Éxodo 29:1-46
29 ”Jupanakajj sacerdotenakat nayar servipjjañapatakejja, akanak lurasaw jupanakarojj santor tukuyañama: jan kuna kamachtʼat mä torillompi pä orqo ovejanakampwa ajlliñama.+
2 Suma trigo jakʼutjja jan levaduran tʼantʼampi, aceitemp lurat jan levaduran rosca tʼantʼanakampi, aceitemp uchata jan levaduran sillpʼa tʼantʼanakampwa lurañama.+
3 Ukanakjja mä canastar uchasaw nayan ukar apanïta,+ torompi ukhamarak pä orqo ovejanakamp chika.
4 ”Aaronampiru yoqanakapampirojja Diosamp jikisiñ carpa* mantañ lugararuw irpañama,+ umamp jareqasipjjañapatakiw jupanakarojj mayirakïta.+
5 Ukatjja Aaronarojj sawut isimpi, jan manganakan isimpi,* efod isimpi, pectoralampwa* isthapiyañama.+ Efod isin wakʼapampejja cinturaparuw sum chintʼañamaraki.+
6 Pʼeqeparusti suma turbantempiw uchañama, uka turbanterojj qorit lurat sagrado placampiw* uchañamaraki.+
7 Ukatsti sagrado aceitempiw+ pʼeqepat warjjattʼañama, ukhamat jupajj sacerdotet uttʼayatäñapataki.+
8 ”Aaronan yoqanakaparuw irpaniñamaraki, ukatsti sawut isinakampiw isthapiyañama,+
9 Aaronarus yoqanakaparus wakʼanakampiw wakʼantayañama, turbantenakampiw uchañamaraki. Jupanakasa jutïr wawanakapas sacerdotenakatwa servipjjani, ukasti walja tiempotak mä leyiwa.+ Ukhamwa Aaronarusa yoqanakaparus sacerdotenakat servipjjañapatakejj uttʼayañama.*+
10 ”Ukatjja Diosamp jikisiñ carpa nayräjjaruw mä toro apañama. Aaronasa yoqanakapas amparanakapampiw uka toron pʼeqepjjarojj loqjjatapjjañapa.+
11 Jehová Dios nayraqatanwa uka toro kharinukuñama, Diosamp jikisiñ carpa nayräjjana.+
12 Ukatjja toron wilapar lukʼanamamp loqtasajja, altaran wajjranakaparuw+ jawtʼañama, jiltʼkani uka wilsti altaran baseparuw wartʼañamaraki.+
13 Ukatjja jiphillanakan taqpach likʼinakapsa,+ higadon likʼipsa, pä riñonanaksa, riñonanakan likʼinakapsa apaqañamawa, ukatsti altar patjjan jewqʼeñapatakiw nakhantayañama.+
14 Ukampis toron aychapsa, lipʼichipsa, phusnupsa campamento anqäjjar apasaw ninamp phichantañama. Uka torojj jucha luratat mä ofrendawa.
15 ”Pä orqo ovejanakatjja maywa apañama, Aaronasa yoqanakapas amparanakapampiw uka ovejan pʼeqepjjarojj loqjjatapjjañapa.+
16 Uka orqo ovejsti kharinukuñamawa, ukatjja wilapampiw altaran taqpach ladonakap chʼallsuñama.+
17 Uka orqo ovej-jja jalanoqañamawa, jiphillanakapsa chhuchhullinakapsa jarsuñamarakiwa,+ ukanaksti pʼeqepamp chikaw uchañama.
18 Orqo ovej-jja taqpachwa nakhantayañama, ukhamat altar patjjan jewqʼeñapataki. Ukasti Jehová Diosatak nakhantayat mä ofrendawa, uka ofrendan olorapajj jupatakejj wali sumawa.*+ Uka ovejajj Jehová Diosatak ninamp nakhantayat mä ofrendawa.
19 ”Ukatjja maynïr orqo ovejwa apaniñama, Aaronasa yoqanakapas amparanakapampiw uka ovejan pʼeqepjjarojj loqjjatapjjañapa.+
20 Uka orqo ovej-jja kharinukuñamawa, ukatsti mä jukʼa wilapampiw Aaronan kupi jiñchuparusa, yoqanakapan kupi jiñchunakaparusa, kupi amparanakapan tayka lukʼananakaparusa, kupi kayunakapan tayka lukʼananakaparus jawtʼañama. Ukatsti altaran taqpach ladonakaparuw wilamp chʼallsuñamaraki.
