Juan 7:1-52

  • Jesusajj Tabernáculo Fiestankiwa (1-13)

  • Jesusajj Tabernáculo Fiestanwa yatichi (14-24)

  • Kunaymaninak Cristot amuyapjje (25-52)

7  Uka pasatatsti Jesusajj Galileanwa viajiskäna.* Judionakajj jupar jiwayañatakiw thaqasipkäna, ukatwa jupajj Judear jan sarañ munkänti.+ 2  Ukhamarus judionakan Tabernaculonak Lurañ Fiestaw*+ jakʼankjjäna. 3  Ukatwa jilanakapajj+ jupar akham sapjjäna: “Akat mistusin Judear saram, ukhamat discipulonakamas luratanakam uñjapjjañapataki. 4  Khititejj jaqenakan uñtʼatäñ munki ukajja, janiw kunsa jamasan lurkiti. Jumatejj akanak lursta ukhajja, taqe jaqenakan uñjkatay ukanak luramjja” sasa. 5  Cheqansa jilanakapajj janiw jupar creyipkänti.+ 6  Ukatwa Jesusajj jupanakar akham säna: “Tiempojajj janïraw purinkiti,+ jumanakajj kunapachas uka fiestar sarasipkasmawa. 7  Aka mundojj janiw jumanakarojj kunats uñisipkiristamti, ukampis nayarojj uñisituwa, jan wali luratanakap qhanañchataj layku.+ 8  Jumanak antisas fiestar makatapjjam. Nayajj janïraw uka fiestar makatkäti, tiempojajj janïraw purinkiti”+ sasa. 9  Jupanakampi ukanak parlañ tukuyasasti, Galileanwa jupajj quedasïna. 10  Jilanakapajj fiestar makatjjapjjäna ukhajja, jupas uka fiestar makatarakïnwa, ukampis jaqen jan uñjkatakiw jamasat makatäna. 11  Ukatsti judionakajj uka fiestanwa jupar thaqtapjjäna, sapjjarakïnwa: “¿Kawkinkarak uka jaqesti?” sasa. 12  Jaqenak taypinjja waljaniw jupanakkam jiskʼat parlasipjjäna. Yaqhepajj akham sasaw jupat sapjjäna: “Jupajj suma jaqewa” sasa. Yaqhepajj sapjjarakïnwa: “Janiwa. Jupajj jaqenakaruw engañaski”+ sasa. 13  Cheqas judionakar ajjsarañatjja janiw khitis jaqenak nayraqatan jupat qhan parlañ munkänti.+ 14  Chika fiestajj pasjjäna ukhajja, templor makatasaw Jesusajj jaqenakar yatichañ qalltäna. 15  Judionakajj walpun musparapjjäna, sapjjarakïnwa: “Aka jaqejj janirakis yateqañ utanakar* yateqer sarkitejjä, ¿kunjamatarak Qellqatanakat+ wal yatpachasti?”+ sasa. 16  Ukjjarusti Jesusajj akham sasaw jupanakar säna: “Kuntï nayajj yatichkta ukajja, janiw nayankkiti, jan ukasti khititejj nayar khitankitu ukankiwa.+ 17  Diosan munañap lurañ munki ukajja, kuntï nayajj yatichkta ukajj Diosankiti+ jan ukajj amuyunakajakcha parlta uk yatiniwa. 18  Khititejj amuyuparjamak yatichki ukajja, jupa pachpa jachʼañchayasiñak thaqaski. Khititejj khitaniripar jachʼañchayañ thaqki ukajja,+ cheqpun parli, taqe kunsa cheqaparuw luraraki. 19  ¿Janit Moisesajj jumanakar Ley churapkayätamjja?+ Ukampis janiw jumanakat ni maynis uka Leyir istʼapktati. ¿Kunats nayar jiwayañ munapjjesta?”+ sasa. 20  Uk satasti jaqenakajj akham sapjjarakïnwa: “¡Jumajj demonion mantatätawa! ¿Khitirak jumar jiwayañ muntamsti?” sasa. 21  Ukjjarusti Jesusajj jupanakar sarakïnwa: “Nayajj mä milagrok lurta, jumanakajj taqeniw musparapjjtajja. 22  Jumanakajj ak amuytʼapjjam: Moisesajj circuncidasiñ* toqet mandamiento churapjjtamjja+ (cheqas ukajj janiw Moisesat jutkiti, jan ukasti nayra awkinakamat ukajj juti),+ jumanakasti sábado urunwa mä yoqall wawar circuncidapjjtajja. 23  Ukhamajj mä yoqall wawarutï Moisesan Leyip jan pʼakintañ laykojj sábado urun circuncidapjjsta ukhajja, ¿kunatarak sábado urun mä jaqer phoqatpach waliptayataj laykojj nayatak walpun colerasipjjtasti?+ 24  Jan jumanakajj aleq uñkatasakejj juzgapjjamti, jan ukasti cheqaparjam juzgapjjam”+ sasa. 25  Ukatwa Jerusalenan jakir jaqenakat mä qhawqhanejj akham sapjjäna: “¿Janit aka jaqejj jiwayañatak thaqapki ukäki?+ 26  ¡Uñtapjjam! Jupajj jaqenak nayraqatan parlaski, janirakiw kuns jupar sapkiti. ¿Janit marka pʼeqtʼirinakasajj jupan Cristötapat payachasjjapjjpacha? 27  Ukampis jiwasajj kawkit jutiris aka jaqejj uk yattanwa.+ Cristojj jutkani ukhajj janiw khitis kawkit jutataps yatkaniti” sasa. 28  Ukatwa Jesusajj templon yatichkasajj jachʼat akham säna: “Jumanakajj uñtʼapjjestawa, kawkit jutatajs yatipjjaraktawa. Ukampis nayajj janiw amtajat jutkti.