Levitikas 26:1-46

  • Stap longwe long ol aedol (1, 2)

  • Ol blesing we oli kasem sipos oli obei (3-13)

  • Panis we oli kasem sipos oli no obei (14-46)

26  “‘Yufala i no mas wokem ol god we oli gud blong nating nomo blong oli kam ol god blong yufala,+ mo yufala i no mas putumap wan aedol+ o wan tabu ston blong yufala. Mo long kantri blong yufala, yufala i no mas katem pija blong wan samting long ston,+ blong yufala i bodaon long hem,+ from we mi mi Jehova, mi God blong yufala.  Yufala i mas kipim ol sabat blong mi mo yufala i mas soem se yufala i gat bigfala respek* long tabu ples blong mi. Mi mi Jehova.  “‘Sipos yufala i gohed blong folem ol loa blong mi mo yufala i holemtaet ol komanmen blong mi mo yufala i obei long olgeta,+  bambae mi mekem ren i kam long yufala long stret taem blong hem,+ mo graon bambae i givim plante kakae,+ mo ol tri long garen bambae oli karem frut.  Taem blong klinim wit blong yufala bambae i gohed gogo kasem taem blong havestem grep. Mo taem blong havestem grep blong yufala bambae i gohed gogo kasem taem blong saksakem sid, mo bambae yufala i kakae bred gogo yufala i fulap gud, mo bambae yufala i stap gud long kantri blong yufala.+  Bambae mi putum pis long kantri blong yufala,+ mo bambae yufala i save slip we yufala i no fraet long wan samting.+ Bambae mi ronemaot ol rabis wael animol we oli save kilim man, mo bambae i no gat man i save kam long kantri blong yufala blong mekem faet long yufala.  Bambae yufala i ronem ol enemi blong yufala, mo bambae yufala i kilim olgeta oli ded long naef blong faet.  Bambae faef man nomo blong yufala oli ronemaot 100 man, mo 100 man blong yufala bambae oli ronemaot 10,000 man, mo bambae yufala i kilim ol enemi blong yufala oli ded long naef blong faet.+  “‘Bambae mi blesem yufala, mo mi mekem yufala i gat plante pikinini,+ mo mi mekem yufala i kam plante, mo bambae mi holem kontrak we mi mekem wetem yufala.+ 10  Kakae blong yia we i pas finis, bambae yufala i gohed blong kakae gogo yufala i sakemaot ol olfala kakae ya, blong mekem ples blong ol niufala kakae. 11  Mo bambae mi putum tabenakel* blong mi long medel blong yufala,+ mo bambae mi* no gowe long yufala. 12  Bambae mi wokbaot wetem yufala, mo bambae mi God blong yufala+ mo yufala bambae i man blong mi.+ 13  Mi mi Jehova, mi God blong yufala, mi nao mi tekemaot yufala long kantri ya Ijip, blong yufala i no moa wok slef blong olgeta, mo mi brekem yok blong yufala, mi mekem yufala i wokbaot i go we yufala i fri.* 14  “‘Be sipos yufala i no lesin long mi o yufala i no obei long olgeta komanmen ya blong mi,+ 15  mo sipos yufala i sakemaot ol loa blong mi+ mo yufala* i no laekem nating ol desisen blong mi, nao yufala i no holemtaet olgeta komanmen blong mi, mo yufala i brekem kontrak blong mi,+ 16  mi bambae mi mekem ol samting ya long yufala: Bambae mi panisim yufala, mi mekem yufala i harem nogud, yufala i kasem tibi mo strong fiva, nao yufala i no moa save luklukgud mo laef* blong yufala bambae i kam nogud. Bambae yufala i saksakem sid long garen blong yufala blong nating nomo, from we ol enemi blong yufala bambae oli kam kakae frut blong hem.