গীতসংহিতা ১৩৮:১-৮

দায়ূদের দ্বারা রচিত। ১৩৮  আমি সম্পূর্ণ হৃদয় দিয়ে তোমার প্রশংসা করব। অন্য দেবতাদের সামনে তোমার প্রশংসায় গান গাইব।*  ২  আমি তোমার পবিত্র মন্দিরের* দিকে মুখ করে মাথা নত করবআর তোমার অটল প্রেম এবং তোমার বিশ্বস্ততার কারণেতোমার নামের প্রশংসা করব কারণ তুমি নিজের কথা এবং নিজের নামকে অন্য সমস্ত কিছুর চেয়ে মহৎ করেছ।*  ৩  যে-দিন আমি তোমাকে ডাকলাম, তুমি আমাকে উত্তর দিলে,তুমি আমাকে দৃঢ় ও সাহসী করলে।  ৪  হে যিহোবা, পৃথিবীর সমস্ত রাজাতোমার প্রতিজ্ঞাগুলোর বিষয়ে শুনে তোমার প্রশংসা করবে।  ৫  তারা যিহোবার পথের বিষয়ে গান গাইবেকারণ যিহোবার মহিমা মহৎ।  ৬  যদিও যিহোবা অনেক উঁচুতে থাকেন, তারপরও তিনি নম্র ব্যক্তিদের লক্ষ করেন,কিন্তু অহংকারীদের থেকে তিনি দূরত্ব বজায় রাখেন।*  ৭  আমি যখন বিপদের মধ্য দিয়ে যাব, তখনও তুমি আমাকে বাঁচিয়ে রাখবে। আমার রাগান্বিত শত্রুদের বিরুদ্ধে তুমি তোমার হাত বাড়াবে,তোমার ডান হাত আমাকে রক্ষা করবে।  ৮  যিহোবা আমার হয়ে সমস্ত কাজ সম্পন্ন করবেন। হে যিহোবা, তোমার অটল প্রেম চিরস্থায়ী,তোমার হাতের কাজগুলোকে পরিত্যাগ কোরো না।

পাদটীকাগুলো

বা সম্ভবত, “অন্য দেবতাদের বিরুদ্ধে দাঁড়িয়ে তোমার জন্য সংগীত বাজাব।”
বা “পবিত্র স্থানের।”
বা সম্ভবত, “তুমি নিজের কথাকে নিজের নামের চেয়ে মহৎ করেছ।”
আক্ষ., “অহংকারীদের তিনি দূর থেকেই জানেন।”