Job 8:1-22
8 Unya si Bildad+ nga Shuhanon+ mitubag:
2 “Hangtod kanus-a nga magsige kag sulti ug ingon niini?+
Ang mga pulong sa imong baba sama lang ug kusog nga hangin!
3 Tuison ba sa Diyos ang hustisya,O tuison ba sa Labing Gamhanan ang pagkamatarong?
4 Kon ang imong mga anak nakasala batok kaniya,Tugotan niya silang mag-antos gumikan sa ilang paglapas;
5 Apan kon modangop lang unta ka sa Diyos+Ug mangaliyupo* sa Labing Gamhanan,
6 Ug kon ikaw putli gayod ug matarong,+Siya magbantay kanimo*Ug ipasig-uli ka niya sa imong hustong dapit.
7 Ug bisag sa sinugdanan ubos ka,Sa umaabot magmalamboon ka gayod.+
8 Palihog, pangutan-a ang kanhing kaliwatan,Ug susiha kon unsay nakat-onan sa ilang mga katigulangan.+
9 Kay kita kagahapon lang natawo, ug wala kitay nahibaloan,Kay ang atong kinabuhi sa yuta daw usa ka anino.
10 Dili ba sila motudlo kanimoUg mosugilon sa ilang nahibaloan?*
11 Motubo ba ang tanom nga papiro kon walay kalamakan?
Motubo ba ang tangbo* kon walay tubig?
12 Samtang kini putot pa ug wala pa pungila,Mauna kinig kalaya sa ubang tanom.
13 Kini ang dangatan* sa tanan nga makalimot sa Diyos,Kay ang paglaom sa walay Diyos* mahanaw,
14 Kansang pagsalig walay kapuslanan,Ug ang iyang gisaligan sama ka huyang sa lawalawa.
15 Siya mosandig sa iyang balay, apan kini malumpag;Siya mohawid niini, apan kini mahugno.
16 Siya samag nabisbisan nga tanom ilalom sa adlaw,Ug ang iyang mga salingsing mokatay sa tanaman.+
17 Ang iyang mga gamot nanguyapot sa mga bato,Siya nangita ug kapuy-an diha sa mga bato.*
18 Apan kon siya ibton* gikan sa iyang dapit,Ang maong dapit maglimod kaniya ug moingon, ‘Wala ko makaila nimo.’+
19 Busa siya mahanaw;*+Unya lain na nga mga tanom ang manubo didto.
20 Ang Diyos dili gayod magsalikway niadtong mga naghupot ug integridad;*Dili gayod niya tabangan ang* mga daotan,
21 Kay ang Diyos maghatag kanimog kalipayUg ikaw mosinggit sa kalipay.
22 Ang mga nagdumot kanimo maulawan,Ug ang tolda sa mga daotan mahanaw.”
Mga Footnote
^ O “mangayog pabor.”
^ O “mobangon alang kanimo.”
^ Literal, “Ug magpagulag mga pulong gikan sa ilang kasingkasing?”
^ Literal, “Kini usab ang dalan.”
^ O “sa apostata.”
^ O “Siya nagtan-aw sa balay nga bato.”
^ O “lamyon.”
^ O “Ingon niana ang pagkawala sa iyang dalan.”
^ O “mga walay ikasaway.”
^ Literal, “kuptan ang kamot sa.”