Jenisiz 39:1-23

  • Joazef deh eena Potifa hows (1-6)

  • Joazef neva giv een tu Potifa waif (7-20)

  • Joazef deh eena prizn (21-23)

39  Now di Ishmelait bizniz man dehn mi kehr Joazef da Eejip, ahn wahn Ijipshan man weh mi naym Potifa mi bai Joazef fahn dehn. Potifa mi ga wahn hai pozishan eena Fayro* palis, ahn hihn da-mi di cheef a di soalja dehn weh rispansabl fi protek di king. 2  Bot Jehoava mi deh wid Joazef. Bikaaz a dat, tingz mi-di goh gud far ahn. Ahn Joazef maasta Potifa, di Ijipshan man, mi put ahn in chaaj a ih hows. 3  An ih maasta mi si dat Jehoava mi deh wid ahn, an dat Jehoava mi-di mek evriting weh Joazef du ton owt gud. 4  Ahn Potifa mi hapi wid weh Joazef mi-di du an ih mi chros ahn. Soh Potifa mi put ahn in chaaj a ih hows an evriting weh mi bilangz tu ahn. 5  Ahn fahn di taim wen Potifa mi put Joazef in chaaj a ih hows an evriting els weh mi bilangz tu hihn, Jehoava mi kip di bles evribadi weh mi liv eena Potifa hows sayka Joazef. Jehoava mi mek evriting goh gud eena Potifa hows, an ih mi mek lata food groa pan ih lan. 6  Soh Potifa mi mek Joazef tek kayr a evriting weh ih mi oan, an ih neva haftu wori bowt notn. Di onli ting weh hihn mi haftu disaid fi ihself da weh ih mi wahn eet. Ahn Joazef mi groa op fi bee schrang ahn hansom. 7  Afta wahn wail, Potifa waif mi staat tu noatis Joazef, an ih mi laik si how ih mi luk. An ih tel ahn: “Mek wi ga sekshwal rilayshanz.” 8  Bot hihn neva waahn du dat, soh ih tel ahn: “Mi maasta put mi in chaaj a evriting weh bilangz tu hihn. Ahn sins Ai deh ya, hihn noh wori bowt notn eena ih hows. 9  Dehn noh ga nobadi eena dis hows rait now weh ga moa atariti dan mee. Hihn mi gi mi atariti oava evriting eksep yoo, bikaaz yoo da ih waif. Soh how Ai wahn sin gens Gaad ahn du sohnting weh soh bad?” 10  Bot di laydi yoostu taak tu Joazef evri day bikaaz ih mi waahn spen taim wid ahn, an ih mi waahn hihn ga sekshwal rilayshanz wid ahn. Bot Joazef neva lisn tu ahn. 11  Ahn wan day wen Joazef gaan eena di hows fi du ih werk, non a di ada servant dehn mi deh een deh. 12  Den shee grab ahn bai ih kloaz ahn shee tel ahn: “Kohn ga sekshwal rilayshanz wid mi!” Bot hihn ron owtsaid ahn lef shee deh wid fi hihn kloaz eena fi shee han. 13  Wen shee si dat Joazef ron owtsaid ahn dat shee mi lef wid fi hihn kloaz eena ih han, 14  shee staat tu skreem ahn hala fi di servant dehn weh werk da ih hows. Ahn shee tel dehn: “Unu si! Dis Heebroo man weh mi hozban bring ya di chrai tek wi mek papishoh. Ih kohn chrai ga sekshwal rilayshanz wid mee, bot Ah staat tu skreem az haad az Ah kud. 15  Soh wen hihn hyaa dat Ah mi-di skreem ahn hala, ih lef ih kloaz ya an ih ron owta di hows.” 16  Ahn shee mi lef Joazef kloaz rait deh saida shee til Potifa kohn hoam. 17  Den shee tel ih hozban di saym ting, an ih seh: “Di Heebroo servant weh yu bring ya mi-di chrai tek mi mek papishoh. 18  Bot az soon az Ah staat tu skreem ahn hala, ih lef ih kloaz rait ya saida mi an ih ron owtsaid.” 19  Az soon az Potifa mi hyaa weh ih waif mi klaym seh dat ih servant mi du tu shee, ih geh beks bad. 20  Soh Joazef maasta put ahn eena di prizn wehpaat dehn mi lak op di king prizna dehn, ahn da rait deh ih mi stay. 21  Bot Jehoava mi deh wid Joazef, an ih mi kip di shoa ahn lov.* Ahn Gaad mi mek di cheef aafisa a di prizn pleez wid Joazef. 22  Soh di cheef aafisa a di prizn mi put Joazef in chaaj a aala di priznaz weh mi lak op rait deh. Ahn Joazef da-mi di wan weh mek shoar dat dehn mi du evriting weh dehn mi sopoas tu du. 23  Joazef mi in chaaj a evriting, ahn di cheef a di prizn neva haftu wori bowt notn. Jehoava mi deh wid Joazef, ahn Jehoava mi mek evriting weh Joazef du ton owt gud.

Futnoat

Si di Glasari, “Fayro.”
Er “shoa laayal lov.” Si di Glasari, “Laayal lov.”