Fas leta i go long Korin 9:1-27

  • Pol i soemaot se hem i wan aposol (1-27)

    • ‘Yufala i no mas fasem maot blong bul’ (9)

    • ‘!Sipos mi no prij, sore tumas long mi!’ (16)

    • Mi mekem evri samting we mi naf blong mekem blong givhan long enikaen man (19-23)

    • Man we i stap resis blong kasem laef, hem i bos long tingting blong hem (24-27)

9  ?Olsem wanem? ?Mi mi fri blong mekem samting we mi wantem, o nogat? ?Mi mi wan aposol, o nogat? ?Mi mi luk Masta blong yumi Jisas, o nogat?+ Yufala ya i frut blong ol wok we mi mekem blong Masta, ?i tru?  !Nating se mi mi no mekem wok blong aposol long ol narafala man, be mi mekem long yufala! Yufala nao i stamp ya we i pruvum se mi mi wan aposol blong Masta.  Hemia tok blong mi long olgeta we oli stap jajem mi:  ?Mifala i gat raet blong* kakae mo dring, o nogat?  ?Mifala i gat raet blong tekem Kristin waef blong mifala* i kam wetem mifala,+ olsem we ol narafala aposol, mo ol brata blong Masta,+ mo Kefas*+ oli stap mekem, o nogat?  ?Mo yufala i ting se mi mo Banabas+ nomo mitufala i no gat raet blong stop blong wok, blong kasem samting we mitufala i nidim?  ?Wan soldia i save yusum prapa mane blong hem blong go faet? ?Man i save planem plantesen blong grep, be hem i no kakae frut blong hem?+ ?I gat wan man samtaem we i stap lukaot long ol animol, be hem i no dring melek blong olgeta?  ?Yufala i ting se mi stap talemaot tingting blong man nomo? Loa tu i talem ol samting ya.  Oli raetem long Loa blong Moses se: “Taem yufala i yusum bul blong klinim wit, yufala i no mas fasem maot blong hem.”+ ?Olsem wanem? ?God i stap tingbaot ol bul nomo? 10  ?No hem i talem tok ya from we hem i stap tingbaot yumi? Loa ya oli raetem blong yumi, from we man we i plao mo man we i klinim wit, tufala tugeta i gat tingting blong kasem sam long ol wit ya. 11  Sipos mifala i planem ol samting we i kam long God long yufala, ?yufala i ting se i no stret we mifala i kasem sam samting we mifala i nidim long yufala?+ 12  Sipos ol narafala man oli gat raet blong kasem samting olsem long yufala, be mifala i gat moa raet i bitim olgeta. Nating se i olsem, mifala i no yusum raet ya,+ be mifala i stanap strong long olgeta samting, blong mifala i no mekem wan samting we i save blokem gud nius blong Kraes.+ 13  Yufala i save se ol man we oli mekem ol tabu wok, oli stap kasem kakae blong olgeta long tempol. Mo olgeta we oli stap wok oltaem long olta, oli kasem sam samting tu we oli stap long olta ya.+ 14  Long sem fasin, Masta i givim oda se olgeta we oli stap talemaot gud nius, bambae oli mas kasem samting we oli nidim from gud nius ya.+ 15  Be mi mi no yusum wan long ol rod ya nating.+ Mo mi mi no raetem ol tok ya blong yufala i givim samting long mi, nogat. !I moa gud mi ded i bitim we—i no gat wan man i save tekemaot samting we mi stap tok flas from!+ 16  Sipos mi stap talemaot gud nius, hemia i no wan samting blong mi tok flas from. Hemia wok blong mi we mi mas mekem. !Sipos mi no talemaot gud nius, sore tumas long mi!+ 17  Sipos mi nomo mi jusum blong mekem wok ya, bambae mi kasem pei from. Mo sipos mi mi no wantem be mi fosem mi nomo blong mekem wok ya, be i oraet nomo, hemia wan wok we God i putum long han blong mi.+ 18  ?Be pei blong mi, hem i wanem? Pei blong mi hemia blong talemaot gud nius fri nomo, blong mi no askem samting we mi gat raet blong kasem long wok ya blong talemaot gud nius. 19  Nating se mi mi no slef blong ol narafala man, be mi mekem mi mi slef blong olgeta man, blong mi save pulum plante moa man. 20  Long ol man Jiu, mi mi kam olsem wan man Jiu blong mi save pulum ol man Jiu.+ Mi mi no stap aninit long loa, be long olgeta we oli stap aninit long loa, mi mi kam olsem we mi tu mi stap aninit long loa, blong mi save pulum olgeta.+ 21  Mi mi folem loa blong God mo mi stap aninit long loa blong Kraes, be long olgeta ya we oli no gat loa, mi mi kam olsem we mi tu mi no gat loa,+ blong mi save pulum olgeta. 22  Long olgeta we oli no strong, mi mi kam olsem we mi tu mi no strong, blong mi save pulum olgeta.+ Mi mi mekem evri samting we mi naf blong mekem blong givhan long enikaen man, blong mi save sevem sam long olgeta. 23  Mi mi mekem evri samting from gud nius, blong mi save talemaot long ol narafala man.+ 24  Yufala i save finis se taem ol man oli resis, olgeta evriwan oli ron, be wan nomo i kasem praes. Ale yufala i mas resis long fasin we yufala i save kasem praes.+ 25  Evri man we oli stap resis* blong winim praes, oli bos long tingting blong olgeta long evri samting. I tru se oli mekem olsem blong kasem wan hat we oli wokem long lif we i save roten,+ be yumi, yumi mekem olsem blong kasem wan hat we i no save roten samtaem.+ 26  Taswe, taem mi resis, mi no resis olbaot olsem se mi no save se mi stap go wea.+ Mo taem mi boksing, mi no sakem han blong mi blong faetem win nomo. 27  Be mi kilim* bodi blong mi+ mo mi fosem hem olsem wan slef, from we i nogud mi prij long ol narafala, be biaen mi mekem sam samting we God i no moa glad long mi from.*

Ol futnot

PT: “i bos long.”
NT: “waef blong mifala we i sista.”
Narafala nem blong hem Pita.
NT: “Evri man we oli plei spot.”
NT: “panisim; strong blong stretem.”
NT: “nao God i sakemaot mi.”