গীতসংহিতা ২৩:১-৬

দায়ূদের সংগীত। ২৩  যিহোবা আমার পালক। আমার কিছুরই অভাব হবে না।  ২  তিনি আমাকে ঘাস-ভরতি চারণভূমিতে* শোয়ান,তিনি আমাকে জলাশয়ের ধারে বিশ্রামের জায়গায়* নিয়ে যান।  ৩  তিনি আমাকে সতেজ করেন। তিনি তাঁর নামের জন্য আমাকে সঠিক পথে নিয়ে যান।  ৪  যদিও আমি ঘুটঘুটে অন্ধকারের উপত্যকা দিয়ে হাঁটি,তবুও আমি বিপদের ভয় পাই নাকারণ তুমি আমার সঙ্গে রয়েছ,তোমার দণ্ড ও লাঠি আমাকে আশ্বস্ত করে।*  ৫  তুমি আমার শত্রুদের সামনে আমার জন্য টেবিল সাজাও। তুমি তেল দিয়ে আমার মাথা সতেজ কর,*আমার পেয়ালা কানায় কানায় পূর্ণ।  ৬  নিঃসন্দেহে মঙ্গলভাব* এবং অটল প্রেম সারাজীবন আমাকে অনুসরণ করবেআর আমি সারাজীবন যিহোবার গৃহে থাকব।

পাদটীকাগুলো

অর্থাৎ পশু চরানোর মাঠ।
বা সম্ভবত, “আমাকে শান্ত জলের কাছে।”
বা “আমাকে সান্ত্বনা দেয়।”
বা “তুমি আমার মাথায় তেল মাখাও।”
শব্দকোষ দেখুন।