepensa ta nila kon gikinahanglan.
21 Sa konklusyon sa sulat ni apostol Pablo sa mga taga-Roma, espesipiko niyang gihisgotan ang siyam ka Kristohanong babaye. (Roma 16:1, 3, 6, 12, 13, 15) Seguradong nadasig ang maong mga babaye dihang nadungog nila ang iyang mga pangomosta ug komendasyon. Hinaot nga tabangan sab nato ang tanang sister sa atong kongregasyon. Pinaagi niana, atong gipakita nga gimahal nato sila ingong bahin sa atong espirituwal nga pamilya.
AWIT 136 Dagayang Panalangin Gikan ni Jehova
^ par. 5 Ang mga sister nag-atubang ug daghang problema. Hisgotan niining artikuloha kon sa unsang paagi matabangan nato sila pinaagi sa pagsundog sa ehemplo ni Jesus. Makakat-on ta kon sa unsang paagi si Jesus nakig-uban sa mga babaye, nag-apresyar kanila, ug nagdepensa kanila.
^ par. 5 Ang ubang ngalan giilisan.
^ par. 6 Ang usa ka basahon nag-ingon: “Ang mga tinun-an molingkod sa tiilan sa ilang mga magtutudlo. Buhaton nâ sa mga tinun-an agig preparasyon sa pagkahimong magtutudlo—butang nga wala itugot sa mga babaye. . . . Ang gibuhat ni Maria ug ang iyang interes nga makakat-on kang Jesus, nga lahi sa naandang papel sa mga babaye, . . . posibleng nakapakurat sa kadaghanang Hudiyong mga lalaki.”
^ par. 9 Ang mga ansiyano angayng mag-amping dihang motabang sila sa mga sister. Pananglitan, ang ansiyano kinahanglang dunay kauban kon moduaw siya sa usa ka sister.
^ par. 65 HULAGWAY: Agig pagsundog sa pagpabili ni Jesus sa matinumanong mga babaye, ang usa ka brader nagtabang sa duha ka sister sa pag-ilis sa ligid sa ilang sakyanan, ang laing brader nagduaw sa tigulang nga sister, ug ang usa pa ka brader kauban ang iyang asawa nag-family worship uban sa sister ug sa anak niini.