Lifru 2 Reyes 6:1-33

  • Eliseo pürami ti huechuñ toqui co meu (1-7)

  • Eliseo ca pu Siria che (8-23)

    • Nülañmangei ñi nge Eliseo ñi cüdaufe (16, 17)

    • Pu Siria che traumangei (18, 19)

  • Hualloñmangei Samaria huaria ca mülei filla (24-33)

6  Pu fotüm ñi nieel Chau Ngünechen ñi pu huerquen feipifingün ta Eliseo: “Cheu taiñ mülen quiñentrür eimi engu rume pichi rupai. 2  Fürenemuaiñ, elumuaiñ catrümeal anümca Jordán leufü mu, fei deumayaiñ quiñe mülehue tiye mu, cheu taiñ müleal”. Eliseo feipi: “Amumün”. 3  Quiñe tüfachi pu huentru feipi: “Füreneen, cüpayafuimi tami pu cüdaufe engün”. Fei Eliseo feipi: “Felei, amuan”. 4  Fei Eliseo compañfi engün. Puhuingün Jordán leufü mu ca eluhuingün ñi catrüal anümca. 5  Quiñe huentru catrümequefilu ti anümca, tañi huechuñ toqui ütrüfconi co mu, fei huirari: “¡Ay fotrü, tañi ñidol! ¡Arelelngefun ti toqui!”. 6  Chau Ngünechen ñi huerquen ramtueyu: “¿Cheu ütrüfconi?”. Fei ti huentru pengelelfi cheu ñi ütrüfconün. Fei Eliseo catrüi quiñe mamüll, tiye mu ütrüftucufi co meu, fei pürami ti huechuñ toqui. 7  Fei feipifi: “Entufinge”. Fei ti huentru cuhu mu entufi. 8  Fei hula Siria ñi lonco ülmen amui ñi hueichayafiel* pu Israel che. Ramtufi tañi pu cüdaufe ca feipifi: “Tiye püle chi anüman ñi tolto ruca* tañi müleal eimün mu”. 9  Feimu Chau Ngünechen ñi huerquen feipifalfi Israel ñi lonco ülmen: “Cuñiutucuunge, feichi lof mu rupalayaimi. Üye püle pu Siria huentru nagcülepaingün”. 10  Fei Israel ñi lonco ülmen feipifalfi pu che mülelu feichi lof mu ñi feipiel Chau Ngünechen ñi huerquen. Eliseo amulei ñi femngechi feipifiel ti lonco ülmen, feimu quisu rupalai feichi lof mu. Tüfachi dungu rupai quiñeque mu. 11  Fei Siria ñi lonco ülmen rume illcui,* trahulfi tañi pu cüdaufe ca feipifi: “¡Entudunguaimün!* Iñchiñ mu, ¿inei am quiñeucülei Israel ñi lonco ülmen engu?”. 12  Quiñe tañi pu cüdaufe huiñoldungui:* “¡Inei no rume tañi ñidol, lonco ülmen! Eliseo tati, Israel ñi huerquen. Chem tami feipin eimi tami pieza mu, Eliseo nütramcalelquefi Israel ñi lonco ülmen”. 13  Ti lonco ülmen feipi: “Amumün ca ngüneduamaimün cheu tañi mülen, femngechi huercüan huentru tañi nüafiel”. Fei hula feipingei: “Mülei Dotán huaria mu”. 14  Feica müten huercüi hueichan carretela,* cahuellu ca fentren hueichafe. Pun puhuingün ca hualloñmafingün* ti huaria. 15  Ti huentru cüdahuelfilu* Chau Ngünechen ñi huerquen, pulihuen huitrai ca tripai, pei fentren hueichafe cahuellutulelu ca hueichan carretela hualloñmaniefilu ti huaria. Feica müten ti cüdaufe feipi: “Ay fotrü, tañi ñidol. ¿Chem chumayu?”. 16  Huelu Eliseo feipi: “¡Llicalayaimi! Fentrelei pu mülelu fei engün mu, huelu doi fentrelei pu mülelu iñchiñ mu”. 17  Fei hula Eliseo llellipui ca feipi: “Ahuem, Chau Jehová, llellipueyu, nülañmayafimi ñi nge tañi cüdaufe, fei tañi peal”. Feica müten Chau Jehová nülañmafi ñi nge ti cüdaufe, fei adquintui, ¡mahuidantu mapu meu mülei rume fentren cahuellu ca cütral carretela, hualloñmaniefi ta Eliseo! 18  Nagpulu pu Siria huentru cheu ñi mülen Eliseo, fei llellipufi ta Chau Jehová: “Füreneen, traumalafimi tüfachi troquiñche”. Feimu Chau Dios traumalfi ti troquiñche, chumngechi ñi feipieteu Eliseo. 