Apocalipsi 2:1-29

2  »A l’àngel de la congregació d’Efes, escriu-li: Açò és el que diu el que té les set estreles en la seua mà dreta i camina entre els set canelobres d’or: 2  “Conec els teus fets, el teu esforç i el teu aguant. També sé que no toleres els malvats i que has posat a prova aquells que diuen ser apòstols però no ho són, i has descobert que són uns mentirosos. 3  A més, estàs mostrant aguant, i has suportat moltes coses* per causa del meu nom sense cansar-te. 4  Però tinc açò contra tu: que has perdut* l’amor que tenies al principi. 5  »”Per tant, recorda d’on has caigut, penedix-te i torna a fer el que feies al principi. Si no et penedixes, vindré i llevaré el teu canelobre del seu lloc. 6  Ara bé, tens açò al teu favor: que odies les coses que fa la secta de Nicolau, coses que jo també odie. 7  Qui tinga oït,* que escolte el que l’esperit diu a les congregacions. A qui vença, jo li concediré menjar de l’arbre de la vida, que està en el paradís de Déu”. 8  »A l’àngel de la congregació d’Esmirna, escriu-li: Açò és el que diu ell, el Primer i l’Últim, el que estava mort i va tornar a la vida: 9  “Conec el teu patiment* i la teua pobresa, encara que eres ric. També conec la blasfèmia* d’aquells que diuen ser jueus però en realitat no ho són, sinó que són una sinagoga de Satanàs. 10  No tingues por de les coses que estàs a punt de patir. Mira, el Diable continuarà tancant-vos a alguns de vosaltres en la presó per a que sigueu posats a prova plenament, i patireu persecució* durant deu dies. Sigues fidel fins a la mort, i jo et donaré la corona de la vida. 11  Qui tinga oït,* que escolte el que l’esperit diu a les congregacions. A qui vença, la segona mort mai li farà cap mal”. 12  »A l’àngel de la congregació de Pèrgam, escriu-li: Açò és el que diu ell, el que porta l’espasa de dos talls llarga i esmolada: 13  “Sé on vius: on està el tron de Satanàs. Aixina i tot, continues aferrant-te al meu nom i no has renegat de la teua fe en mi ni tan sols en els dies d’Antipes, el meu testimoni fidel, a qui mataren en la vostra ciutat,* on viu Satanàs. 14  »”Però tinc algunes coses contra tu: que tens ahí els que s’aferren a les ensenyances de Balaam, qui va ensenyar a Balac a temptar* els fills d’Israel per a que menjaren carn sacrificada a ídols i caigueren en la immoralitat sexual.* 15  A més, també tens ahí els que s’aferren a les ensenyances de la secta de Nicolau. 16  Aixina que penedix-te. Si no ho fas, vindré ràpidament i lluitaré contra ells amb l’espasa llarga que ix de la meua boca. 17  »”Qui tinga oït,* que escolte el que l’esperit diu a les congregacions. A qui vença, li donaré del mannà amagat i una pedreta blanca. En ella, hi ha escrit un nom nou que ningú coneix excepte qui el rep”. 18  »A l’àngel de la congregació de Tiatira, escriu-li: Açò és el que diu el Fill de Déu, el que té els ulls com una flama intensa i els peus com el coure refinat: 19  “Conec els teus fets, el teu amor, la teua fe, el teu servici* i el teu aguant. I sé que ara els teus fets són més que al principi. 20  »”Però tinc açò contra tu: que toleres a Jezabel, eixa dona que diu ser profetessa i que enganya els meus esclaus amb les seues ensenyances per a que caiguen en la immoralitat sexual* i mengen carn sacrificada a ídols. 21  Li he donat temps per a que es penedisca, però no vol penedir-se de la seua immoralitat sexual.* 22  Mira, estic a punt de fer que caiga malalta en el llit i, als que cometen adulteri amb ella, els portaré grans patiments* si no es penedixen d’actuar com ella.* 23  Mataré els fills d’ella amb una plaga* mortal. Aixina, totes les congregacions sabran que jo soc el que examina els pensaments més íntims* i els cors, i a cada un de vosaltres li pagaré segons els seus fets. 24  »”Però a la resta dels que esteu en Tiatira, a tots els que no seguiu estes ensenyances i que no heu conegut les anomenades ‘coses profundes de Satanàs’, vos dic: no vos impose ninguna altra càrrega. 25  Això sí, aferreu-vos al que teniu fins que jo vinga. 26  A qui vença i actue d’acord amb els meus fets fins a la fi, li donaré autoritat sobre les nacions 27  —tal com jo l’he rebut de mon Pare— i les pasturarà amb vara de ferro, de manera que se les farà miquetes com si foren gerres de fang. 28  També li donaré l’estrela del matí. 29  Qui tinga oït,* que escolte el que l’esperit diu a les congregacions”.

Notes

O «has perseverat».
Lit. «deixat».
O «orelles».
Lit. «la teua tribulació».
Consulta el glossari.
Lit. «tribulació».
O «orelles».
Lit. «al vostre costat».
Ací el text grec utilitza una paraula relacionada amb porneia. Consulta «immoralitat sexual» en el glossari.
O «fer entropessar».
O «orelles».
O «ministeri».
Ací el text grec utilitza una paraula relacionada amb porneia. Consulta «immoralitat sexual» en el glossari.
Consulta el glossari.
Lit. «gran tribulació».
Lit. «dels fets d’ella».
O «malaltia».
O «les emocions més profundes». Lit. «els renyons».
O «orelles».