+ 17  Bambae mi tanem baksaed long yufala, mo ol enemi blong yufala bambae oli winim yufala.+ Mo olgeta we oli no laekem yufala nating bambae oli mekem i strong long yufala,+ mo bambae yufala i ronwe, nating se i no gat man i ronem yufala.+ 18  “‘Sipos yufala i no lesin long mi afta we yufala i kasem panis ya, bambae mi panisim yufala seven taem moa bitim bifo from ol sin blong yufala. 19  Bambae mi daonem flas tingting mo stronghed blong yufala, mo bambae mi mekem heven blong yufala i kam olsem aean*+ mo graon blong yufala i kam olsem kopa.* 20  Bambae yufala i hadwok blong nating nomo, from we garen blong yufala bambae i no givim kakae,+ mo ol tri long kantri ya bambae oli no karem frut. 21  “‘Be sipos yufala i gohed, yufala i agens long mi mo yufala i no wantem lesin long mi, bambae mi panisim yufala seven taem bakegen from ol sin blong yufala. 22  Bambae mi sanem ol wael animol i kam long yufala,+ mo bambae oli kilim ol pikinini blong yufala+ mo oli spolem ol animol blong yufala, mo bambae yufala i no moa plante, mo ol rod blong yufala bambae oli stap nomo olsem.+ 23  “‘Sipos mi stretem yufala be yufala i no akseptem,+ mo yufala i gohed blong agensem mi, 24  bambae mi tu mi agensem yufala, mo bambae mi kilim yufala seven taem from ol sin blong yufala. 25  Bambae mi mekem ol enemi blong yufala oli kam faet long yufala wetem naef blong faet blong panisim yufala, from we yufala i brekem kontrak we mi mekem wetem yufala.+ Sipos yufala i kam hivap wanples long taon blong yufala, bambae mi sanem sik i kam long medel blong yufala,+ mo bambae mi letem yufala i go long han blong ol enemi blong yufala.+ 26  Taem mi spolem ol ples blong bred* blong yufala,+ bambae ten woman oli save bekem bred blong yufala long wan oven nomo, mo bambae oli skelem bred ya mo oli serem smosmol long yufala,+ mo yufala i kakae be bambae yufala i no fulap.+ 27  “‘Sipos yufala i gohed, yufala i no lesin long mi mo yufala i gohed blong agensem mi, 28  bambae mi agensem yufala moa,+ mo bambae mi panisim yufala seven taem from sin blong yufala. 29  Nao bambae yufala i kakae bodi blong ol boe blong yufala, mo bambae yufala i kakae bodi blong ol gel blong yufala.+ 30  Bambae mi spolem ol hae ples blong yufala,+ mo bambae mi katemdaon ol olta blong bonem insens blong yufala, mo bambae mi hivimap ol dedbodi blong yufala antap long ol aedol blong yufala we oli nogud we oli nogud,*+ mo bambae mi tanem baksaed long yufala, mi no laekem yufala nating.+ 31  Bambae mi yusum naef blong faet blong spolem ol taon blong yufala,+ mo bambae mi spolem ol tabu ples blong yufala. Mo sipos yufala i mekem sakrefaes blong mi mi glad* long smel blong hem, bambae mi mi no smelem. 32  Bambae mi mi spolem kantri ya,+ mo ol enemi blong yufala we oli stap long hem bambae oli sapraes long samting we oli luk.+ 33  Mo bambae mi mekem yufala i go stap wanwan olbaot long ol narafala kantri,+ mo bambae mi mekem ol enemi blong yufala oli kam kilim yufala long naef blong faet.+ Mo kantri blong yufala bambae i stap nating nomo,+ mo ol taon blong yufala bambae oli kam nogud. 34  “‘Taem yufala i stap long kantri blong ol enemi blong yufala, bambae graon blong yufala i pembak ol yia blong sabat we hem i bin mestem. Long taem ya graon bambae i spel* blong pembak ol sabat blong hem.