Lavililər 26:1—46

  • Bütpərəstlik günahdır (1, 2)

  • İtaətkarlığın mükafatı (3—13)

  • İtaətsizliyin cəzası (14—46)

26  Özünüz üçün puç allahlar düzəltməyin,+ oyma bütlər,+ dik daşlar* qoymayın, ölkənizdə təsvirli daşlar+ qoyub önündə səcdə qılmayın.+ Mən sizin Allahınız Yehovayam.  Şənbə günlərimə riayət edin, müqəddəs məkanıma ehtiramla yanaşın. Mən Yehovayam.  Əgər qanunlarımla oturub-dursanız, əmrlərimə riayət edib onlara uyğun yaşasanız,+  sizin üçün mövsümündə yağışlar yağdıracağam,+ torpağınız məhsul verəcək,+ ağaclarınız bar gətirəcək.  Üzüm yığımına kimi dən üyüdəcək, səpin mövsümünəcən üzüm yığacaqsınız. Doyunca çörək yeyəcək, ölkənizdə firavan yaşayacaqsınız.+  Ölkənizə əmin-amanlıq verəcəyəm,+ gecəni rahat yatacaqsınız, sizi qorxudan olmayacaq.+ Torpağınızdan yırtıcı heyvanları qovacağam, müharibə nədir bilməyəcəksiniz.  Düşmənlərinizi qovub qılınca yem edəcəksiniz.  Beşiniz yüz nəfərin, yüzünüz on min nəfərin dalınca düşüb onları qılıncdan keçirəcəksiniz.+  Sizə lütf göstərəcəyəm, oğul-uşaq sahibi edib çoxaldacağam.+ Sizinlə bağladığım əhdə sadiq qalacağam.+ 10  Ötən ilin məhsulunu yeyib qurtarmağa macal tapmamış anbarları boşaltmalı olacaqsınız ki, yeni məhsulu yığmağa yer olsun. 11  Çadırımı sizin aranızda quracağam,+ sizdən üz döndərməyəcəyəm. 12  Mən sizinlə olacağam. Mən sizin Allahınız,+ siz isə Mənim xalqım olacaqsınız.+ 13  Mən sizin Allahınız Yehovayam. Sizi Misirdən çıxartdım ki, daha onların köləsi olmayasınız. Boyunduruğunuzu qırdım ki, dikəlib başı uca gəzəsiniz. 14  Ancaq Mənə qulaq asmasanız, əmrlərimə riayət edib onlara uyğun yaşamasanız,+ 15  qanunlarımla oturub-durmasanız,+ hökmlərimə xor baxıb əmrlərimdən çıxsanız, sizinlə bağladığım əhdə xəyanət etsəniz,+ 16  onda görün sizə neyləyəcəyəm, sizi necə cəzalandıracağam: canınıza vəlvələ salacaq, sizi vərəmə, qızdırmaya mübtəla edəcək, gözlərinizin nurunu alacaq, həyatınızı alt-üst edəcəyəm. Hədər yerə toxum səpəcəksiniz, ona görə ki, torpağın məhsulu düşmənlərinizə qismət olacaq.+ 17  Sizə qarşı qalxacağam, düşmənlərinizə məğlub olacaqsınız.+ Yağıların ayaqları altında qalacaqsınız,+ qovan yoxkən, qaçacaqsınız.+ 18  Bu da sizə kar eləməsə, yenə də Mənə qulaq asmasanız, günahlarınıza görə sizi yeddiqat artıq cəzalandıracağam. 19  Sınmaz qürurunuzu çilik-çilik edəcəyəm, səmanızı dəmirə,+ torpağınızı misə döndərəcəyəm. 20  Əlləşib-vuruşub taqətdən düşəcəksiniz, amma boş yerə, çünki torpağınız qısır olacaq,+ ağaclarınız bar gətirməyəcək. 21  Asiliyinizdən əl çəkməyib sözümə qulaq asmasanız, günahlarınıza görə cəzanı yeddi dəfə də artıracağam. 22  Vəhşi heyvanları canınıza salacağam,+ onlar sizi uşaqsız qoyacaq,+ heyvanlarınızın axırına çıxacaq, sayınızı azaldacaqlar, yollarınız boş, kimsəsiz qalacaq.+ 23  Ancaq bunlar da sizə dərs olmasa,+ yenə də asililiyinizdə inad etsəniz, 24  onda Mən də sizin ziddinizə gedəcəyəm, günahlarınıza görə sizə yeddiqat cəza verəcəyəm. 25  Əhdi pozduğunuza görə üstünüzə qılınc çəkib sizdən intiqam alacağam.+ Qaçıb şəhərlərinizdə gizlənsəniz, içinizə azar salacağam.+ Beləcə, düşmənlərinizin əlinə keçəcəksiniz.+ 26  Sizin çörək ehtiyatınızı məhv edəcəyəm.