21 Ukatjja altar patjjankir mä jukʼa wilampi mä jukʼa sagrado aceitempiw+ Aaronarusa isinakaparusa, yoqanakaparusa jupanakan isinakaparus chʼallsuñama, ukhamat Aaronasa isinakapasa, yoqanakapasa jupanakan isinakapas santöpjjañapataki.+
22 ”Ukatjja orqo ovejan likʼipsa, likʼi wichʼinkapsa, jiphillanakan likʼinakapsa, higadon likʼipsa, pä riñonanakapsa, riñonanakan likʼinakapsa,+ kupi charapsa apaqañamawa, uka ovejasti sacerdotenakar uttʼayañatak mä ofrendawa.+
23 Ukatsti Jehová Dios nayraqatan mä canastar uchatäki uka jan levaduran tʼantʼanakatjja mä moroqʼo tʼantʼampi, aceitemp lurat taypir rosca tʼantʼampi, aceitemp uchat mä sillpʼa tʼantʼampwa apaqañama.
24 Taqe ukanakjja Aaronan amparanakaparu yoqanakapan amparanakaparuw uchañama, ukatsti Jehová Dios nayraqatanwa onoqeyat ofrendjam* nayraru qheparu onoqeyañama.
25 Ukatjja ukanak amparanakapat apaqasajja, altar patjjaruw phichantañama, nakhantayat ofrenda patjjaru. Uka ofrendanakan olorapajj Jehová Dios nayraqatanjja wali sumäniwa.* Ukasti Jehová Diosatak ninamp nakhantayat mä ofrendawa.
26 ”Aaronar sacerdotet uttʼayañatak ofrendat churatäki uka orqo ovejatjja, pechopwa apaqañama,+ ukatjja Jehová Dios nayraqatanwa onoqeyat ofrendjam nayraru qheparu onoqeyañama, ukatsti uka pechojj jumankaniwa.
27 Aaronampiru yoqanakapampiru sacerdotet uttʼayañatak ofrendat churatäki uka orqo ovejatjja, akanakwa sagrador tukuyañama: onoqeyat ofrendjam churatäki uka pecho, sagrado ofrendjam churatäki onoqeyatäkaraki uka chara.+
28 Ukanakasti mä sagrado ofrendawa, Aaronampiru jutïr wawanakapampir churatarakïniwa, ukajj walja tiempotak mä leyiwa, israelitanakajj uka leyirjamaw phoqapjjañapa.+ Ukanakajj Jehová Diosatak mä sagrado ofrendäniwa, ukanakjja israelitanakaw sumankañ sacrificionakapat churapjje.+
29 ”Aaronajj jiwjjani uka qhepatjja, jutïr wawanakapaw sagrado isinakap+ uchasipjjani,+ uka isinaksti aceitemp warjjattʼatäpkani ukhamarak sacerdotet uttʼayatäpkani ukhaw uchasipjjani.
30 Aaronat jutir wawanakapat kawkïritï jupa lanti sacerdotet uttʼayatäkani ukhamarak sagrado lugaran serviñatak Diosamp jikisiñ carpar mantkani ukajja, paqallqo urunakaw uka isinak uchasini.+
31 ”Sacerdotenakar uttʼayañatak orqo ovejan aychapjja mä sagrado lugaranwa wallaqeyañama.+
32 Uka orqo ovejan aychapsa canastankir tʼantʼsa, Diosamp jikisiñ carpa mantañ lugaranwa Aaronampi yoqanakapampejj manqʼapjjañapa.+
33 Sacerdotet uttʼayatäpjjañapatakisa,* santor tukuyatäpjjañapatakis kuna ofrendatï juchanakat perdonayasiñatak loqtaskäna ukanakjja jupanakaw manqʼapjjañapa. Ukampis khititï jan sacerdotëki* ukajj janiw ukanak manqʼañapäkiti, ukanakajj sagradötap layku.+
34 Sacerdotenakar uttʼayañatak loqtaski uka ovejan aychapatsa tʼantʼatsa qhepärmanthi alwakam jiltʼani ukhajja, uka jiltʼanakjja ninampiw phichantañama.+ Ukanakan sagradötap laykojja janiw manqʼasiñapäkiti.