+ 35  Long ol dei ya we graon i stap nating nomo, graon bambae i spel from we hem i no bin spel long ol sabat blong yufala, taem yufala i stap long hem. 36  “‘Long saed blong olgeta we oli laef,+ bambae mi mekem tingting blong olgeta i foldaon taem oli stap long kantri blong ol enemi blong olgeta. Mo noes blong lif we win i blu long hem bambae i mekem olgeta oli ronwe, mo bambae oli ronwe olsem we wan man i ronwe long man we i wantem kilim hem long naef blong faet, mo bambae oli foldaon we i no gat man i ronem olgeta.+ 37  Nating se i no gat man i ronem olgeta, be bambae oli stambol mo oli folfoldaon antap long olgeta bakegen, olsem we man i ronwe long naef blong faet. Bambae yufala i no naf blong faet agensem ol enemi blong yufala.+ 38  Bambae yufala i ded long ol narafala kantri,+ mo graon blong ol enemi blong yufala bambae i solemdaon yufala. 39  Yufala we i stap yet, bambae yufala i stap gogo yufala i roten long kantri blong ol enemi blong yufala,+ from ol sin blong yufala. Yes, bambae oli roten from ol sin blong ol papa blong olgeta.+ 40  Nao bambae oli talemaot ol sin blong olgeta,+ wetem sin mo samting we ol papa blong olgeta oli mekem we oli no holemstrong long mi, mo bambae oli talemaot se oli no obei long mi taem oli agensem mi.+ 41  Nao mi tu mi agensem olgeta+ taem mi tekem olgeta i go long kantri blong ol enemi blong olgeta.+ “‘Maet biaen hat blong olgeta bambae i no moa strong* mo oli gat tingting daon,+ nao bambae oli kasem panis from ol sin blong olgeta. 42  Mo bambae mi tingbaot kontrak blong mi wetem Jekob,+ mo kontrak blong mi wetem Aesak,+ mo bambae mi tingbaot kontrak blong mi wetem Ebraham,+ mo bambae mi tingbaot kantri ya. 43  Taem oli no stap long kantri ya, graon i pembak ol yia blong sabat+ mo i stap nating nomo, mo olgeta oli kasem panis from ol sin blong olgeta, from we oli sakemaot ol desisen blong mi mo oli no laekem nating ol loa blong mi.+ 44  Be nating se i olsem taem oli stap long kantri blong ol enemi blong olgeta, bambae mi no lego olgeta fulwan+ o spolem olgeta gogo oli ded evriwan, hemia bambae i agensem kontrak+ we mi mekem wetem olgeta, from we mi mi Jehova, mi God blong olgeta. 45  Blong givhan long olgeta, bambae mi tingbaot kontrak we mi mekem wetem ol olfala blong olgeta bifo+ we mi tekemaot olgeta long kantri ya Ijip long fes blong ol narafala,+ blong soemaot se mi mi God blong olgeta. Mi mi Jehova.’” 46  Hemia nao ol rul, ol desisen, mo ol loa we Jehova i stanemap bitwin hem mo ol laen blong Isrel long Hil Ya Sinae. Hem i mekem olsem tru long Moses.+

Ol futnot

PT: “fraet.”
Yu luk Diksonari.
NT: “sol blong mi.”
PT: “wokbaot we hed blong yufala i go antap.”
NT: “sol blong yufala.”
NT: “sol.”
Hemia i min se graon bambae i kam drae from we i no gat ren.
Hemia i min se bambae i no gat ren.
NT: “kakae.” PT: “stik.” Maet hemia ol stik we oli yusum blong storem ol bred.
Hibru: tok ya i joen wetem toktok ya “sitsit” blong soemaot samting we i nogud we i nogud.
NT: “mekem tingting blong hem i kwaet.” PT: “tingting i spel.”
NT: “kipim sabat.”
NT: “bambae oli no olsem ol man we oli no sakomsaes long hat.”