+ O zaman on qadın bir təndirdə çörək bişirəcək, çörəyi çəki ilə bölüşdürəcək.+ Qarındolusu çörək yeməyə həsrət qalacaqsınız.+ 27  Bütün bunlara baxmayaraq, yenə də Mənə qulaq asmasanız və asiliyinizdə inad etsəniz, 28  onda Mən daha da şiddətlə ziddinizə gedəcəyəm,+ günahlarınıza görə sizə yeddiqat cəza verəcəyəm. 29  Məcbur qalıb oğullarınızı, qızlarınızı yeyəcəksiniz.+ 30  Səcdəgahlarınızı* yerlə yeksan edəcəyəm,+ buxurdanlarınızı qıracağam, meyitinizi iyrənc bütlərinizin* meyitinin üstünə sərəcəyəm.+ İyrəndiyimdən sizin heç tərəfinizə də baxmayacağam.+ 31  Şəhərlərinizi qılınc ağzına verəcəyəm,+ müqəddəs yerlərinizi viran qoyacağam, qurbanlarınızın ətrini qoxlamayacağam. 32  Ölkəni xarabazara çevirəcəyəm,+ gəlib orada məskunlaşan düşmənləriniz belə, bunu görəndə mat qalacaq.+ 33  Sizi pərən-pərən edib xalqların arasına səpələyəcəyəm,+ qılıncımı siyirib izinizə düşəcəyəm.+ Ölkəniz boş qalacaq,+ şəhərlərinizdə daş-daş üstə qalmayacaq. 34  Siz düşmən torpağında ikən torpaq dincəlmədiyi şənbələrin əvəzini çıxacaq. Bütün bu viranəlik vaxtı torpaq doyunca dincələcək.+ 35  Orada yaşadığınız vaxt şənbə illərində görmədiyi dincliyi torpaq viranəlik dövründə görəcək. 36  Sağ qalanlara gəlincə isə,+ onları düşmən ölkəsində səksəkə içində yaşadacağam. Yel əsib yarpaq xışıldayanda belə, qaçmağa üz qoyacaqlar. Təqib edən olmaya-olmaya, qılıncdan qaçırmış kimi qaçacaqlar.+ 37  Qılıncdan qaçan adamlar kimi, bir-birilərinin ayaqları altında qalacaqlar, halbuki onların dalınca düşən olmayacaq. Düşmənlərinizə qarşı baş qaldıra bilməyəcəksiniz.+ 38  Yad xalqların arasında məhv olub gedəcəksiniz.+ Düşmən torpağı sizin axırınıza çıxacaq. 39  Sağ qalanlarınız günahlarınıza görə düşmən torpağında çürüyəcək.+ Bəli, atalarının günahına görə çürüyüb gedəcək.+ 40  Onda özlərinin günahlarını, atalarının günahını və xəyanətkarlığını etiraf edəcəklər.+ Boyunlarına alacaqlar ki, Mənə asi çıxıb xəyanətkarlıq etmişlər,+ 41  Mən də onların ziddinə getmişəm,+ onları düşmən torpağına sürgün etmişəm.+ Bəlkə, onda sünnətsiz* ürəkləri yumşalar+ və günahlarını yuyarlar. 42  O zaman Mən Yaqubla, İshaqla və İbrahimlə bağladığım əhdi xatırlayacaq,+ torpağı yada salacağam. 43  Onlarsız qaldığı vaxt ərzində torpaq kimsəsiz, boş olacaq, dincəlmədiyi şənbələrin əvəzini çıxacaq.+ Onlar isə günahlarının əvəzini ödəyəcəklər, çünki hökmlərimi saya salmayıb əmrlərimə xor baxmışdılar.+ 44  Lakin bütün bunlara baxmayaraq, düşmən ölkəsində olduqları müddətdə belə, Mən onları tamamilə rədd etməyəcəyəm,+ nifrətim o dərəcəyə çatmayacaq ki, onların kökünü kəsim. Belə etsəm, onlarla bağladığım əhdə xəyanət etmiş olaram.+ Çünki Mən onların Allahı Yehovayam. 45  Onların xatirinə əcdadları ilə bağladığım əhdi xatırlayacağam.+ Mən Allahları olmaq üçün onları başqa xalqların gözü önündə Misirdən çıxarmışdım.+ Mən Yehovayam”». 46  Yehovanın Sina dağında Özü ilə İsrail xalqı arasında Musa vasitəsilə təsis etdiyi qaydalar, qanun və hökmlər bunlar idi.+

Haşiyələr

Bu daşlar bütpərəstlikdə sitayiş məqsədilə istifadə olunurdu.
Hərfən: yüksəkliklərinizi.
İbrani mətnində işlənən ifadə «nəcis» sözü ilə eyni kökdəndir və ikrah ifadə edir.
Yaxud inadkar.