Hechos 20:1-38

  • Pablojj Macedonia, Grecia markanakankiwa (1-6)

  • Eutico waynaruw Troas markan jaktayasi (7-12)

  • Pablojj Troas markat Mileto markaruw viaji (13-16)

  • Pablojj Éfeso markankir ancianonakampiw tantachasi (17-38)

    • Utat ut yatiyasi (20)

    • “Churañanwa jukʼamp kusisiñajj utji” (35)

20  Uka chʼajjwañanak tukuyjjepanjja, Pablojj discipulonakaruw jawsayäna, jupanakar chʼamañchtʼasajj jikisiñkama sasaw Macedoniar sarjjäna. 2  Uksa toqenakar sarasajja, walja arunakampiw jupajj ukankir discipulonakar chʼamañchtʼäna, ukatjja Greciaruw purirakïna, 3  ukanwa kimsa phajjsinak quedasïna. Ukampis judionakaw+ jupar jiwayañatak amtapjjäna, ukatwa Siriar barcot niya sarañampïskäna ukhajj Macedonia toqnam kuttʼañ amtäna. 4  Jupamp chikajj Bereankir Pirro chachan Sópater sat yoqapa, Aristarco,+ Tesalonicankir Segundo, Derbe markankir Gayo, Timoteo,+ Asia provinciankir Tíquico+ ukhamarak Trófimo jupanakaw sarapjjäna.+ 5  Jupanakaw nayrtʼasajj Troas markan suytʼapjjetäna. 6  Jan Levadurani Tʼantʼa+ Manqʼañ Fiesta pasatatjja, nanakajj barcor sarjjatasaw Filipos markat sarapjjta, phesqa urutwa jupanakarojj Troas markan jikjjatapjjta, ukanwa paqallqo urunak quedasipjjarakta. 7  Semanan nayrïr urupanjja manqtʼasiñataki tantachatäsipkayätwa. Niyakejjay qhepürojj Pablon sarañapäjjchïnjja, jupanakaruw parlañ qalltäna, chika arumkamaw jupajj parläna. 8  Ukhamajj kawkintï tantachatäsipkayäta uka altus utanjja, walja michachuwanakaw* utjäna. 9  Ukansti Eutico sutini mä waynaw ventanan qontʼatäskäna. Pablon arstʼañapkamajj walpun uka waynajj iktʼjjäna, ikimp atipjayasisajj kimsa pisotwa pampar jalaqtäna, jiwatakwa jupar waytjjapjjäna. 10  Ukatwa Pablojj saraqanïna, jupajj aljjatasaw uka waynar qhomthapïna,+ akham sasa: “Jan llakisipjjamti, jupajj jakaskiwa”+ sasa. 11  Ukatsti makatasaw Pablojj tʼantʼa pachjasin manqʼañ qalltäna, jupajj willjtakamaw wali jaya jupanakamp aruskipäna, ukatsti sarjjänwa. 12  Jupanakajj wasitat uka waynar irpjjapjjäna, jupan jakaskatapats wali chuymachtʼatäpjjarakïnwa. 13  Barcor purisajja, uka barcor sarjjatasaw nanakajj Asón markar sarapjjta, ukampis Pablojj kayukiw* uka markar saräna. Nanakasti ukanwa Pablorojj barcot apjjañ amtapjjayäta, kunjamtï jupajj sapkitäna ukhama. 14  Nanakan ukaru Asón markar purinïna ukhajja, barcor irpjjatasaw Mitilene markar sarjjapjjarakta. 15  Qhepürusti barcor sarjjatasaw uka markat Quíos sat isla jakʼar puripjjta. Qhepürojja Samos markanwa saytʼapjjta. Qhepürusti Mileto markaruw puripjjarakta. 16  Pablojj janiw Asia provincian quedasiñ munkänti, ukatwa Éfeso markar jan mantas cheqak pasañ amtäna.+ Jupajj Pentecostés Fiesta urutakiw puriñ wal munäna, ukatwa Jerusalenar jankʼaki sarañatak wal chʼamachasïna.+ 17  Mileto markankkasinjja, Éfeso markaruw Pablojj mä ewjja apayäna, ukhamatwa congregacionankiri ancianonakar jawsayäna. 18  Pablon ukar purinipjjäna ukhajja, akham sasaw jupajj säna: “Asia+ provinciar purinkta ukürutpachajj kunjamsa nayajj jumanak taypin sarnaqta uk sum yatipjjtajja. 19  Nayajj wali humilde chuymampiw+ Tatiturojj mä esclavjam serviwayta, judionakajj nayaru jan walinak lurañ amtapjjatap laykojj jachañanakana tʼaqesiñanakana ukhamaw uñjasiwayta. 