Seken Buk Blong Ol King 7:1-20

  • Elisa i talemaot se kakae bambae i no moa sot (1, 2)

  • Oli faenem kakae long kamp blong Siria (3-15)

  • Profet tok blong Elisa i kamtru (16-20)

7  Nao Elisa i talem se: “Yufala i lesin long tok blong Jehova. Hemia samting we Jehova i talem: ‘Tumoro, long get* blong Sameria, long semtaem olsem, bambae praes blong wan sia* blong flaoa we i nambawan hem i wan sekel,* mo tu sia blong bale bambae i wan sekel.’”+  Nao soldia we i stap givhan long king mo we king i trastem hem, i talem long man blong tru God se: “Nating sipos Jehova i openem heven, nao olgeta wota blong heven oli foldaon, ?yu ting se samting ya* i save kamtru?”+ Ale hem i ansa se: “Bambae yu yu luk samting ya wetem prapa ae blong yu,+ be bambae yu no kakae.”+  Nao i gat fo man we oli gat leprosi, oli stap sidaon long get blong taon ya,+ ale oli stap taltalem long olgeta se: “?From wanem bambae yumi stap sidaon long ples ya go kasem we yumi ded?  Kakae i sot insaed long taon ya,+ taswe sipos yumi talem se: ‘Yumi go insaed long taon ya,’ bambae yumi ded insaed ya. Mo sipos yumi sidaon long ples ya, bambae yumi ded tu. I gud yumi go long kamp blong ol man Siria, nao sipos oli no kilim yumi ded, bambae yumi laef, be sipos oli kilim yumi, bambae yumi ded.”  Nao taem sapa i kam mo ples i tudak, oli girap mo oli go long kamp blong ol man Siria. Be taem oli kamtru klosap long kamp ya, i no gat wan man nating long ples ya.  Hemia from we Jehova i bin mekem olgeta long kamp ya, oli harem noes blong ol jariot blong faet wetem ol hos, mo noes blong wan bigfala hip blong ol ami.+ Ale oli stap taltalem se: “!Yu luk! !King blong Isrel i pem ol king blong Het mo ol king blong Ijip blong oli kam faet agensem yumi!”  Nao long sapa ya, wantaem nomo oli girap mo oli ronwe, oli livim ol tent blong olgeta, ol hos, ol dongki, mo oli lego kamp ya i stap, mo oli ronwe blong sevem laef* blong olgeta.  Taem ol man ya we oli gat leprosi oli kasem kamp ya, oli go insaed long wan long ol tent ya nao oli stat blong kakae mo dring, biaen oli tekem ol silva, ol gol, mo ol klos we oli stap insaed, mo oli go haedem olgeta. Taem oli kambak, oli go insaed long wan narafala tent mo oli go tekemaot ol samting we oli stap long hem, mo oli go haedem olgeta.  Nao oli stap taltalem long olgeta se: “Samting we yumi stap mekem i no stret ya. !Yumi gat wan gudfala nius ya mo yumi mas go talemaot long ol narafala! Sipos yumi slo mo yumi wet kasem long moning, bambae yumi kasem panis ya. I gud yumi go naoia mo yumi talemaot samting ya long haos blong king.” 10  Ale, oli go mo oli singaot i go long ol man we oli stap gad long get blong taon, mo oli talem long olgeta se: “Mifala i go long kamp blong ol man Siria, be i no gat man longwe, mo mifala i no harem voes blong ol man nating. I gat ol hos mo ol dongki nomo we oli fasem olgeta i stap, mo ol tent blong olgeta oli stap olsem nomo.” 11  Nao wantaem nomo, olgeta ya we oli stap gad long get oli singaot i go long ol man we oli stap long haos blong king, mo oli talemaot nius ya long olgeta. 12  Nao wantaem nomo king i girap long naet ya, mo i talem long ol man blong wok blong hem se: “Plis, yufala i letem mi mi talemaot long yufala samting we ol man Siria oli plan blong mekem long yumi. Olgeta oli savegud se yumi hanggri,+ taswe oli aot long kamp blong olgeta mo oli go haed long open ples, mo oli stap talem se: ‘Taem oli kamaot long taon ya, bambae yumi holemtaet olgeta mo yumi go insaed long taon blong olgeta.’”+ 13  Nao wan long ol man blong wok blong hem i talem se: “Plis, yu letem sam man oli go tekem faef hos long ol hos we oli stap yet long taon. !Yu luk! Ol man ya oli sem mak long olgeta man Isrel we oli stap yet long ples ya, bambae olgeta evriwan oli ded. !Yu luk! Bambae oli ded olsem olgeta man Isrel we oli ded finis. Taswe i gud yumi sanemaot olgeta oli go blong oli faenemaot samting we i hapen.” 14  Ale, oli tekem tu jariot wetem ol hos, mo king i sanem olgeta oli go long kamp blong Siria, i se: “Yufala i go jekem.” 15  Ale oli folem olgeta ya i go longwe kasem Jodan Reva, mo long longfala rod ya, oli luk ol klos mo olting we ol man Siria oli bin sakemaot taem oli fraet mo oli ronwe. Taem ol mesenja ya oli kambak, oli talemaot samting ya long king. 16  Biaen ol man oli goaot, oli go tekemaot ol samting long kamp blong ol man Siria, nao wan sia blong flaoa we i nambawan, oli salem blong wan sekel, mo tu sia blong bale hem i wan sekel, stret olsem we Jehova i bin talem.+ 17  Nao king i putumap soldia ya we i bin stap givhan long hem mo we hem i trastem, blong i lukaot long get, be ol man oli fasfas tumas i go long get nao oli purumbut long hem, nao hem i ded long get ya stret olsem we man blong tru God i bin talem long king, taem hem i godaon blong luk hem. 18  Ol samting ya oli kamtru stret olsem we man blong tru God i bin talem long king, se: “Tumoro, long get blong Sameria, long semtaem olsem, bambae praes blong tu sia blong bale hem i wan sekel, mo wan sia blong flaoa we i nambawan hem i wan sekel.”+ 19  Be soldia ya we i stap givhan long king, hem i bin talem long man blong tru God se: “Nating sipos Jehova i openem heven, nao olgeta wota blong heven oli foldaon, ?yu ting se samting ya* i save kamtru?” Nao Elisa i ansa se: “Bambae yu yu luk samting ya wetem prapa ae blong yu, be bambae yu no kakae.” 20  Mo hemia nao samting we i hapen long hem, ol man oli fasfas tumas i go long get nao oli purumbut long hem gogo hem i ded long get ya.

Ol futnot

NT: “ol maket.”
1 sia i sem mak long 7.33 L. Yu luk Ap. B14.
1 sekel i sem mak long 11.4 g. Yu luk Ap. B14.
PT: “tok ya.”
NT: “sol.”
PT: “wan kaen tok olsem.”