Deuteronômio 24:1-22
24 “Se um homem se casar com uma mulher, mas ela não o agradar por causa de alguma coisa indecente que ele descobrir a respeito dela, então ele deve escrever um certificado de divórcio,+ dar o certificado a ela e mandá-la embora da sua casa.+
2 Depois de sair da casa dele, ela poderá se tornar esposa de outro homem.+
3 Se o segundo homem a odiar,* escrever um certificado de divórcio, der o certificado a ela e a mandar embora da sua casa, ou se o segundo homem que se casou com ela morrer,
4 então o primeiro marido dela, que a tinha mandado embora, não poderá tomá-la novamente como esposa depois que ela se tornou impura, pois isso é algo detestável para Jeová. Não traga pecado sobre a terra que Jeová, seu Deus, lhe dá por herança.
5 “Quando um homem for recém-casado, não deverá servir no exército nem receber nenhuma outra responsabilidade. Deverá ficar isento por um ano, permanecer em casa e alegrar sua esposa.+
6 “Ninguém deve tomar um moinho manual ou sua pedra superior como garantia de um empréstimo,*+ pois estaria tomando o meio de vida* de alguém como garantia.
7 “Se for descoberto que alguém raptou um* dos seus irmãos israelitas, e ele o maltratou e o vendeu,+ o raptor deve morrer.+ Você deve eliminar o mal do seu meio.+
8 “Quando houver um surto de lepra,* tenha muito cuidado em seguir todas as instruções que os sacerdotes levíticos lhes derem.+ Tenham o cuidado de fazer exatamente como ordenei a eles.
9 Lembrem-se do que Jeová, seu Deus, fez a Miriã no caminho, quando vocês saíram do Egito.+
10 “Se você fizer qualquer tipo de empréstimo ao seu próximo,+ não entre na casa dele para lhe tirar o que ele ofereceu como garantia.
11 Você deve ficar do lado de fora, e o homem que recebeu o empréstimo deve trazer para fora o que lhe ofereceu como garantia.
12 E, se o homem estiver passando necessidade, você não deve se deitar tendo consigo o que ele lhe deu como garantia.+
13 Assim que o sol se puser, você deve sem falta lhe devolver o que ele deu como garantia, e ele se deitará com o seu manto+ e abençoará você; assim você será considerado justo perante Jeová, seu Deus.
14 “Não defraude o trabalhador contratado que estiver passando necessidade e for pobre, quer seja um dos seus irmãos, quer um residente estrangeiro na sua terra, dentro das suas cidades.*+
15 Você deve dar o salário dele no mesmo dia,+ antes de o sol se pôr, porque ele está passando necessidade e a vida* dele depende do salário. Senão, ele clamará a Jeová contra você, e você se tornará culpado de pecado.+
16 “Os pais não devem ser mortos por causa do que seus filhos fizerem, e os filhos não devem ser mortos por causa do que seus pais fizerem.+ A pessoa só deve ser morta pelo seu próprio pecado.+
17 “Você não deve perverter o julgamento do residente estrangeiro nem do órfão,*+ nem tomar o manto de uma viúva como garantia de um empréstimo.*+
18 Lembre-se de que você se tornou escravo no Egito e que Jeová, seu Deus, o resgatou de lá.+ É por isso que lhe dou essa ordem.
19 “Quando você fizer a colheita do seu campo e tiver esquecido um feixe no campo, não volte para apanhá-lo. Deixe-o para o residente estrangeiro, o órfão e a viúva,+ para que Jeová, seu Deus, abençoe você em tudo que você fizer.+
20 “Quando você bater os galhos da sua oliveira, não repita o processo. O que restar deve ficar para o residente estrangeiro, o órfão e a viúva.+
21 “Quando você colher as uvas do seu vinhedo, não deve voltar para colher as sobras. Elas devem ser deixadas para o residente estrangeiro, o órfão e a viúva.
22 Lembre-se de que você se tornou escravo na terra do Egito. É por isso que lhe dou essa ordem.
Notas de rodapé
^ Ou: “a rejeitar”.
^ Ou: “como penhor”.
^ Ou: “tirando a vida; tirando a alma”.
^ Ou: “a alma de um”.
^ A palavra hebraica traduzida “lepra” tem sentido abrangente e pode incluir várias doenças de pele contagiosas. Também pode incluir certas contaminações encontradas em roupas e em casas.
^ Ou: “dos seus portões”.
^ Ou: “alma”.
^ Ou: “órfão de pai”.
^ Ou: “como penhor”.