Salta al contingut

Salta a l'índex

 TRESORS DE L’ARXIU

«Hi ha molt per segar»

«Hi ha molt per segar»

En George Young va arribar a Rio de Janeiro el març de 1923

ÉS L’ANY 1923. La sala de concerts del Conservatori Dramàtic Musical de São Paulo és plena de gom a gom. Sents la veu serena d’en George Young pronunciant el seu discurs? Frase a frase, el van traduint al portuguès, mentre els 585 assistents escolten atentament. Els textos bíblics es van projectant en una pantalla. I, com a colofó, es distribueixen un centenar de còpies del fullet Millones que ahora viven no morirán jamás en portuguès, anglès, alemany i italià. El discurs és tot un èxit! Es corre la veu. Dos vespres més tard, la sala és plena per escoltar un altre discurs. Però, com s’ha arribat fins aquí?

L’any 1867, la Sarah B. Ferguson va emigrar dels Estats Units al Brasil amb la seva família. El 1899, després de llegir algunes publicacions bíbliques que el seu germà petit havia portat al Brasil des dels Estats Units, la Sarah es va adonar que havia trobat la veritat. I, com que desitjava saber més de la Bíblia, es va subscriure a l’edició anglesa de la revista Watch Tower. Emocionada pel missatge bíblic, va escriure al germà C. T. Russell i es va descriure a ella mateixa com «una prova vivent que no hi ha ningú massa lluny com perquè no li pugui arribar la veritat».

El tractat ¿Pueden los vivos hablar con los muertos? en portuguès

La Sarah Ferguson va fer tot el que va poder per compartir la veritat bíblica amb altres persones, però sovint es preguntava qui l’ajudaria a ella i a la seva família en sentit espiritual, a més de totes les persones bones del Brasil. El 1912, des de Betel de Brooklyn li van dir que algú es dirigia cap a São Paulo amb milers de tractats titulats ¿Dónde están los muertos? en portuguès. El 1915, la Sarah va dir que sempre l’havia sorprès que molts Estudiants de la Bíblia esperessin ser emportats al cel aviat. Ella va escriure què n’opinava: «I què passa amb el Brasil i tota l’Amèrica del Sud? [...] Quan penses que l’Amèrica del Sud compon una part immensa del  món, és fàcil veure que hi ha molt per segar». Certament, hi havia molta feina a fer!

Cap al 1920, vuit joves mariners del Brasil van assistir a algunes reunions de congregació a Nova York mentre els arreglaven el seu cuirassat. En tornar a Rio de Janeiro, van compartir amb altres l’esperança bíblica que havien après. Poc després, el març de 1923, en George Young, qui era ministre itinerant, va arribar a Rio de Janeiro, on va trobar persones interessades. Per això va fer els preparatius perquè es traduïssin algunes publicacions al portuguès i va viatjar aviat cap a São Paulo, que aleshores era una ciutat d’uns sis-cents mil habitants. Allà va pronunciar el discurs esmentat al principi d’aquest article i va distribuir el fullet Millones. Va explicar: «Com que estava sol, vaig haver de dependre completament de la publicitat als diaris». I va afegir que van ser «els primers discursos públics que es van anunciar sota els auspicis de la IBSA al Brasil». *

Durant els discursos del germà Young, es van projectar textos bíblics en una pantalla

En un informe sobre el Brasil, la revista Watch Tower del 15 de desembre de 1923 va comentar: «És notable com el Senyor ha beneït l’obra, ja que aquesta va començar l’1 de juny i aleshores no hi havia publicacions disponibles». L’informe seguia dient que el germà Young va pronunciar a São Paulo dos dels vint-i-un discursos públics que es van presentar des de l’1 de juny fins al 30 de setembre, amb un assistència total de 3.600 persones. A Rio de Janeiro, el missatge del Regne s’anava difonent gradualment. En tan sols uns mesos, es van distribuir més de set mil publicacions en portuguès! A més, el 1923 es va començar a editar la revista The Watch Tower en portuguès, amb el número de novembre - desembre.

La Sarah B. Ferguson va ser la primera persona al Brasil que es va subscriure a la revista Watch Tower en anglès

En George Young va visitar la Sarah Ferguson, i la revista The Watch Tower va explicar: «La germana va venir a la sala, i durant una estona es va quedar bocabadada. Va agafar la mà del germà Young ben fort i, mirant-lo fixament, finalment li va dir: “De debò ets ministre itinerant?”». Ella i alguns dels seus fills es van batejar al cap de poc temps. Val a dir que havia estat esperant vint-i-cinc anys per batejar-se! L’1 d’agost de 1924, la Watch Tower va mencionar que es van batejar cinquanta persones al Brasil, la majoria a Rio de Janeiro.

Ara, uns noranta anys després, ja no cal que preguntem: «I què passa amb el Brasil i tota l’Amèrica del Sud?». Més de 760.000 testimonis de Jehovà prediquen la bona nova al Brasil. I, per tota l’Amèrica del Sud, les persones estan escoltant el missatge del Regne en portuguès, espanyol i moltes llengües indígenes. El 1915 la Sarah Ferguson tenia raó, ‘hi havia molt per segar’. (Del nostre arxiu al Brasil.)

^ § 6 IBSA són les sigles en anglès de l’Associació Internacional dels Estudiants de la Bíblia.