Lifru 1 Reyes 5:1-18
5 Salomón hueluconi tañi chau mu ca üitungei* ñi lonco ülmen-ngeal. Hiram, Tiro ñi lonco ülmen, allcüntucui tüfa, feimu huercülelfi tañi pu cüdaufe, rumel hueniyefilu cai* ta David.
2 Fei Salomón feipifalfi ta Hiram tüfachi dungu:
3 “Eimi cüme quimnieimi, huall mapu püle cüpai che caiñetufilu ca hueichafilu* tañi chau, feimu pepi deumalafi quiñe ruca tañi Chau Jehová, cheu ñi püramyengeal tañi üi. Huelu Chau Jehová tucui tañi pu caiñe miñche tañi rüncoi namun mu.
4 Huelu feula tañi Chau Ngünechen Jehová huall püle elueneu ñi tüngcüleal,* inei no rume caiñetulaeneu ca chem huesa dungu no rume rupamequelai.
5 Feimu ayünien ñi deumalelafiel quiñe ruca tañi Chau Ngünechen Jehová, cheu ñi püramyengeal tañi üi. Chau Jehová feipicünufi tüfachi dungu tañi chau David. Feipifi: ‘Deu mülenolmi, elcünuafiñ tami fotüm ñi anüal tami ülmen huancu mu. Quisu deumayai ti ruca ñi yamniengeal* tañi üi’.
6 Feula feipifinge tami pu che ñi catrülelaeteu cedro anümca Líbano huincul mu. Tañi pu cüdaufe cüdahuaingün tami pu cüdaufe engün. Iñche culliafiñ tami pu cüdaufe, tunte* tami feipiel. Eimi cüme quimnieimi, iñchiñ mu ngelai quiñe che no rume quim catrülu anümca pu Sidón che reque”.
7 Hiram allcütulu Salomón ñi feipin, rume ayühui ca feipi: “¡Fachantü püramyengepe Chau Jehová! Fei elufi ta David quiñe quim fotüm ñi ngünenieafiel tüfachi fütra* troquiñche”.
8 Feimu Hiram feipifalfi ta Salomón: “Allcün tami dungun. Feman com tami ayünieel. Eluayu cedro ca enebro mamüll.
9 Líbano huincul mu tañi pu cüdaufe yeafi ti mamüll lafquen püle. Huercüan ñi traringeal com ti mamüll, fei ñi quenaicülen* yengeal lafquen püle ca ñi puhual cheu tami feipifiel. Tiye mu huercüan ñi entupüroafiel ti llasu tami yeafiel. Huelu eimi eluaen feichi iyael tañi pediel, cafei eluafimi iyael com pu che mülelu tañi ruca mu”.
10 Feimu Hiram elufi ta Salomón com ti mamüll tañi ayüel, cedro ca enebro mamüll.
11 Fill tripantu Salomón elufi ta Hiram 3.200.000 kilo cachilla,* fei ñi iyal tañi pu che. Cafei elufi 4.400 litro* tati doi cüme oliva aceite.*
12 Chau Jehová elufi ta Salomón quimün, chumngechi tañi feipicünufiel. Hiram ca Salomón eldungucünuhuingu ca cüme yeucüleingu.
13 Ti lonco ülmen Salomón trahulfi 30.000 huentru com Israel mu tañi cüdahuelpayaeteu.
14 Fill cüyen huercüfi quiñe troquiñche Líbano huincul mu, tüfa ta 10.000 huentru. Quiñe cüyen mülefuingün Líbano huincul mu ca epu cüyen mu mülefuingün tañi ruca mu. Adoniram loncolefui pu che huercüngelu ñi cüdahuelafiel ti lonco ülmen.
15 Salomón nierpui 70.000 cüdaufe nehue adümuuquenolu* ca 80.000 cüdaufe catrücafilu cura mahuida mu.
16 Cafei Salomón nierpui 3.300 gobernador, fei ñi loncoleal pu cüdaufe mu.
17 Ti lonco ülmen huercüi ñi entungeal fütraque cura ca rume falichi cura. Pu che catrüfingün ti cura, fei ñi tucuafiel cheu ñi anümngeal ti ruca.
18 Feimu Salomón ca Hiram ñi pu cüdaufe ca pu Guebal che catrüfingün cura. Cafei pepicaingün mamüll ca cura ñi deumayal ti ruca.
Quimnieal
^ Cam: “Piuqueyefilu cai”.
^ Ca lof mu: “Quehuafilu”.
^ Ca lof mu: “Cüme feleal”. Hebreo quehun feipilei: “Ürcütuleal”.
^ Ca lof mu: “Respetaniengeal”.
^ Ca lof mu: “Chumte”.
^ Cam: “Alün”.
^ Ca lof mu: “Hueyelcülen”.
^ Hebreo quehun feipilei: “20.000 coro”. Ngüneduamnge apendice B14.
^ Hebreo quehun feipilei: “20 coro”. Ngüneduamnge apendice B14.
^ Cam: “Tranan aceituna aceite”.
^ Cam: “Cargaquelu”.