Esikel 17:1-24

  • Ridel blong tu igel mo rop (1-21)

  • Wan gru bambae i kam wan bigfala sida (22-24)

17  Nao tok blong Jehova i kamtru bakegen long mi, i se:  “Pikinini blong man, yu talem wan ridel mo yu tokbaot wan proveb long saed blong haos blong Isrel.+  Yu mas talem se: ‘Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: “Bigfala igel+ we i gat ol bigfala wing, mo ol longfala feta long wing blong hem, mo we ol feta blong hem i gat plante kala, hem i kam long Lebanon+ mo i tekemaot top blong tri ya sida.+  Hem i brekemaot gru blong sida we i stap antap olgeta long top, mo i tekem i go long kantri blong ol tredaman,* mo i putum long wan taon blong ol tredaman.+  Biaen, hem i tekem sam sid blong kantri ya,+ mo i putum long wan graon we i rij. Hem i planem sid ya olsem tri ya wilo we i stap klosap long plante wota.  Ale sid ya i gru mo i kam wan rop+ we i gru daon nomo mo i krol i go olbaot, mo ol lif blong hem oli lukluk i gobak insaed mo ol rus blong hem oli gru aninit long hem. Long rod ya, sid ya i kam wan rop we i gat ol gru blong hem mo ol branj.+  “‘“Mo i gat wan narafala bigfala igel+ i kam we i gat ol bigfala wing mo i gat ol longfala feta long wing blong hem.+ Nao rop ya i stretem ol rus blong hem i go hariap long igel ya, i gowe long ples we oli planem hem long hem, mo i pusum ol lif blong hem i go long igel ya blong i givim wota long hem.+  Be rop ya, oli planem finis long wan graon we i rij we i stap klosap long plante wota, blong mekem se hem i gat ol branj, i karem frut, mo i kam wan bigfala rop.”’+  “Yu talem se: “Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: ‘?Olsem wanem? ?Bambae rop ya i kam bigwan? ?Bambae wan man i no pulumaot ol rus blong hem+ blong mekem ol frut blong hem oli roten mo mekem ol gru blong hem oli kam drae?+ Bambae rop ya i kam drae we i drae nao bambae i no nidim wan strong han o plante man blong pulumaot ol rus blong hem. 10  Nating se oli pulumaot rop ya long ples ya mo go planem long wan narafala ples, ?be bambae hem i kam bigwan? ?Bambae hem i no drae fulwan sipos iswin i blu long hem? Rop ya bambae i drae long ples we hem i gru long hem.”’” 11  Nao tok blong Jehova i kamtru bakegen long mi, i se: 12  “Plis yu talem long haos blong rebel se: ‘?Yufala i no kasemsave se ol samting ya oli minim wanem?’ Yu talem se: ‘!Yufala i luk! King blong Babilon i kam long Jerusalem mo i tekem king blong hem wetem ol prins blong hem, mo i karem olgeta oli gobak wetem hem long Babilon.+ 13  Mo tu, hem i tekem wan long ol pikinini* blong king,+ ale i mekem wan kontrak wetem hem, mo i mekem hem i talem wan strong promes we i mas holemtaet.+ Biaen hem i tekemaot ol impoten man blong kantri ya,+ 14  blong mekem se kingdom ya bambae i godaon, i no moa save kam antap, nao long fasin ya, hem i mekem se kingdom ya i save gohed nomo sipos hem i holemtaet kontrak blong hem.+ 15  Be biaen, king ya i rebel agensem hem+ taem i sanem ol mesenja blong hem oli go long Ijip, blong Ijip i givim ol hos+ mo wan bigfala ami long olgeta.+ ?Olsem wanem? ?Bambae hem i win? ?Man ya we i stap mekem ol samting ya i save ronwe long panis? ?Hem i save brekem kontrak ya mo i ronwe long panis?’+ 16  “‘Nao Hae Masta Jehova i talem se: “Mi talem long yu long nem blong mi we mi laef i stap, se bambae hem i ded long Babilon, long ples ya we king* i stap long hem, hemia king we i bin putumap hem* i king. King ya nao we hem i ting nating long strong promes we i mekem long hem mo i brekem kontrak blong hem.+ 17  Bigfala ami blong Fero wetem ol hip soldia blong hem bambae oli no givhan nating long hem long taem blong faet,+ taem ol enemi oli hivimap graon long ol stonwol mo oli bildim ol stonwol blong spolem laef* blong plante man. 18  Hem i ting nating long wan strong promes mo i brekem wan kontrak. Mo nating se hem i promes finis,* be hem i mekem olgeta samting ya, mo bambae hem i no save ronwe.”’ 19  “‘Taswe hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: “Mi mi talem long yu long nem blong mi we mi laef i stap, se bambae mi mi mekem ol nogud frut blong ol fasin blong hem i gobak long hed blong hem, from we hem i ting nating long strong promes blong mi+ mo i brekem kontrak blong mi. 20  Bambae mi mi sakem net blong mi i go antap long hem, mo bambae hem i fas long net blong mi blong hanting.+ Mi bambae mi tekem hem i kam long Babilon mo mi jajem hem long ples ya from we hem i agensem mi, i no holemstrong long mi.+ 21  Mo olgeta soldia blong hem we oli ronwe bambae oli ded long naef blong faet, mo olgeta we oli laef i stap bambae oli go wanwan long evri saed.*+ Nao bambae yufala i mas save se mi, Jehova, mi nao mi toktok.”’+ 22  “‘Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: “Bambae mi mi tekem wan gru we i stap antap long top blong sida we i hae we i hae,+ mo mi planem. Bambae mi brekemaot gru ya long en blong ol smosmol han blong tri ya,+ mo mi wan bambae mi planem long wan bigfala hil we i hae we i hae.+ 23  Bambae mi planem gru ya long Isrel, long wan bigfala hil we i hae. Nao ol branj blong hem bambae oli gru, mo bambae hem i karem frut mo i kam wan bigfala sida. Nao ol defdefren kaen pijin bambae oli kam stap aninit long hem, mo oli haed long sado blong ol lif blong hem. 24  Mo olgeta tri long ples ya bambae oli mas save se mi Jehova, mi nao mi daonem tri we i hae we i hae, mo mi leftemap tri we i stap daon.+ Mo mi mekem tri we i grin, i kam drae, mo mi mekem tri we i drae i karem flaoa.+ Mi Jehova, mi nao mi talemaot samting ya mo mi mekem i kamtru.”’”

Ol futnot

PT: “kantri blong Kenan.”
PT: “sid.”
Hemia Nebukadnesa.
Hemia Jedekia.
NT: “sol.”
PT: “givim han blong hem.”
PT: “long evri win.”