Ikaduhang Cronicas 24:1-27
24 Si Jehoas siyete anyos dihang nahimo siyang hari,+ ug siya nagmando sa Jerusalem sulod sa 40 ka tuig. Ang iyang inahan mao si Zibia nga taga-Beer-seba.+
2 Si Jehoas padayong nagbuhat kon unsay husto sa mga mata ni Jehova sa tanang adlaw ni Jehoiada nga saserdote.+
3 Si Jehoiada mipilig duha ka asawa alang kaniya, ug siya nakabaton ug mga anak nga lalaki ug babaye.
4 Sa ulahi, gitinguha* ni Jehoas nga ayohon ang balay ni Jehova.+
5 Busa iyang gitigom ang mga saserdote ug mga Levihanon ug giingnan sila: “Pangadto mo sa mga siyudad sa Juda ug pangolektag salapi gikan sa tibuok Israel alang sa pag-ayo sa balay sa inyong Diyos+ kada tuig; ug lihoka dayon ninyo kini.” Apan wala dayon molihok ang mga Levihanon.+
6 Busa gipatawag sa hari si Jehoiada nga pangulo ug giingnan siya:+ “Nganong wala man nimo sugoa ang mga Levihanon sa pagkuha sa sagradong buhis gikan sa Juda ug sa Jerusalem sumala sa gisugo ni Moises+ nga alagad ni Jehova, ang sagradong buhis sa kongregasyon sa Israel, alang sa tolda sa Pamatuod?+
7 Kay gilungkab sa mga anak sa daotang babaye nga si Atalia+ ang balay sa matuod nga Diyos,+ ug ilang gigamit ang tanang balaang butang sa balay ni Jehova alang sa mga Baal.”
8 Unya, sa sugo sa hari, gibuhat ang usa ka kahon+ ug gibutang kini sa gawas diha sa ganghaan sa balay ni Jehova.+
9 Human niana, gipagula ang usa ka proklamasyon sa tibuok Juda ug Jerusalem nga dad-on kang Jehova ang sagradong buhis+ nga gisugo ni Moises nga alagad sa matuod nga Diyos ngadto sa Israel didto sa kamingawan.
10 Ang tanang prinsipe ug ang tanang katawhan nagsadya,+ ug sila nagdalag mga amot ug naghulog niini sa kahon hangtod nga kini napuno.*
11 Dihang makita sa mga Levihanon nga daghan nag salapi ang kahon, ila kining dad-on aron itugyan ngadto sa hari. Dayon ang sekretaryo sa hari ug ang representante sa pangulong saserdote moadto ug habwaan ang kahon,+ ug unya ibalik nila kini sa butanganan niini. Mao kadto ang ilang ginabuhat kada adlaw, ug sila nakatigom ug daghang salapi.
12 Unya ihatag kini sa hari ug ni Jehoiada ngadto sa mga nagdumala sa buluhaton sa pag-alagad sa balay ni Jehova, ug sila magsuhol ug mga magtatabas ug bato ug mga artesano* sa pagtrabaho sa balay ni Jehova.+ Magsuhol usab silag mga panday sa puthaw ug tumbaga aron ayohon ang balay ni Jehova.
13 Ug gisugdan sa mga nagdumala sa buluhaton ang pagpatrabaho, ug ang pagpang-ayo miuswag ubos sa ilang pagdumala, ug ilang gipasig-uli ang balay sa matuod nga Diyos sa maayong kahimtang ug gipalig-on kini.
14 Ug pagkahuman gyod nila, ilang gidala ang nahibiling salapi ngadto sa hari ug kang Jehoiada, ug ila kining gigamit sa paghimog mga galamiton sa balay ni Jehova, mga galamiton alang sa pag-alagad ug sa paghalad, mga kopa, ug mga galamiton nga bulawan ug plata.+ Ug regular silang magtanyag ug mga halad nga sinunog+ sa balay ni Jehova sa tanang adlaw ni Jehoiada.