20  Jumanakajj yatipjjaraktawa, nayajj jan amuktʼasaw kunanakatï jumanakatak wali askïki ukanak yatiyapjjsma,+ jaqenak nayraqatansa utat utatsa+ jan amuktʼasarakiw yatichapjjsma. 21  Judionakarus griegonakarus phoqatpach nayajj yatiyarakta, ukhamat arrepentisisajj+ Diosar kuttʼanjjapjjañapataki, Jesús Tatitusarus+ confiyapjjañapataki.* 22  Jichhajj espíritu santon irpataw Jerusalenar saraskta, kunay ukan paschitani ukjja janiw yatkti. 23  Nayajj akak yatta, markat marka sarkasajj carcelan llawintata tʼaqesiyata uñjasiñajatakiw espíritu santojj kutin kutin nayar yatiyitu.+ 24  Vidajajj janis kunäkaspa ukhamwa nayajj uñjta.* Antisas kuna lurañatejj utjkitu, kuna luräwtï Tatit Jesusat katoqkta uk sum tukuyañ munta.+ Ukajj Diosan wali khuyapayasirïtapat parlki uka suma yatiyäwinak phoqatpach yatiyañawa. 25  ”Taqe jumanakaruw nayajj Diosan Reinopat* yatiyapjjsma, jichhajj janiw jumanakat maynis jukʼamp uñj-jjapjjetätati. 26  Nayajj taqe jaqenakan wilapat qʼomätwa, ukatwa nayajj aka urun jumanakar jawsayapjjsma, uka toqet testigöpjjañamataki,+ 27  jan amuktʼasaw Diosan taqe amtanakap* yatiyapjjsma.+ 28  Jumanak pachpas wal amuyasipjjam,+ taqpach congregacionarus sum uñjapjjarakim. Espíritu santow jumanakarojj ancianot* uttʼayapjjtamjja,+ ukhamat Diosan congregacionapar awatipjjañamataki,+ jupaw uka congregacionarojj Yoqapan wilapamp alasiwayi.+ 29  Nayajj yattwa, sarjjä uka qhepatjja, sinti jan wali qamaqenakaw* jumanak taypir mantanipjjani,+ congregacionarojj janiw munasiñamp uñjapkaniti. 30  Jumanak taypitwa jaqenakajj sartapjjani, qʼewjat yatichäwinakwa parlapjjarakini, ukhamat discipulonakar jitheqtayasajj jupanak toqer apañataki.+  31  ”Ukhamajj amuyasipjjapunim. Amtapjjarakim, kimsa maranakaw+ nayajj uruy aruma jan qarjtasa jachtʼasisa sapa maynir ewjjtʼapjjsma. 32  Jichhajj Diosampi jachʼa khuyapayasiñapat parlki uka arunakampiw jumanakar jan walinakat jarkʼaqapjjätam. Uka arunakaw jumanakar chʼamañchapjjätam, taqe khitinakatï santöñatak ajllitäpki jupanak taypinsa herencia churapjjätam.+ 33  Janirakiw nayajj jaqen qollqepsa, qoripsa, ni isipsa munkayätti.+ 34  Jumanakajj yatipjjtawa, aka amparanakajampiw kunatï nayatak munaski ukanak jikjjatañatak trabajta,+ nayamp chik sarnaqapki ukanakatakis ukhamaraki. 35  Taqe kunanwa nayajj uñachtʼayapjjsmajja, jumanakajj uka pachpa wal trabajipjjañamataki,+ ukhamat aynachtʼatäpki ukanakar yanaptʼañataki. Tatit Jesusan arunakapsa amtasipjjañamarakiwa, jupajj akham sasaw säna: ‘Katoqañat sipansa churañanwa jukʼamp kusisiñajj utji’+ sasa”. 36  Ukanak parlañ tukuyasasti, taqe jupanakamp qonqortʼasisaw Pablojj oración luräna. 37  Cheqpachansa taqpachaniw wal jachapjjäna, Pablor qhomantasajj* wali munasiñampiw jampʼattʼapjjäna. 38  Ukhamarus Pablojj janiw jukʼamp uñj-jjapjjetätati sasaw jupanakar säna, ukatwa jupanakajj wali llaktʼatäpjjäna.+ Ukhamasti barcokamaw jupanakajj Pablomp chik sarapjjäna.

Notanaka

Variante: “mecheronakaw”.
Variante: “kayut”.
Jan ukajja, “fe; iyawsäwi”.
Jan ukajja, “Vidajajj janis kuna valoranïkaspa ukhamwa nayajj uñjta”.
Jan ukajja, “Gobiernopat”.
Jan ukajja, “taqe ewjjanakap”.
Griego arunjja, “superintendentet”. Jan ukajja, “congregación uñjirita jan ukajj jarkʼaqerita”.
Griego arunjja, “lobonakaw”. Uka animalajj qamaqer jan ukajj zorror uñtatawa, qamaqet sipansa jachʼarakiwa.
Griego arunjja, “Pablon kunkapat katuntasisajj”.