Job 12:1-25

  • Tubag ni Job (1-25)

    • “Ako dili ubos kaninyo” (3)

    • “Ako nahimong kataw-anan” (4)

    • “Anaa sa Diyos ang kaalam” (13)

    • Ang Diyos labaw sa mga maghuhukom ug mga hari (17, 18)

12  Unya si Job mitubag:   “Sa tinuod kamo mao ang mga tawo nga nahibalo, Ug wala nay kaalam inigkamatay ninyo!   Apan ako usab dunay pagsabot.* Ako dili ubos kaninyo. Kinsa may wala mahibalo nianang mga butanga?   Ako nahimong kataw-anan sa akong mga higala,+Kay ako nagtawag sa Diyos ug naghulat sa iyang tubag.+ Ang tawong matarong ug walay ikasaway gihimong kataw-anan sa uban.   Kadtong tawo nga walay kabalaka nagtamay sa kalamidad,Siya naghunahuna nga kini alang lamang niadtong mga misarasay.*   Ang mga tolda sa mga tulisan malinawon,+Ug kadtong nagpasuko sa Diyos may kasegurohan,+Sila kinsa nagdaladala sa ilang mga diyos diha sa ilang mga kamot.   Apan palihog, pangutan-a ang mga hayop, ug sila magtudlo kanimo;Ug usab ang mga langgam sa kalangitan, ug sila mosulti kanimo.   O hatagig pagtagad ang* yuta, ug kini magtudlo kanimo;Ug ang mga isda sa dagat mopahayag niini kanimo.   Kinsa kanilang tanan ang wala mahibaloNga ang kamot ni Jehova maoy nagbuhat niini? 10  Anaa sa iyang kamot ang kinabuhi sa matag buhing linalangUg ang espiritu* sa matag tawo.*+ 11  Dili ba timbangtimbangon sa dalunggan ang mga pulongUg tilawan sa dila* ang pagkaon?+ 12  Dili ba ang kaalam anaa sa mga tigulang,+Ug dili ba ang pagsabot anaa niadtong taas ug kinabuhi? 13  Anaa sa Diyos ang kaalam ug pagkagamhanan;+Siya dunay katuyoan ug pagsabot.+ 14  Dihang duna siyay lumpagon, kini dili na matukod pag-usab;+Ang iyang gisirhan, walay tawong makaabli. 15  Dihang iyang pugngan ang ulan, ang yuta mamala;+Dihang siya magpaulan, ang yuta magbaha.+ 16  Anaa kaniya ang kusog ug ang praktikal nga kaalam;+Anaa sa iyang kamot ang nahisalaag ug ang nagpahisalaag; 17  Iyang gipalakaw nga nagtiniil* ang mga magtatambag,Ug iyang gihimong buangbuang ang mga maghuhukom.+ 18  Iyang gibadbad ang mga gapos sa mga hari,+Ug iyang gibaksan ang ilang mga hawak. 19  Iyang gipalakaw nga nagtiniil ang mga saserdote,+Ug iyang gipukan ang gamhanang mga magmamando;+ 20  Iyang gipahilom ang kasaligang mga magtatambagUg gikuhaag salabotan ang mga tigulang;* 21  Iyang gibuboan ug pagtamay ang mga halangdon,+Ug iyang gipahuyang ang mga gamhanan;* 22  Iyang gipadayag ang lawom nga mga butang gikan sa kangitngit,+Ug iyang gipadan-ag ang kahayag diha sa mga dapit nga hilabihan ka ngitngit; 23  Iyang gipadako ang kanasoran aron iyang malaglag sila;Iyang gipalapad ang kanasoran aron sila iyang mabihag. 24  Iyang gikuha ang pagsabot* sa mga pangulo sa katawhanUg gipalatagaw sila sa kamingawan nga walay dalan.+ 25  Sila mangapkap sa kangitngitan,+ diin walay kahayag;Iya silang gipalatagaw samag mga hubog.+

Mga Footnote

Literal, “kasingkasing.”
O “nadakin-as.”
O posible, “pakigsulti sa.”
O “gininhawa.”
Literal, “sa tanang unod sa tawo.”
Literal, “alingagngag.”
O “gihukasan sa tanan.”
O “mga ansiyano.”
Literal, “gitangtang ang bakos sa mga gamhanan.”
Literal, “kasingkasing.”