Римляни 12:1-21

  • Представете телата си като жива и свята жертва (1, 2)

  • Различни способности, но едно тяло (3-8)

  • Съвети за християнския живот (9-21)

12  Братя, тъй като Бог прояви състрадание към вас, ви моля да представите телата си като жива и свята жертва, която Бог ще приеме. Когато му служите, използвайте ума си*. 2  Вече не позволявайте на този свят* да ви оформя*, но станете нови хора, като променяте мисленето си. Така ще се уверите какво иска Бог от вас, а именно това, което е добро, съвършено и ще му се хареса. 3  Понеже Бог прояви незаслужена доброта към мен, ви казвам да не се смятате за нещо повече, отколкото сте, а да имате добра преценка за себе си според вярата, която Бог ви е дал*. 4  Тялото има много части, но не всички изпълняват същата функция. 5  Така и ние, макар че сме много, съставяме едно тяло, което е в единство с Христос, и като отделни части, зависим един от друг*. 6  Тъй като е добър, Бог ни е надарил с различни способности. Ако способността ни е да пророкуваме, нека да пророкуваме според вярата, която имаме; 7  ако е да служим на другите, нека да продължаваме да им служим; ако е да сме учители, нека да продължаваме да поучаваме. 8  Този, който има способността да насърчава*, нека да насърчава, а който дава на другите, нека да дава щедро. Който ръководи, трябва да го прави старателно и който проявява състрадание*, трябва да го прави от сърце. 9  Любовта ви трябва да е искрена*. Отвращавайте се от злото, стремете се към доброто*. 10  Изпитвайте топли чувства един към друг и се обичайте като семейство. Винаги бъдете готови* да проявявате уважение към другите. 11  Бъдете трудолюбиви, а не мързеливи. Горете от ентусиазъм с помощта на светия дух*. Служете на Йехова* всеотдайно. 12  Радвайте се заради надеждата си. Издържайте, когато имате трудности. Не спирайте да се молите. 13  Споделяйте каквото имате с братята си*, които са в нужда. Търсете начини да проявявате гостоприемство. 14  Благославяйте* тези, които ви преследват. Благославяйте, а не проклинайте. 15  Радвайте се с тези, които се радват, плачете с тези, които плачат. 16  Гледайте на другите така, както гледате на себе си. Не бъдете високомерни*, а смирени. Не се мислете за по-умни от останалите. 17  На никого не връщайте зло за зло. Когато правите нещо, вземайте предвид какво е добро в очите на всички. 18  Ако е възможно и доколкото зависи от вас, бъдете в добри отношения* с всички хора. 19  Не си отмъщавайте, мили мои, но оставете Бог да излее праведния си гняв, защото е записано: „Отмъщението е мое, аз ще им дам заслуженото“, казва Йехова*“. 20  Вместо това, „ако врагът ти е гладен, нахрани го, ако е жаден, дай му да пие. Така може да го изненадаш и да смекчиш сърцето му*“. 21  Не позволявай на злото да те победи, а ти побеждавай злото с добро.

Бележки под линия

Или „способността си да мислите“.
Или „тази система“. Виж „Система“ в Речника.
Или „Спрете да се влияете от този свят“.
Или „отмерил“.
Или „сме свързани помежду си“.
Или „съветва“.
Или „милост“.
Или „дръжте се здраво за доброто“.
Или „без лицемерие“.
Или „Поемайте инициативата“.
Букв. „Бъдете пламенни по дух“.
Виж Приложение А5.
Букв. „със святите“.
Или „Желайте доброто на“.
Или „Нямайте големи амбиции“.
Букв. „в мир“.
Виж Приложение А5.
Букв. „ще натрупаш жар на главата му“.