Privacy Settings

To provide you with the best possible experience, we use cookies and similar technologies. Some cookies are necessary to make our website work and cannot be refused. You can accept or decline the use of additional cookies, which we use only to improve your experience. None of this data will ever be sold or used for marketing. To learn more, read the Global Policy on Use of Cookies and Similar Technologies. You can customize your settings at any time by going to Privacy Settings.

Yaa mi ní ɔ nɔ

Baiblo sisi tsɔɔmi slɔɔtohi ngɛ womi tomi he

Anɛ New World Translation ɔ Da Lo?

Anɛ New World Translation ɔ Da Lo?

 A je New World Translation ɔ e kekle fã a kpo ngɛ jeha 1950 ɔ mi. Kɛ je jamɛ a be ɔ mi kɛ ma nɛ ɔ, ni komɛ bi ke ji New World Translation a ɔ da loo e dɛ, titli ɔ, ngɛ hehi nɛ e kɛ Baiblo sisi tsɔɔmi kpahi kɔ we ɔ. Níhi nɛ nyɛɛ se ɔ tsɔɔ yi mi tomihi a he je nɛ New World Translation ɔ mi ní komɛ je kpa ngɛ Baiblo sisi tsɔɔmi kpahi a he ɔ.

  •   A ma nyɛ maa ngɔ a he kɛ fɔ nɔ. A da níhi a mi hlami nɛ ní leli pee, kɛ blema ngmamihi nɛ a ma nyɛ maa ngɔ he kɛ fɔ nɔ ɔ nɔ kɛ pee New World Translation ɔ. Se blema ngmamihi nɛ a da nɔ kɛ pee King James Version ɔ ngɛ jeha 1611 ɔ dɛ kpakpa ko, nɛ a se kɛ we kaa blema ngmamihi nɛ a da nɔ kɛ pee New World Translation ɔ.

  •   A tsɔɔ sisi pɛpɛɛpɛ. Nihi nɛ a tsɔɔ New World Translation ɔ sisi ɔ bɔ mɔde nɛ a tsɔɔ blema ngmami ɔ nɛ Mawu mumi ɔ ha nɛ a ngma a sisi pɛpɛɛpɛ. (2 Timoteo 3:​16) Baiblo sisi tsɔɔli fuu ha nɛ adesahi a kusumihi ná a nɔ he wami, nɛ a tsɔɔ we sɛ gbi nɛ ngɛ Mawu munyu ɔ mi ɔ sisi pɛpɛɛpɛ, kaa nɔ hyɛmi nɔ́ ɔ, a je Mawu biɛ nɛ ji Yehowa a ke je Baiblo ɔ mi, nɛ a ngɔ sablaihi kaa Nyɔmtsɛ loo Mawu kɛ to nane mi.

  •   E da. Nihi nɛ a tsɔɔ New World Translation ɔ sisi ɔ tsakee we Baiblo ɔ mi munyu ɔmɛ kaa bɔ nɛ Baiblo sisi tsɔɔli komɛ pee ɔ, mohu ɔ, a tsɔɔ munyu ɔmɛ a sisi pɛpɛɛpɛ nɛ a tsakee we nɔ́ nɛ ngmami ko ngɛ tsɔɔe. Baiblo sisi tsɔɔli nɛ a tsakeɔ Baiblo ɔ mi munyuhi ɔ ngɔɔ adesahi a susumihi kɛ woɔ mi, aloo a jeɔ oti komɛ nɛ a he hia ngɛ mi.

Slɔɔto nɛ ngɛ New World Translation ɔ kɛ Baiblo sisi tsɔɔmi kpahi a kpɛti

 Womihi nɛ piɛɛ we he. Ngɛ Roman Katoliki kɛ Eastern Orthodox sɔlemi ɔmɛ a Baiblo ɔ mi ɔ, a ngɔ womihi nɛ ni komɛ tsɛɛ ke Apocrypha a kɛ piɛɛ he. Se Yuda bi ɔmɛ kplɛɛ we jamɛ a womi ɔmɛ a nɔ, nɛ e sa kadimi hu kaa Baiblo ɔ de ke, “a tu Mawu munyu ɔ ngɔ wo Yuda bi ɔmɛ a dɛ.” (Roma Bi 3:​1, 2) Enɛ ɔ he ɔ, e da blɔ kaa New World Translation ɔ kɛ Baiblo sisi tsɔɔmi kpa komɛ kɛ Apocrypha womi ɔmɛ piɛɛ we Baiblo ɔ he.

