Nombres 18:1-32
18 Llavors Jehovà va dir a Aaron: «Tu, els teus fills i la teva casa paterna sereu responsables de qualsevol pecat que es cometi contra el santuari,+ i tu i els teus fills sereu responsables de qualsevol pecat que es cometi contra el vostre sacerdoci.+
2 Fes venir els teus germans de la tribu de Leví, la teva tribu patriarcal, perquè s’uneixin a tu i us serveixin a tu+ i als teus fills davant de la tenda del Testimoni.+
3 Ells faran les feines que els assignis i les tasques relacionades amb tot el servei de la tenda.+ Però no es podran apropar als utensilis del lloc sant ni a l’altar, perquè no morin ni ells ni tu.+
4 Ells t’ajudaran* i faran les feines relacionades amb la tenda de reunió i amb tot el servei que es fa a la tenda. Però cap persona no autoritzada* es podrà apropar a vosaltres.+
5 Vosaltres fareu les feines relacionades amb el lloc sant+ i amb l’altar,+ i així no hi haurà més indignació+ contra el poble d’Israel.
6 D’entre els israelites, m’he quedat amb els vostres germans, els levites, per regalar-vos-els.+ Ells han sigut donats a Jehovà perquè realitzin el servei que es fa a la tenda de reunió.+
7 Tu i els teus fills teniu la responsabilitat de dur a terme les tasques sacerdotals relacionades amb l’altar i amb el que hi ha darrere de la cortina.+ Us he regalat el servei sacerdotal, i vosaltres sou els que heu de realitzar aquest servei.+ Si una persona no autoritzada* s’hi apropa, haurà de morir.»+
8 Jehovà també va dir a Aaron: «Jo mateix t’he posat a càrrec de les contribucions que rebo.+ A tu i als teus fills us he donat una part de totes les coses santes que els israelites donen, i aquesta serà la ració que us correspondrà permanentment.+
9 De les ofrenes santíssimes fetes amb foc, seran teves totes les ofrenes que ells facin, incloses les ofrenes de cereals,+ les ofrenes pels pecats+ i les ofrenes per la culpa+ que ells em portin. És una cosa santíssima per a tu i per als teus fills.
10 Les has de menjar en un lloc santíssim.+ Tots els homes en podran menjar. Serà una cosa santa per a tu.+
11 I també seran teus els regals que els israelites facin com a contribució,+ a més de totes les seves ofrenes balancejades.+ Us ho he donat a tu, als teus fills i a les teves filles, i aquesta serà la ració que us correspondrà permanentment.+ Totes les persones de casa teva que siguin pures en podran menjar.+
12 »A més, et dono+ el bo i millor de l’oli, del vi nou i dels cereals, les primícies+ que ells donin a Jehovà.
13 I els primers fruits madurs de tots els seus camps, que ells portaran a Jehovà, seran teus.+ Totes les persones de casa teva que siguin pures en podran menjar.
14 »Tot el que hi hagi a Israel que s’hagi dedicat a Déu* serà teu.+
15 »Els primogènits de tots els éssers vius*+ que ells presentin a Jehovà, tant si són homes com animals, també seran teus. Però has de rescatar sens falta els primogènits dels homes+ i els primogènits dels animals impurs.+
16 Els rescataràs quan tinguin un mes d’edat o més pagant un preu de rescat estimat de cinc sicles* de plata,+ segons el sicle oficial del lloc sant.* Un sicle són 20 gueràs.*
17 Els únics que no rescataràs són els primogènits mascles de la vaca, de l’ovella i de la cabra.+ Aquests són sants. Has d’esquitxar l’altar amb la seva sang+ i fer-ne fumejar el greix com a ofrena feta amb foc perquè faci una olor molt agradable* per a Jehovà.+
18 La carn serà per a tu, igual que ho és el pit de l’ofrena balancejada i la cuixa dreta.+
19 Us dono a tu, als teus fills i a les teves filles totes les contribucions santes que els israelites facin a Jehovà;+ aquesta serà la vostra ració permanent.+ És un pacte de sal* permanent que Jehovà fa amb tu i els teus descendents.»
20 I Jehovà va continuar dient a Aaron: «No tindràs cap herència a la seva terra, ni tindràs cap porció de terra entre ells.+ Jo soc la teva porció i la teva herència enmig dels israelites.+
21 »Fixa’t que als fills de Leví els he donat en herència totes les desenes parts+ del que es produeix a Israel a canvi de tot el servei que realitzen, el servei que presten a la tenda de reunió.
22 Que els israelites ja no s’apropin a la tenda de reunió, perquè si ho fan, cometran un pecat i moriran.
23 Els levites són els que han de prestar servei a la tenda de reunió, i ells són els que carregaran amb la responsabilitat dels pecats del poble.+ És un decret permanent per a totes les vostres generacions: no han de tenir cap herència entre els israelites.+
24 Perquè als levites els he donat en herència la desena part que els israelites ofereixin a Jehovà com a contribució. Per això els he dit: “Entre els israelites no tindran cap herència.”»+
25 I Jehovà va dir a Moisès:
26 «Digues això als levites: “Quan rebeu dels israelites la desena part que jo us he donat en herència,+ d’aquesta desena part haureu de donar a Jehovà una desena part com a contribució.+
27 Serà com si fos la vostra contribució, com si fossin els cereals de la vostra era+ o l’abundant producció de vi i oli del vostre cup.*
28 Així vosaltres també podreu fer una contribució a Jehovà de totes les desenes parts que rebeu dels israelites. D’aquestes contribucions, donareu al sacerdot Aaron la contribució que és per a Jehovà.
29 Dels millors regals que us facin,+ fareu tot tipus de contribucions a Jehovà com una cosa santa.”
30 »A més, digue’ls: “Quan vosaltres, els levites, doneu el millor de tots els regals que us facin, serà com si fossin els cereals de la vostra era i el vi o l’oli del vostre cup.
31 Us en podreu menjar la resta amb les vostres famílies a qualsevol lloc, perquè és el vostre salari a canvi del servei que feu a la tenda de reunió.+
32 Si doneu el millor de tots els regals que us facin, no cometreu cap pecat. No profaneu les coses santes dels israelites perquè, si ho feu, morireu.”»+
Notes a peu de pàgina
^ Lit. «s’uniran a tu».
^ Lit. «estrany», és a dir, un home que no fos de la família d’Aaron.
^ Lit. «un estrany», és a dir, un home que no fos de la família d’Aaron.
^ És a dir, tot el que s’ofereix per al servei de Déu de manera definitiva i sense possibilitat de tornar-ho a recuperar.
^ Lit. «tota carn».
^ O «el sicle sant».
^ O «calmant».
^ És a dir, un pacte perdurable i invariable.