15 Dihang si Jehoiada tigulang na, siya namatay nga tagbaw sa iyang kinabuhi; 130 anyos siya pagkamatay niya.
16 Busa ilang gilubong siya sa Siyudad ni David uban sa mga hari,+ kay siya nagbuhat ug maayo sa Israel+ maylabot sa matuod nga Diyos ug sa Iyang balay.
17 Human sa kamatayon ni Jehoiada, ang mga prinsipe sa Juda miadto ug miyukbo sa hari, ug ang hari namati kanila.
18 Sila mibiya sa balay ni Jehova nga Diyos sa ilang mga katigulangan ug mialagad sa sagradong mga poste* ug sa mga idolo, mao nga ang Diyos nasuko* sa Juda ug Jerusalem tungod sa ilang pagkasad-an.
19 Siya padayong nagpadala kanilag mga propeta aron mobalik sila kang Jehova, ug sila nagsigeg pasidaan* kanila, apan wala sila maminaw.+
20 Ug ang espiritu sa Diyos milihok kang Zacarias nga anak ni Jehoiada+ nga saserdote, ug siya mitindog atubangan sa katawhan ug miingon: “Kini ang giingon sa matuod nga Diyos, ‘Nganong inyong gilapas ang mga sugo ni Jehova? Dili mo molampos! Kay mibiya mo kang Jehova, biyaan sab mo niya.’”+
21 Apan sila nagkunsabo batok kaniya,+ ug sa sugo sa hari ilang gibato siya sa hawanan sa balay ni Jehova.+
22 Busa wala hinumdomi ni Haring Jehoas ang maunongong gugma nga gipakita kaniya sa iyang amahan* nga si Jehoiada, ug gipatay niya ang anak niini, kinsa miingon dihang himalatyon na: “Hinaot nga silotan ka ni Jehova sa imong gihimo.”+
23 Sa sinugdanan sa misunod nga tuig, ang kasundalohan sa Sirya nakig-away kang Jehoas, ug ilang gisulong ang Juda ug Jerusalem.+ Unya ilang gipamatay ang tanang prinsipe+ sa katawhan, ug ang tanan nilang nailog sa gubat ilang gipadala ngadto sa hari sa Damasco.
24 Bisag diyutay ra ang kasundalohan sa mga Siryanhon nga misulong, gitugyan ni Jehova kanila ang dakong panon sa kasundalohan,+ kay sila mibiya kang Jehova nga Diyos sa ilang mga katigulangan; busa ilang* gipahamtang ang hukom kang Jehoas.
25 Ug pagbiya nila kaniya (kay ilang gibiyaan siya nga grabeng nasamdan*), ang iyang kaugalingong mga alagad nagkunsabo batok kaniya kay iyang gipatay ang mga anak* ni Jehoiada+ nga saserdote. Ila siyang gipatay diha sa iyang higdaanan.+ Siya namatay ug gilubong sa Siyudad ni David,+ apan wala nila siya ilubong sa mga lubnganan sa mga hari.+
26 Kini sila ang nagkunsabo+ batok kaniya: si Zabad nga anak ni Simeat nga babayeng Ammonhanon ug si Jehozabad nga anak ni Simrit nga babayeng Moabihanon.
27 Kon bahin sa iyang mga anak ug sa daghang pahayag batok kaniya+ ug sa pag-ayo* sa balay sa matuod nga Diyos,+ kining tanan narekord sa mga sinulat* sa Basahon sa mga Hari. Ug ang iyang anak nga si Amazias nahimong hari puli niya.
Mga Footnote
^ Literal, “gitinguha sa kasingkasing.”
^ O posible, “hangtod nga nakahatag na silang tanan.”
^ Hanas sa paghimog mga butang.
^ Literal, “dihay kasuko batok.”
^ O “pamatuod batok.”
^ Amahan ni Zacarias.
^ Mga Siryanhon.
^ O “daghag sakit.”
^ O “ang anak.” Lagmit ang pagkagamit dinhi sa plural nga “mga anak” nagpasabot ug pagkahalangdon.
^ Literal, “pagtukod.”
^ O “komentaryo.”