 Kukuhi nɛ be mi. Baiblo sisi tsɔɔli komɛ ngɔ kukuhi nɛ a be blema ngmamihi nɛ a se kɛ pe kulaa amɛ a mi ɔ kɛ wo Baiblo ɔ mi, se nihi nɛ a tsɔɔ New World Translation ɔ sisi ɔ kɛ jamɛ a kuku ɔmɛ wui mi. Ngɛ Baiblo sisi tsɔɔmihi babauu nɛ ngɛ mwɔnɛ ɔ a mi ɔ, a je jamɛ a kuku ɔmɛ, aloo a tsɔɔ kaa jamɛ a kuku ɔmɛ be blema ngmamihi nɛ a se kɛ pe kulaa amɛ a mi. b

Nihi nɛ a ngɛ Yesu Yoku ɔ Nɔ Fiɛɛmi ɔ tue bue

 Ngmami bɔ slɔɔtohi. Be komɛ ngɛ nɛ ke a tsɔɔ munyungu ɔmɛ a sisi tɛɛ ɔ, sisi numi be he. Kaa nɔ hyɛmi nɔ́ ɔ, a pɔɔ Yesu munyu nɛ ngɛ Mateo 5:3 ɔ sisi tsɔɔmi ke: “A gbaa nihi nɛ le kaa mumi mi ohiatsɛmɛ ji mɛ.” (English Standard Version; King James Version; New International Version) Nihi fuu nui munyu nɛ ji, “mumi mi ohiatsɛmɛ” ɔ sisi, nɛ ni komɛ hu susu kaa Yesu ngɛ he si bami loo ohia he munyu tue. Se nɔ́ nɛ Yesu ngɛ tsɔɔe ji kaa nihi nɛ a le kaa Mawu blɔ tsɔɔmi he hia mɛ ɔ bua maa jɔ nitsɛnitsɛ. New World Translationɔ ɔ tsɔɔ Yesu munyu nɛ ɔ sisi ngɛ blɔ nɛ da nɔ ke, “nihi nɛ a le kaa Mawu jami he hia mɛ.”​—Mateo 5:3. c

Munyu kpakpahi nɛ womi mi leli nɛ a pi Odasefohi ɔ tu ngɛ New World Translation ɔ he

  •   Ngɛ sɛ womi nɛ Edgar J. Goodspeed nɛ e ji Baiblo sisi tsɔɔlɔ kɛ womi mi lelɔ ɔ ngma ngɛ December 8, 1950 ɔ mi ɔ, e tu New World Translation of the Christian Greek Scriptures ɔ he munyu ke: “Ye bua jɔ ní nɛ nyɛ we bi ɔmɛ ngɛ tsue ngɛ je kɛ wɛ ɔ he, nɛ bɔ nɛ nyɛ tsɔɔ Baiblo ɔ sisi nɛ e sisi numi yi ɔ ji nɔ́ nɛ ye bua jɔ he wawɛɛ. Ma nyɛ ma de kaa nyɛ kase ní wawɛɛ.”

    Edgar J. Goodspeed nɛ ji Baiblo sisi tsɔɔlɔ kɛ womi mi lelɔ

    Edgar J. Goodspeed

  •   Ní Lelɔ Kpanaa Allen Wikgren nɛ ngɛ University of Chicago ɔ tsɔɔ kaa a dɛ Baiblo sisi tsɔɔmi kpa amɛ a nɔ kɛ pee New World Translation ɔ, mohu ɔ, a ngɔ mwɔnɛ ɔ be mi munyuhi kɛ tsu ní, nɛ “enɛ ɔ ha nɛ e kanemi yi.”​—The Interpreter’s Bible, Kpo I, ba fa 99.

  •   Alexander Thomson nɛ e je Britain nɛ hlaa Baiblo sisi tsɔɔmihi a he tɔmihi ɔ tu New World Translation of the Christian Greek Scriptures he munyu ke: “Bɔ nɛ a tsɔɔ New World Translation ɔ sisi ha a tsɔɔ kaa nihi nɛ a tsɔɔ sisi ɔ a he be, nɛ a le ní. A bɔ mɔde nɛ a tsɔɔ nɔ́ tutuutu nɛ Hela munyu ɔmɛ ngɛ tsɔɔe sisi pɛpɛɛpɛ kɛ ba Blɛfo gbi mi.”​—The Differentiator, April 1952, ba fa 52.