+ Nayar khitanirejj cheqapuniw utjaski, jumanakajj janiw jupar uñtʼapktati.+ 29  Sutipjjar jutataj laykojj nayajj jupar uñtʼtwa,+ juparakiw khitanitu” sasa. 30  Ukatwa kunjamatsa jupar katuntapjjaspa uk thaqapjjäna,+ ukampirus janiw maynis jupar katuntkänti, horasapajj janïr purinitap layku.+ 31  Ukhampachas walja jaqenakaw jupar confiyañ* qalltapjjäna,+ sapjjarakïnwa: “¿Cristojj jutkani ukhajja, aka jaqet sipans jukʼamp walja milagronakti* lurpachäni?” sasa. 32  Fariseonakasti jaqenakaruw Jesusjjat ukanak jiskʼat parlasir istʼapjjäna. Ukatwa jilïr sacerdotenakasa fariseonakas jupar katuntañatak guardianak khitapjjäna. 33  Jesusasti sarakïnwa: “Khititejj khitankitu ukar sarañajkamajja, mä qhawqha tiempompiw nayajj jumanakampïskäjja.+ 34  Jumanakajj thaqapjjetätawa, ukampis janiw katupkitätati. Kawkirutï sarkä ukarojj janiw jutapkasmati”+ sasa. 35  Ukatwa judionakajj jupanakkam akham sasin parlasipjjäna: “¿Kawkir sarañs aka jaqejj amtpacha, ukhamat jupar jan katuñasataki? ¿Griegonak taypin jakapki uka judionakan ukarut sarañ amtpacha, ukhamat griegonakar yatichañataki? 36  ‘Jumanakajj thaqapjjetätawa, ukampis janiw katupkitätati. Kawkirutï sarkä ukarojj janiw jutapkasmati’ sasinjja, ¿kamsañarak munpachasti?” sasa. 37  Fiesta tukuy urojja, jukʼamp jachʼa urünwa,+ ukanwa Jesusajj saytʼasisin jachʼat akham säna: “Khititejj umat pharjatäki* ukajj nayan ukar jutpan, ukatsti umtʼarakpan.+ 38  Kawkïritejj nayar confiykitu* ukanjja, kunjamtï Qellqatanakan siskejj ‘chuymapat jakañ churir umaw* wal jalsunini’”+ sasa. 39  Ukanak sasinjja espíritu santotwa jupajj parlaskäna. Khitinakatejj jupar confiyapki* ukanakaw uka espíritu katoqapjjañapäna, ukampis janïraw espíritu santo katoqapkänti,+ Jesusan janïra jachʼañchatätap layku.+ 40  Uka arunak istʼasasti, akham sasaw uka jaqenakat yaqhepajj parlapjjäna: “Aka jaqejj cheqapuniw mä Profetäski”+ sasa. 41  Yaqhepajj sapjjarakïnwa: “Jupajj Cristowa”+ sasa. Ukampis yaqhepajj sarakïnwa: “¿Janejjay Cristojj Galileat jutañapäkäntejja?+ 42  ¿Janit Qellqatanakan Cristojj Davidan wawanakapata+ ukhamarak kawkintï Davidajj jakkäna uka Belén+ jiskʼa markat jutañapawa sasin siski?”+ sasa. 43  Ukhamatwa jaqenak taypin jupjjat tʼaqjtañajj utjäna. 44  Jupanakat yaqhepajj jupar katuntañwa munapjjäna, ukampis janirakiw khitis katuntirjamäkänti. 45  Ukatsti guardianakajj jilïr sacerdotenakana fariseonakan ukaruw kuttʼapjjäna. Jupanakajj akham sasaw uka guardianakar jisktʼapjjäna: “¿Kunats uka jaqer jan apanipkta?” sasa. 46  Guardianakajj akham sapjjänwa: “Janipuniw khiti jaqes ukham parlirïkiti”+ sasa. 47  Uk istʼasasti fariseonakajj sapjjarakïnwa: “¿Janit jumanakajj uka jaqemp engañjayasipkarakta? 48  Pʼeqtʼirinakasats fariseonakats ¿janejjay maynis jupar confiyapkitejja?*+ 49  Ukampis Ley jan uñtʼir uka jaqenakajj janiw Diosamp sumat uñjatäpkiti”* sasa. 50  Jesusan ukar nayrajj sarkäna, mä fariseökarakïna uka Nicodemojja, akham sasaw jupanakar säna: 51  “Leyisarjamajja, ¿janit maynir juzgañatakejj nayraqat jupar istʼañasäki, kunsa jupajj luri uks sum yatiñasäkaraki?”+ sasa. 52  Uk satasti jupanakajj akham sasaw jupar sapjjäna: “¿Kunats ukham sista? ¿Galileankirirakïtati? Juma pachpa yatjjatasin uñjam, janiw kuna profetas Galileat mistkaniti” sasa.*

Notanaka

Jan ukajja, “sarnaqaskäna”.
Ramanakamp Carpachasiñ Fiesta” siski uk glosarion liytʼäta.
Ukajja, rabinonakan escuelanakapat parlaski.
Circuncisión” siski uk glosarion liytʼäta.
Jan ukajja, “fe; iyawsäwi”.
Griego arunjja, “señalanakti”.
Variante: “wañjatäki”.
Jan ukajja, “fe; iyawsäwi”.
Griego arunjja, “jakkir umani jawiranakaw”.
Jan ukajja, “fe; iyawsäwi”.
Jan ukajja, “fe; iyawsäwi”.
Jan ukajja, “maldisitäpjjewa”.
Confiykañ nayra qellqatanakanjja, Juan 7:53 versiculot Juan 8:11 versiculkamajj janiw utjkiti.