ابرز حوادث السنة الماضية
تقارير شيقة من حول العالم
يشاركون الآخرين ما ينزِّلونه
مع ان الانترنت لا يزال غير متوفر في انحاء كثيرة من كوبا، اصبح استخدامه ممكنا الآن في محلات فتحتها احدى شركات الهواتف. لكن كلفة استخدامه باهظة جدا. لذلك شجَّع الفرع الجماعات ان ترتِّب ليقوم ناشر واحد بتنزيل المطبوعات، التسجيلات، وأفلام الفيديو من موقعنا الالكتروني (jw.org) ومشاركتها مع الشهود الآخرين في الجماعات المحلية بغية مساعدة الاخوة على الاستفادة من الموقع. ومن المفرح ان هذا الترتيب ينجح.
فضَّلتا قاعة الملكوت على الهاتف الخلوي
تعيش تِيُونا وأختها تامونا (١٠ و ٨ سنوات) في جمهورية جورجيا، وقد ارادتا اقتناء هاتف خلوي. فوعدتهما جدتهما ان تساعدهما على شرائه بإعطائهما كل شهر جزءا من المعاش الذي تتقاضاه. ولكن من المحزن ان الجدة فارقت الحياة فجأة. فقررت العائلة اعطاء معاشها الاخير للفتاتين كي تشتريا الهاتف الذي ارادتاه. انما بعد التفكير في المسألة، بعثت الفتاتان رسالة الى جماعتهما يرد فيها ما يلي: «نحن نعرف انه بعد اسبوعين سيبدأ بناء قاعتنا الجديدة في قريتنا تِرجولا. وقد رغبت جدتنا من كل قلبها ان تساهم في هذا العمل. لذا قررنا ان نتبرع بمعاشها الاخير كله للجماعة بدل ان نشتري هاتفا خلويا. من فضلكم ابنوا لنا قاعة ملكوت جميلة».
الاسفار اليونانية بلغة التيتوم
في ١٧ كانون الثاني (يناير) ٢٠١٤، اعلن الاخ جفري جاكسون من الهيئة الحاكمة، في مدينة ديلي في تِيمور الشرقية، عن اصدار الاسفار اليونانية المسيحية — ترجمة العالم الجديد بلغة التيتوم التي يتكلمها اغلب السكان. في السابق، كانت الكنيسة الكاثوليكية هي الوحيدة التي تطبع وتوزِّع الاسفار اليونانية بالتيتوم، وكانت ترفض ان تبيعها لشهود يهوه او لأشخاص تشتبه بأنهم يدرسون معهم. غير ان الترجمة الكاثوليكية افتقرت الى الدقة، حُذف منها الكثير من الكلمات والعبارات، وتخللها العديد من الاخطاء الطباعية والمفردات القديمة المهجورة. ولكن ماذا عن ترجمة العالم
الجديد؟ يخبر دارِن، مرسل في تِيمور الشرقية، عن اصدائها بين اهل البلد: «كثيرون ممَّن تُتاح لهم الفرصة ان يقرأوا آيات من ترجمة العالم الجديد يُعجبون بدقتها، فيطلبون على الفور نسخا منها. فهم يجدون قراءتها سهلة، ويُسرّون جدا بالاحرف الكبيرة، نظرا الى الاضاءة الخافتة في بيوت كثيرة. وعدد كبير من هؤلاء يدرسون الآن الكتاب المقدس».‹يهوه يقدّرني›
في كانون الثاني (يناير) ٢٠١٤، بلغ عمل الترجمة الى لغة الروماني التي يتكلمها البعض في مقدونية بُعدا جديدا. فقد تشكل فريق دائم للترجمة وأُعطيت الموافقة على انتاج المطبوعات بهذه اللغة، ليس فقط بالاحرف اللاتينية بل ايضا بالاحرف السيريلية. ولا شك ان هذا الامر سيساعد كثيرا الناطقين بلغة الروماني لأن الابجدية السيريلية المعتمدة رسميا في مقدونية مألوفة اكثر لديهم.
ويسرّ كثيرون من الناطقين بلغة الروماني ان يروا مطبوعات شهود يهوه تصدر بلغتهم. قالت احدى الاخوات: «كثيرا ما يزدري بي الناس من عروق اخرى لأنني اتكلم لغة الروماني. لذا اشكر يهوه من كل قلبي لأنه يقدّرني ويعتبرني جديرة بالحصول على مطبوعات بلغتي. وهذا يجعلني اقرب اليه».
«اشكر يهوه من كل قلبي لأنه يقدّرني ويعتبرني جديرة بالحصول على مطبوعات بلغتي»
تغيير في الاشراف
في ١ شباط (فبراير) ٢٠١٤، ابتدأ مكتب فرع الولايات المتحدة يشرف على المقاطعة والجماعات في جامايكا وجزر كَيمان. ويا للوحدة الرائعة التي تجمع الناشرين الذين يزيد عددهم على ١٬٢ مليون شخص في مقاطعة فرع الولايات المتحدة! وهذه المقاطعة تشمل الولايات الاميركية الخمسين، برمودا، بورتو ريكو، جزر البَهاما، جزر تيرك وكايكس، والجزر العذراء البريطانية والاميركية.
الفاتحون في اليابان
ما زال الاخوة والاخوات في اليابان يتحلّون بغيرة متقدة لعمل الفتح، وعدد الفاتحين العاديين الذين يخدمون في هذا البلد هو رابع اكبر عدد في العالم. ففي بداية سنة الخدمة ٢٠١٤، انضم ٢٬٦٤٦ شاهدا الى صفوف الفاتحين، فارتفع عددهم الى ٦٥٬٦٦٨. وخلال شهر آذار (مارس) ٢٠١٤، اشترك اكثر من نصف الناشرين في احد اشكال خدمة الفتح.