গীতসংহিতা ১৩৮:১-৮
দায়ূদের দ্বারা রচিত।
১৩৮ আমি সম্পূর্ণ হৃদয় দিয়ে তোমার প্রশংসা করব।
অন্য দেবতাদের সামনে তোমার প্রশংসায় গান গাইব।*
২ আমি তোমার পবিত্র মন্দিরের* দিকে মুখ করে মাথা নত করবআর তোমার অটল প্রেম এবং তোমার বিশ্বস্ততার কারণেতোমার নামের প্রশংসা করব
কারণ তুমি নিজের কথা এবং নিজের নামকে অন্য সমস্ত কিছুর চেয়ে মহৎ করেছ।*
৩ যে-দিন আমি তোমাকে ডাকলাম, তুমি আমাকে উত্তর দিলে,তুমি আমাকে দৃঢ় ও সাহসী করলে।
৪ হে যিহোবা, পৃথিবীর সমস্ত রাজাতোমার প্রতিজ্ঞাগুলোর বিষয়ে শুনে তোমার প্রশংসা করবে।
৫ তারা যিহোবার পথের বিষয়ে গান গাইবেকারণ যিহোবার মহিমা মহৎ।
৬ যদিও যিহোবা অনেক উঁচুতে থাকেন, তারপরও তিনি নম্র ব্যক্তিদের লক্ষ করেন,কিন্তু অহংকারীদের থেকে তিনি দূরত্ব বজায় রাখেন।*
৭ আমি যখন বিপদের মধ্য দিয়ে যাব, তখনও তুমি আমাকে বাঁচিয়ে রাখবে।
আমার রাগান্বিত শত্রুদের বিরুদ্ধে তুমি তোমার হাত বাড়াবে,তোমার ডান হাত আমাকে রক্ষা করবে।
৮ যিহোবা আমার হয়ে সমস্ত কাজ সম্পন্ন করবেন।
হে যিহোবা, তোমার অটল প্রেম চিরস্থায়ী,তোমার হাতের কাজগুলোকে পরিত্যাগ কোরো না।
পাদটীকাগুলো
^ বা সম্ভবত, “অন্য দেবতাদের বিরুদ্ধে দাঁড়িয়ে তোমার জন্য সংগীত বাজাব।”
^ বা “পবিত্র স্থানের।”
^ বা সম্ভবত, “তুমি নিজের কথাকে নিজের নামের চেয়ে মহৎ করেছ।”
^ আক্ষ., “অহংকারীদের তিনি দূর থেকেই জানেন।”