Apocalipsis 19:1-21
19 Ukatjja alajjpachan walja jaqenakan arnaqasitapjamwa istʼta, jupanakajj akham sapjjänwa: “¡Jah Diosar jachʼañchapjjam!*+ Diosasankiw salvacionasa, jachʼañchatäñasa, chʼamanïñasa.
2 Diosan juzgatanakapajj confiykañawa, cheqaparakiwa.+ Qʼañu jucha* luratanakapampi oraqer jan waltʼaykäna uka jachʼa prostituta warmirojj juchañchjjewa, esclavonakapan wilapjja amparapamp wartkäna uka wilatsa Diosajj vengasjjarakiwa”+ sasa.
3 Ukatjja jankʼakiw payïr kutimpejj akham sasin arnaqasipjjäna: “¡Jah Diosar jachʼañchapjjam!*+ Uka markan nakhantatapatjja jewqʼejj wiñayans wiñayapatak makataskakiniwa”+ sasa.
4 Ukatjja 24 ancianonakasa+ 4 querubín angelanakasa+ tronon qontʼatäkäna uka Diosarojj qonqortʼasisaw akham sasin adorapjjäna:* “¡Amén! ¡Jah Diosar jachʼañchapjjam!”*+ sasa.
5 Ukatjja mä aruw tronot akham sir istʼasirakïna: “Diosan esclavonakapa,+ jupar ajjsaririnaka, jiskʼanaka, jachʼanaka, taqeni Diosasar jachʼañchapjjam”+ sasa.
6 Ukatjja walja jaqenakan arupjamwa istʼta, walja uman suynatapjama ukhamarak wali jachʼat suynir qʼejjo qʼejjonakan suynatapjamwa istʼarakta. Jupanakajj akham sapjjänwa: “¡Jah Diosar jachʼañchapjjam!*+ ¡Taqe Chʼamani+ Jehová* Diosasajj niyaw reyjam apnaqañ qalltjje!+
7 Kusisipjjañäni, walpun kusisipjjañäni, juparojj jachʼañchapjjañäni, Corderon casarasiñapajj purinjjewa, esposapas wakichtʼatäjjarakiwa.
8 Juparuw suma linot lurata llijkiri, qʼoma isejj churasïna, uka suma lino isejj santo jilatanakan cheqap luratanakapampi sasiwa”+ sasa.
9 Ukatjja angelajj akham situwa: “Ak qellqantam: Corderon casarasïwipan cenajj utjkani ukar invitatanakajj kusisipjjpan”+ sasa. Ukat sarakituwa: “Uka arunakajj Diosan cheqa arunakapawa” sasa.
10 Ukatsti jupar adorañatakiw* nayajj kayup nayraqatar qonqortʼasta. Ukampis jupajj akham situwa: “¡Wal amuyasim! ¡Jan uk luramti!+ Nayajj jumjam esclavokirakïtwa, Jesusjjat yatiyapjjañapäki uka jilatanakamjam esclavokirakïtwa.+ Antisas ¡Diosar adoram!+ Profecianakajj Jesusjjat yatiyañatak amtampi uskutawa”+ sasa.
11 Ukatjja alajjpach jistʼaratwa uñjta, ukanjja mä janqʼo caballo uñjarakta.+ Uka caballjjar qonjjatatäkäna ukajja Suma Phoqeri,*+ Cheqapa+ satawa, jupasti cheqapar juzguiriwa, guerransa cheqapar nuwasiriwa.+
12 Nayranakapajj aqkir ninar uñtatawa,+ pʼeqepanjja walja coronanakaw* utjaraki. Jupajj mä sutiniwa, uka sutjja janiw khitis yatkiti, jan ukasti jupa sapakiw yati.
13 Jupajj wilamp manchata* isimp isthapitänwa, Diosan Arupa+ sat sutinirakïnwa.
14 Alajjpachankir ejercitonakajj janqʼo caballonakatwa jupar arkapjjarakïna, jupanakajj suma linot lurat janqʼo, qʼoma isinakamp isthapitäpjjänwa.
15 Lakapatjja mä ari jachʼa espadaw mistüna,+ ukhamat ukampi markanakar atacañataki. Jupajj hierrot lurat varampiw markanakar awatini.+ Uvas chʼirwañ lugaransa jupaw uvasanak taksurakini, ukajj Taqe Chʼamani Diosan jachʼa colerasiñapampi sasiwa.+
16 Isipjjarojja, mä arunjja lankhu charapäki ukjjarojja mä sutimpi qellqjjatatawa, ukasti akawa: reyinakansa Reyipa, munañaninakansa Tatitupa.+
17 Mä angelaruw uñjarakta, jupajj intin saytʼatäskänwa. Ukatjja wali jachʼatwa jupajj artʼäna, altnam jalnaqer taqe jamachʼinakarojj akham sasaw säna: “Akar jutapjjam, Diosan jachʼa cenapatak tantachasipjjam.+
18 Reyinakana, ejercitonakan comandantenakapana, chʼaman jaqenakan aychap manqʼapjjam.+ Caballonakana, uka caballonakjjat saririnakana,+ taqenin aychapa manqʼapjjam, libre jaqëpasa, esclavo jaqëpasa, jiskʼäpasa, jachʼäpasa” sasa.
19 Ukatjja salvaje animalampiru, oraqenkir reyinakampiru, ejercitonakapampiruw uñjta. Jupanakajj caballjjat sarkäna uka contra, ejercitop contra nuwasiñatakiw tantachasipjjäna.+
20 Uka salvaje animalajja falso profetampi chika katuntatänwa. Uka falso profetajja+ salvaje animalan+ marcapamp marcayasirinakarusa estatuapar adoririnakarusa* salvaje animal nayraqatan señalanak lurasaw engañjäna.+ Salvaje animalasa falso profetasa azufrempi nakhir qotaruw jakkirpach jaqontatäpjjäna.+
21 Jiltʼirinakajja, caballjjat saririn lakapat mistkäna uka jachʼa espadampi jiwarayatäpjjänwa.+ Jupanakan aychanakapampejj taqe jamachʼinakaw sistʼasipjjarakïna.+
Notanaka
^ Jan ukajja, “¡Aleluya!”. “Jah” sutejja, Jehová Diosan jiskʼaptayat sutipawa.
^ “Qʼañu jucha” siski uk glosarion liytʼäta.
^ Jan ukajja, “¡Aleluya!”. “Jah” sutejja, Jehová Diosan jiskʼaptayat sutipawa.
^ Jan ukajja, “¡Aleluya!”. “Jah” sutejja, Jehová Diosan jiskʼaptayat sutipawa.
^ Jan ukajja, “yupaychapjjäna”.
^ Jan ukajja, “¡Aleluya!”. “Jah” sutejja, Jehová Diosan jiskʼaptayat sutipawa.
^ Apéndice A5 liytʼäta.
^ Jan ukajja, “yupaychañatakiw”.
^ Jan ukajja, “Jan Jitheqtiri”.
^ Griego arunjja, “diademanakaw”.
^ Ukajja, “chʼallkatata” sasaw jaqokipasirakispa.
^ Jan ukajja, “yupaychirinakarusa”.