Nehemaea 2:1-20

  • Sanem Nehemaea i go long Jerusalem (1-10)

  • Nehemaea i jekem ol stonwol blong taon (11-20)

2  Nao long manis ya Nisan,* long namba 20 yia+ blong rul blong King Ataksekses,+ waen i stap long fored blong king. Mo olsem oltaem, mi tekem waen ya mo mi givim long king.+ Long taem ya, fes blong mi i nogud, be neva fes blong mi i nogud olsem long fored blong hem.  Nao king i talem long mi se: “Yu yu no sik, ?be from wanem fes blong yu i nogud olsem? Mi luk se yu yu stap harem nogud from wan samting.” Taem mi harem tok ya, mi fraet we mi fraet.  Nao mi talem long king se: “!King blong mifala, i gud yu stap longtaem! Fes blong mi i nogud from we taon ya we oli berem ol olfala blong mi long hem, i brobrok nogud i stap mo faea i bin bonem ol get blong hem.”+  Nao king i talem long mi se: “?Yu wantem wanem?” Nao wantaem nomo mi prea long God blong heven.+  Biaen mi talem long king se: “Sipos king i luk se i stret mo king i glad long man blong wok blong hem, i gud hem i sanem mi mi go long Juda, long taon ya we oli berem ol olfala blong mi long hem. Olsem nao bambae mi save wokem taon ya bakegen.”+  Long taem ya, kwin i stap sidaon klosap long king, nao king i talem long mi se: “?Bambae yu go stap kasem wetaem? ?Mo wetaem bambae yu kambak?” King i luk se i stret blong sanem mi mi go,+ mo mi mi talemaot stret taem we bambae mi kambak.+  Biaen mi talem long hem se: “Sipos king i luk se i stret, i gud hem i givim ol leta long mi blong mi givim long ol hed gavman blong rijen Narasaed Long Reva,*+ blong oli letem mi mi pas blong go long Juda.  Mo i gud hem i givim wan leta blong Asaf, man ya we i stap lukaot long Pak Blong King,* blong hem i save givim ol timba blong oli wokem ol get blong Strong Haos*+ mo blong ol stonwol blong taon+ mo blong haos we bambae mi go long hem.” Nao king i givim ol leta ya long mi,+ from we God blong mi i letem gudfala han blong hem i stap long mi.+  Nao sam taem biaen, mi kamtru long ol hed gavman blong rijen Narasaed Long Reva mo mi givim ol leta blong king long olgeta. King i sanem tu ol lida blong ol ami mo ol man blong ron long hos, blong oli go wetem mi. 10  Taem Sanbalat+ we i wan man Horonaet mo Tobia+ we i wan man Amon+ mo i wan haeman,* tufala i harem nius blong samting ya, tufala i no glad nating blong luk we wan man i kam blong mekem wan gudfala samting blong ol man Isrel. 11  Sam taem i pas nao mi kamtru long Jerusalem, mo mi stap long ples ya blong tri dei. 12  Nao long naet, mi girap, mi wetem sam man we oli stap wetem mi, mo mi no talem long eni man samting we God blong mi i putum long hat blong mi blong mi mekem blong Jerusalem. Mo i no gat wan narafala animol wetem mifala, dongki ya nomo we mi stap raed long hem. 13  Nao long naet, mi goaot tru long Get Long Vali,+ mo mi pas long fored blong Springwota Blong Bigfala Snek, blong go long Get Blong Ol Hip Asis.+ Nao mi mi stap jekem ol stonwol blong Jerusalem we oli brokdaon mo ol get we oli bin bonem long faea.+ 14  Mo mi pas long Get Blong Springwota+ mo mi go long Pul Blong King, mo i no gat inaf spes blong dongki we mi raed long hem, i pas long hem. 15  Be mi mi gohed, mi go antap long krik*+ ya long naet, mo mi gohed blong jekem stonwol ya. Biaen mi kambak mo mi pastru long Get Long Vali mo mi gobak long ples we mi stap long hem. 16  Ol deputi rula+ oli no save se mi mi go wea mo samting we mi stap mekem, from we mi mi no talemaot eni samting yet long ol man Jiu, ol pris, ol haeman, ol deputi rula, mo ol narafala wokman. 17  Ale mi talem long olgeta se: “Yufala i save finis bigfala trabol ya we yumi stap long hem, mo olsem wanem Jerusalem i brobrok i stap, mo ol get blong hem oli bin bon long faea. Yufala i kam, yumi bildim bakegen ol stonwol blong Jerusalem, blong bigfala sem ya i aot long yumi.” 18  Biaen mi talemaot long olgeta olsem wanem gudfala han blong God blong mi, i stap long mi.+ Mo tu, mi talemaot ol tok we king i talem long mi.+ Taem oli harem samting ya, oli talem se: “I gud yumi girap mo yumi wokem stonwol ya.” Nao olgeta oli stap leftemap tingting blong olgeta bakegen* blong oli mekem gudfala wok ya.+ 19  Nao taem Sanbalat we i wan man Horonaet, Tobia+ we i wan man Amon+ mo i wan haeman,* mo Gesem we i wan man Arebia,+ oli harem nius blong samting ya, oli stat blong jikim mifala,+ mo oli lukluk nogud long mifala. Mo oli talem se: “?Yufala i stap mekem wanem? ?Yufala i stap rebel agensem king?”+ 20  Be mi mi ansa long olgeta se: “God ya blong heven, Hem nao bambae i mekem mifala i win,+ mo mifala ol man blong wok blong hem, bambae mifala i girap mo bildim stonwol ya. Be yufala i no gat bisnes long samting ya, mo yufala i no gat raet blong tok, mo yufala i no gat wan samting* blong soemaot se yufala i blong Jerusalem.”+

Ol futnot

Yu luk Ap. B15.
NT: “Yufretes Reva.”
NT: “fores blong king.”
NT: “Tempol.”
PT: “man blong wok.”
NT: “wadi.”
PT: “mekem han blong olgeta i strong.”
PT: “man blong wok.”
NT: “wan taetel.”