Buhat sa mga Apostoles 22:1-30

  • Pagdepensa ni Pablo atubangan sa katawhan (1-21)

  • Gigamit ni Pablo ang iyang pagkalungsoranon sa Roma (22-29)

  • Sanhedrin nagtigom (30)

22  “Mga katawhan, mga igsoon ug mga amahan, paminawa ang akong pagdepensa sa inyong atubangan karon.”+  Buweno, dihang ilang nadungog nga siya nagsulti kanila sa pinulongang Hebreohanon, misamot silag kahilom, ug siya miingon:  “Ako usa ka Hudiyo,+ natawo sa Tarso sa Cilicia,+ apan naedukar niining siyudara sa tiilan ni Gamaliel,+ natudloan nga estriktong sundon ang Balaod sa katigulangan,+ ug masiboton alang sa Diyos sama kaninyong tanan niining adlawa.+  Gilutos nako kini nga Dalan hangtod sa kamatayon, nga naggapos ug nagbanlod sa mga lalaki ug babaye sa bilanggoan,+  ug makapamatuod niini ang hataas nga mga saserdote ug ang tibuok katigoman sa mga ansiyano. Nakadawat usab kog mga sulat gikan kanila aron dad-on sa mga igsoon sa Damasco, ug nagpaingon ko didto aron kadtong atua didto nga ginapos dad-on sa Jerusalem aron masilotan.  “Apan samtang nagpanaw ko ug nagkaduol sa Damasco, sa mga kaudtohon, kalit lang nga may mikidlap nga kahayag libot kanako gikan sa langit,+  ug natumba ko sa yuta ug nakadungog kog tingog nga miingon kanako: ‘Saulo, Saulo, nganong ginalutos ko nimo?’  Ako mitubag: ‘Kinsa man ka, Ginoo?’ Ug siya miingon kanako: ‘Ako si Jesus nga Nasaretnon, nga imong ginalutos.’  Karon ang akong mga kauban nakakita sa kahayag, apan wala nila madungog ang tingog sa nagsulti kanako. 10  Busa miingon ko: ‘Unsay akong buhaton, Ginoo?’ Ang Ginoo mitubag: ‘Tindog, adto sa Damasco, ug didto sultihan ka sa tanang butang nga angay nimong buhaton.’+ 11  Apan kay dili man ko makakita ug bisan unsa tungod sa himaya niana nga kahayag, nakaabot ko sa Damasco nga giagak sa akong mga kauban. 12  “Unya ang tawo nga ginganlag Ananias, usa ka tawong debotado sumala sa Balaod ug maayog dungog sa tanang Hudiyo nga nagpuyo didto, 13  miadto kanako. Mitindog siya sa akong duol ug miingon: ‘Saulo, igsoon, makakita na ka pag-usab!’ Ug niana mismong gutloa nahibalik ang akong panan-aw ug nakita nako siya.+ 14  Siya miingon: ‘Ang Diyos sa atong mga katigulangan nagpili kanimo aron mahibalo ka sa iyang kabubut-on ug makakita sa usa nga matarong+ ug makadungog sa iyang tingog, 15  kay mahimo kang saksi alang kaniya aron imantala ngadto sa tanang tawo ang mga butang nga imong nakita ug nadungog.+ 16  Ug karon nganong naglangan pa ka? Tindog, pabawtismo, ug hugasi ang imong mga sala+ pinaagi sa pagtawag sa iyang ngalan.’+ 17  “Apan dihang nakapauli na ko sa Jerusalem+ ug nag-ampo diha sa templo, nakakita kog panan-awon 18  ug nakita nako siya nga miingon kanako: ‘Pagdali ug gula dayon sa Jerusalem, kay dili nila dawaton ang imong ipamatuod bahin kanako.’+ 19  Ug miingon ko: ‘Ginoo, sila mismo nahibalo pag-ayo nga sa matag sinagoga akong gipamilanggo ug gipamunalan ang mga mituo kanimo;+ 20  ug dihang si Esteban nga imong saksi gipatay, nagtindog ko sa duol ug miuyon ug nagbantay sa panggawas nga mga besti niadtong mga nagpatay kaniya.’+ 21  Ug bisan pa niana siya miingon kanako: ‘Lakaw, kay ipadala ka nako ngadto sa lagyong kanasoran.’”+ 22  Karon padayon silang namati kaniya hangtod nga iyang giingon ang maong mga pulong. Dayon sila misultig kusog: “Patya kanang tawhana, kay dili siya angayng mabuhi!” 23  Kay naninggit man sila, nangitsa sa ilang panggawas nga mga besti, ug nagsaliyab ug abog sa hangin,+ 24  ang komandante militar nagmando nga dad-on si Pablo sa kuwartel sa mga sundalo ug miingon nga siya sukitsukiton samtang lapdosan, aron mahibaloan niya kon unsa gyoy hinungdan nga sila naninggit man batok kang Pablo niining paagiha. 25  Apan dihang gipatuyhad na nila siya aron latigohon, si Pablo nangutana sa opisyal sa kasundalohan nga nagtindog didto: “Subay ba sa balaod nga lapdosan ninyo ang usa ka Romano* nga wala pa hukmi?”*+ 26  Buweno, pagkadungog niini sa opisyal sa kasundalohan, siya miadto sa komandante militar ug gisulti kini, ug miingon: “Unsa may imong buhaton? Kay kining tawhana Romano man diay.” 27  Busa ang komandante militar miduol kaniya ug miingon: “Tug-ani ko, Romano ba ka?” Siya mitubag: “Oo.” 28  Ang komandante militar miingon: “Mibayad kog dako aron mabatonan ang mga katungod ingong Romano.” Si Pablo miingon: “Apan ako natawo nga Romano.”+ 29  Busa dihadiha, ang mga tawo nga mosukitsukit ug mosakit unta kaniya miatras; ug dihang nahibaloan sa komandante militar nga si Pablo Romano diay, siya nahadlok kay iya kining gipagapos.+ 30  Busa pagkasunod adlaw, kay gusto man niyang matino kon nganong giakusahan siya sa mga Hudiyo, iyang gibuhian siya ug nagsugo sa pangulong mga saserdote ug sa tibuok Sanhedrin nga magtigom. Unya iyang gidala si Pablo sa dapit diin sila nagkatigom ug gipatindog siya sa ilang taliwala.+

Mga Footnote

O “lungsoranon sa Roma.”
O “husaya?”