Ikaduhang Hari 5:1-27

  • Giayo ni Eliseo ang sanla ni Naaman (1-19)

  • Ang hakog nga si Gehazi gisanla (20-27)

5  Karon si Naaman, ang pangulo sa kasundalohan sa hari sa Sirya, maoy iladong tawo nga tinamod sa iyang ginoo, kay pinaagi kaniya gihatagan ni Jehova ug kadaogan* ang Sirya. Siya maoy banggiitang manggugubat, apan sanlahon.*  Sa usa sa ilang mga pag-atake, ang mga Siryanhon nakabihag ug batang babaye gikan sa yuta sa Israel nga nahimong alagad sa asawa ni Naaman.  Siya miingon sa iyang agalong babaye: “Kon moadto lang unta ang akong ginoo sa propeta+ sa Samaria! Iya gyong ayohon ang iyang sanla.”+  Busa siya* miadto sa iyang ginoo ug gitaho ang gisulti sa batang babaye gikan sa Israel.  Unya ang hari sa Sirya miingon: “Lakaw! Ug magpadala kog sulat ngadto sa hari sa Israel.” Busa siya miadto, nga nagdalag 10 ka talanton* nga plata,* 6,000 ka pirasong bulawan, ug 10 ka besti.  Iyang gidala ang sulat ngadto sa hari sa Israel, nga nag-ingon: “Uban niini nga sulat, akong gipadala si Naaman nga akong alagad aron imong ayohon ang iyang sanla.”  Pagkabasa gayod sa hari sa Israel sa sulat, gigisi niya ang iyang besti ug miingon: “Diyos ba ko, aron makapatay ug makaluwas ug kinabuhi?+ Kay iyang gipadala kining tawhana kanako ug giingnan ko nga ayohon ang iyang sanla! Nakita ninyo mismo nga nangita siyag away.”  Apan dihang nadunggan ni Eliseo nga tawo sa matuod nga Diyos nga gigisi sa hari sa Israel ang iyang besti, nagpadala dayon siyag mensahe ngadto sa hari: “Nganong gigisi nimo ang imong besti? Palihog, paanhia siya kanako aron mahibalo siya nga dunay propeta sa Israel.”+  Busa si Naaman miadto dala ang iyang mga kabayo ug mga karong panggubat, ug siya mitindog sa entrada sa balay ni Eliseo. 10  Apan gipaadtoan siya ni Eliseo ug mensahero aron ingnon siya: “Lakaw, lusbog sa Jordan sa pito ka beses,+ ug maulian ang imong unod ug mahinlo ka.” 11  Ug si Naaman nasuko ug milakaw, nga nag-ingon: “Miingon ko sa akong kaugalingon, ‘Anhion ko niya ug motindog siya dinhi ug motawag sa ngalan ni Jehova nga iyang Diyos, nga magwarawara sa iyang kamot ibabaw sa sanla aron maayo kini.’ 12  Dili ba ang Abana ug Parpar, ang mga suba sa Damasco,+ mas maayo kay sa tanang tubig sa Israel? Dili ba ko makaligo didto ug mahinlo?” Ug siya mitalikod ug mibiya nga nasuko pag-ayo. 13  Karon ang iyang mga alagad miduol kaniya ug miingon: “Amahan, kon ang propeta dunay ipahimo kanimo nga lisod nga butang, dili ba nimo kini buhaton? Unsa pa kaha nga miingon lang siya, ‘Lusbog ug mahinlo ka’?” 14  Busa siya miadto sa Jordan ug milusbog sa pito ka beses, sumala sa giingon sa tawo sa matuod nga Diyos.+ Unya ang iyang unod naulian sama sa unod sa bata,+ ug siya nahinlo.+ 15  Human niana, siya mibalik sa tawo sa matuod nga Diyos,+ siya ug ang tanan niyang tawo,* ug siya mitindog sa iyang atubangan ug miingon: “Karon nahibalo na ko nga walay Diyos bisan diin sa tibuok yuta gawas sa Israel.