19  Eliseo feipifi engün: “Tüfa püle no tati. Feingelai tüfachi huaria. Inamuchi, iñche yehuaiñ cheu mülei ti huentru tamün quintuyahulfiel”. Huelu yefi engün Samaria huaria mu. 20  Puulu engün Samaria huaria mu, Eliseo feipi: “Ahuem, Chau Jehová, nülañmayafimi ñi nge engün tañi peal”. Feimu Chau Jehová nülañmafi tañi nge engün, tüfa engün peingün ñi mülen rangi Samaria huaria mu. 21  Israel ñi lonco ülmen pefilu engün, feipifi ta Eliseo: “Chachai, ¿langümafiñ engün? ¿Langümafiñ?”. 22  Huelu Eliseo feipieyu: “Langümlayafimi engün. Eimi, ¿langümquefimi feichi che tami hueichafiel ca presufiel? Eluafimi cofque, co, fei tañi iyal engün ca pütocoal, fei tañi huiñotual tañi ñidol meu”. 23  Feimu pepicalelfi fentren iyael, deu ilu engün, elufi ñi huiñotual tañi ñidol meu. Pu Siria malocontuchequelu turpu huiño conpulaingün Israel mapu mu. 24  Rupalu tüfa, Ben-Hadad, Siria ñi lonco ülmen trahulfi com tañi pu hueichafe.* Amui Samaria huaria mu ca hualloñmafi. 25  Feimu Samaria mu mülei quiñe fütra filla. Hualloñmangei ti huaria, fei quiñe lonco burro 80 siclo plata* falirpui ca pichin me paloma* 5 siclo plata falirpui. 26  Israel ñi lonco ülmen, petu trecalelu huente ti fütra cura malal mu,* quiñe domo huirareleyu: “¡Ay fotrü, tañi ñidol, lonco ülmen! ¡Quellumuiñ!”. 27  Ti lonco ülmen feipi: “Chau Jehová quellunoelmu, ¿cheu entuafun iñche chem rume tami quelluafiel? ¿Cheu ñi pünongequen quetran? ¿Cheu ñi cütrüngequen ofad ca aceituna?”. 28  Ti lonco ülmen ca ramtufi: “¿Chem duam nieimi?”. Ti domo huiñoldungui:* “Tüfachi domo feipieneu: ‘Hultucuaimi tami püñeñ taiñ iyal fachantü, hule iyafiyiñ iñche tañi püñeñ’. 29  Feimu afümfiyiñ tañi püñeñ ca ifiyiñ. Quiñe antü rupalu, iñche feipifiñ: ‘Hultucunge tami püñeñ taiñ iyal’. Huelu ti domo ellcalfi”.* 30  Ti lonco ülmen allcülu müten ñi feipin ti domo, huichafcai* tañi tacun. Trecalerquei huente ti fütra cura malal mu. Tati pu che ngüneduami ñi yenien sacu tacun miñche tañi tacun mu.* 31  Ca feipi: “¡Fachantü iñche tañi pin, catrüñmangeai Eliseo ñi lonco, Safat ñi fotüm! ¡Femnoli, Chau Ngünechen rume cutrancayaeneu!”. 32  Eliseo anülefui tañi ruca mu ca pu loncolelu anülefui fei engu. Ti lonco ülmen huercüi quiñe huerquen ñi huneleal. Huelu petu ñi puunon ti huerquen, Eliseo feipifi pu loncolelu: “Feiti langümchefe ñi fotüm huercüi ñi catrüñmangeal tañi lonco, ¿ngüneduamimün? Inaduamcülemün acule ti huerquen, cerrantucuafimün ti puerta, fei ültrenieafimün* ñi nülangenoal. ¿Allcülafimün ti ñidol ñi trecan ca ñi inalepan ti huerquen mu?”. 33  Eliseo petu nütramcafilu pu loncolelu, acui ti huerquen, fei ti lonco ülmen feipi: “Tüfachi huesa dungu cüpai Chau Jehová mu. ¿Chumal üngümniean* ñi quelluaeteu Chau Jehová?”.

Quimnieal

Ca lof mu: “Quehuayafiel, aucayafiel”.
Ca lof mu: “Carpa ruca”.
Ca lof mu: “Rume lladcüi”.
Ca lof mu: “Pengeldunguaimün”.
Ca lof mu: “Lloudungui”.
Ca lof mu: “Carro”.
Ca lof mu: “Huallmafingün”.
Cam: “Serfiquefilu”.
Hebreo quehun feipilei: “Com pu mülelu tolto ruca mu”.
Quiñe siclo fanei 11,4 gramo. Ngüneduamnge apendice B14.
Hebreo quehun feipilei: “Quiñe cuarto cab meu”. Tüfa ta 0,3 litro me paloma. Ngüneduamnge apendice B14.
Ca lof mu: “Muralla mu”.
Ca lof mu: “Lloudungui”.
Ca lof mu: “Llumumfi”.
Ca lof mu: “Huicürcai”.
Cam: “Huente trahua mu”.
Ca lof mu: “Peltrinieafimün, rütrenieafimün”.
Ca lof mu: “Esperaniean”.