35 ”Taqe kunanaktï sisksma ukhamwa Aaronarus yoqanakaparus lurañama. Paqallqo urunakanwa jupanakarojj sacerdotet uttʼayañama.*+
36 Sapüruw mä toro jucha luratat ofrendjam loqtañama. Ukjja Diosat perdón mayisiñataki ukhamarak altarar sagrado tukuyañatakiw lurañama. Altararojj aceitempiw warjjattʼañama, ukhamat sagrador tukuyatäñapataki.+
37 Juchanak perdonayasiñatak ofrendjja paqallqo urunakaw altar laykojj loqtañama, uka altarjja sagradoruw tukuyañama, ukhamat uka altarajj wali sagrador tukuyatäñapataki.+ Khititejj altar llamktʼkani ukajja santo jaqëñapawa.
38 ”Akanakwa altar patjjan loqtañama: sapürojj mä marani pä orqo ovejanaka.+
39 Mä orqo ovejsti alwaw loqtañama, mayni orqo ovejsti inti jalantjjaruraki.+
40 Nayrïr orqo ovejamp chikajja mä litro* aceitemp mezclat niya mä kilo* suma jakʼumpi, mä litro* vino ofrendampwa loqtañama.
41 Payïr orqo ovejsti inti jalantjjaruw loqtañamaraki, grano jakʼumpi vino ofrendamp chika, kunjamtï alwajj lurkäta ukhama. Uksti ninamp nakhantayat mä ofrendjamaw Jehová Diosar loqtäta, uka ofrendan olorapajj jupatak wali sumäñapataki.*
42 Ukjja jutïr wawanakamajj sapüruw Jehová Dios nayraqatan nakhantayat ofrendjam loqtapjjañapa, Diosamp jikisiñ carpa nayräjjana. Ukanwa nayajj markajamp jikisëjja, ukanwa jumamp parlarakëjja.+
43 ”Uka lugaranwa nayajj israelitanakampejj jikisëjja, chʼamaj toqew uka lugarajj sagrador tukuyatarakïni.+
44 Diosamp jikisiñ carpsa altarsa sagradoruw tukuyäjja, Aaronarusa yoqanakaparus santo jaqenakaruw tukuyarakëjja,+ ukhamat jupanakajj sacerdotet nayar servipjjañapataki.
45 Israel marka taypinwa nayajj jakäjja, jupanakan Diosaparakïyäwa.+
46 Nayajj jupanakan Jehová Diosapätwa, uksti cheqpachapuniw jupanakajj yatipjjani. Egipto oraqetjja nayaw jupanakarojj irpsunta, ukhamat jupanak taypin jakañajataki.+ Nayajj jupanakan Jehová Diosapätwa.
Notanaka
^ “Diosamp jikisiñ carpa” siski uk glosarion liytʼäta.
^ Jan ukajja, “efod isi manqhar uchasiñ jan manganakan isimpi”.
^ Ukajja, bordat mä wayaqar uñtasitänwa, jachʼa jilïr sacerdotew pechopar uchasirïna.
^ Jan ukajja, “sagrado diademampiw”. Ukajja, Aaronajj Diosatak yaqhachatätap uñachtʼayir mä sagrado señalänwa.
^ Hebreo arunjja, “Ukhamwa Aaronan amparanakapsa yoqanakapan amparanakapsa phoqtʼayañama”. Ukham sasinjja, maynir munañanïña churañatwa parlaski.
^ Jan ukajja, “uka ofrendan olorapajj Diosan chuymapar purtʼkiriwa”.
^ “Onoqeyat ofrenda” siski uk glosarion liytʼäta.
^ Jan ukajja, “Uka ofrendanakan olorapajj Diosan chuymaparuw purtʼani”.
^ Jan ukajja, “Ukampis khititï Aaronan familiapat jan jutirïki”.
^ Hebreo arunjja, “Amparanakap phoqtʼayañatakisa”.
^ Hebreo arunjja, “jupanakarojj amparanakap phoqtʼayañama”.
^ Hebreo arunjja, “mä hin sat medida pusir jaljasin mä parte”. Apéndice B14 uñjjattʼäta.
^ Hebreo arunjja, “mä hin sat medida pusir jaljasin mä parte”.
^ Hebreo arunjja, “mä efá medida tunkar jaljasin mä parte”. Apéndice B14 uñjjattʼäta.
^ Jan ukajja, “uka ofrendan olorapajj Diosan chuymapar purtʼañapataki”.