+ Palihog, dawata ang gasa* gikan sa imong alagad.” 16  Apan si Eliseo miingon: “Ingon nga si Jehova nga akong gialagaran buhi, dili nako kana dawaton.”+ Iya siyang gipugos, apan siya midumili gayod. 17  Sa kataposan, si Naaman miingon: “Kon dili ka, palihog, hatagi ang imong alagad ug yuta gikan niining dapita nga madala sa duha ka mula, kay ang imong alagad dili na magtanyag ug halad nga sinunog o uban pang mga halad ngadto sa bisan unsang diyos gawas kang Jehova. 18  Apan pasayloon unta ni Jehova ang imong alagad labot niining usa ka butang: Dihang ang akong ginoo mosulod sa balay* ni Rimon aron moyukbo didto, siya manukod sa akong bukton busa kinahanglan kong moyukbo didto sa balay ni Rimon. Dihang moyukbo ko didto sa balay ni Rimon, hinaot nga pasayloon ni Jehova ang imong alagad labot niini.” 19  Ug siya miingon kaniya: “Lakaw nga malinawon.” Human nga siya makabiya ug makabiyahe nag layolayo, 20  si Gehazi+ nga tig-alagad ni Eliseo nga tawo sa matuod nga Diyos+ miingon sa iyang kaugalingon: ‘Gipalakaw ra sa akong agalon si Naaman nga Siryanhon+ ug wala niya dawata ang iyang gidala. Ingon nga si Jehova buhi, agpason nako siya ug mokuhag bisan unsa gikan kaniya.’ 21  Busa gigukod ni Gehazi si Naaman. Pagkakita ni Naaman nga dihay nag-agpas niya, mikanaog siya sa iyang karo sa pagsugat kaniya ug miingon: “Duna bay problema?” 22  Siya mitubag: “Wala ra man. Gipadala ko sa akong agalon ug siya miingon, ‘Karon lang gyod, dunay mianhi kanako nga duha ka batan-ong lalaki gikan sa kabukiran sa Epraim gikan sa mga anak sa mga propeta. Hatagi sila, palihog, ug usa ka talanton nga plata ug duha ka besti.’”+ 23  Si Naaman miingon: “Sige, pagkuhag duha ka talanton.” Gipugos niya siya,+ ug nagputos siyag duha ka talanton nga plata diha sa duha ka puntil, lakip ang duha ka besti, ug gihatag kini sa duha sa iyang mga tig-alagad, kinsa nagdala niini alang kaniya. 24  Pag-abot niya sa Opel,* iya kining gikuha gikan kanila ug gibutang sa sulod sa balay ug gipalakaw ang mga tawo. Dihang nakalakaw na sila, 25  siya misulod ug mitindog duol sa iyang agalon. Si Eliseo nangutana kaniya: “Diin ka gikan, Gehazi?” Apan siya mitubag: “Ang imong alagad wala molakaw.”+ 26  Si Eliseo miingon kaniya: “Nagtuo ba ka nga wala ko mahibalo nga miagpas ka sa tawo ug mikanaog siya sa iyang karo aron sugaton ka? Panahon ba karon nga modawat ug plata o mga besti o kaolibohan o kaubasan o mga karnero o mga baka o mga sulugoong lalaki o mga sulugoong babaye?+ 27  Karon ang sanla ni Naaman+ motakboy kanimo ug sa imong kaliwatan hangtod sa hangtod.” Dihadiha siya mihawa sa iyang atubangan nga usa ka sanlahon, nga sama ka puti sa niyebe.+

Mga Footnote

O “kaluwasan.”
O “natakboyan ug sakit sa panit.”
Posibleng si Naaman.
Ang usa ka talanton katumbas sa 34.2 kilos. Tan-awa ang Apendise B14.
Iningles, silver.
Literal, “panalangin.”
Literal, “kampo.”
O “templo.”
Usa ka dapit sa Samaria, nga posibleng usa ka bungtod o pinarilang dapit.