  •   E ngɛ mi kaa womi ngmalɔ Charles Francis Potter susu kaa New World Translation ɔ mi munyu ɔ ekomɛ ngɛ slɔɔto mohu lɛɛ, se e de ke: “Nihi nɛ a tsɔɔ New World Translation ɔ sisi nɛ a tsɔɔ we a biɛ ɔ ngɔ nile nɛ mi kuɔ kɛ tsɔɔ blema Hela kɛ Hebri ngmamihi nɛ a da a sisi saminya.”​—The Faiths Men Live By, ba fa 300.

  •   E ngɛ mi kaa Robert M. McCoy susu kaa e piɛ New World Translation ɔ bɔɔ ngɛ he komɛ, nɛ e hi saminya ngɛ he komɛ hulɔ, se e de ke: “Bɔ nɛ a tsɔɔ Somi He ɔ sisi ha a ji odase nɛ tsɔɔ kaa ngɛ Yehowa Odasefohi a blɔ nya tomi ɔ mi ɔ, a ngɛ ní leli nɛ sa, nɛ a le bɔ nɛ a tsuɔ nyagbahi nɛ ngɛ Baiblo sisi tsɔɔmi he ɔ he ní.”​—Andover Newton Quarterly, January 1963, ba fa 31.

  •   E ngɛ mi kaa Ní Lelɔ Kpanaa S. MacLean Gilmour kɛ bɔ nɛ a tsɔɔ munyu komɛ a sisi ha ngɛ New World Translation ɔ mi ɔ kpa we gbi mohu lɛɛ, se e tu nihi nɛ a tsɔɔ sisi ɔ he munyu ke, “A nu Hela gbi ɔ saminya.”​—Andover Newton Quarterly, September 1966, ba fa 26.

  •   Ní Lelɔ Thomas N. Winter pee níhi a mi hlami ngɛ New World Translation ɔ he, nɛ pee se ɔ, a da e níhi a mi hlami ɔ nɔ kɛ pee Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures ɔ fã komɛ. E ngma ke: “New World Translation ɔ da, nɛ nihi nɛ a tsɔɔ sisi ɔ ngɔ munyuhi nɛ a sisi numi yi kɛ tsu ní.”​—The Classical Journal, April-May 1974, ba fa 376.

  •   Hebri Ni Lelɔ Kpanaa Benjamin Kedar-Kopfstein nɛ ngɛ Israel ɔ de ngɛ jeha 1989 ɔ mi ke: “Akɛnɛ i peeɔ níhi a mi hlami ngɛ Hebri Baiblo ɔ kɛ Baiblo sisi tsɔɔmihi a mi he je ɔ, behi fuu ɔ, i kɛ Blɛfo gbi New World Translation ɔ tsuɔ ní. Jã nɛ i pee ɔ ha nɛ i na kaa nihi nɛ a tsɔɔ New World Translation ɔ sisi ɔ bɔ mɔde kaa a maa nu nɔ́ tutuutu nɛ ngmami ɔ tsɔɔ ɔ sisi konɛ a tsɔɔ sisi ngɛ blɔ nɛ da nɔ.”

  •   Jami he ní lelɔ Jason David BeDuhn pee níhi a mi hlami kɛ kɔ Blɛfo gbi Baiblo sisi tsɔɔmihi kakaaka nɛɛ nɛ nihi le saminya a he, nɛ e ngma ngɛ nɔ́ nɛ e na a he ke: “New World Translation ɔ da saminya, ke a kɛ to ekpa amɛ a he.” E ngɛ mi kaa nihi kɛ Baiblo he ní leli komɛ susu kaa nihi nɛ a tsɔɔ New World Translation ɔ sisi ɔ tsake Baiblo ɔ mi munyu komɛ konɛ a kɛ fĩ a jami mi hemi kɛ yemi ɔ se mohu lɛɛ, se BeDuhn de ke: “Slɔɔto nɛ ngɛ New World Translation ɔ he ɔ ji bɔ nɛ e da ha, kɛ bɔ nɛ a tsɔɔ munyuhi nɛ ngɛ blema Somi He ɔ mi ɔ sisi pɛpɛɛpɛ ha a.”​—Truth in Translation, ba fa 163, 165.

a Munyuhi nɛ nihi tu ɔ kɔɔ Blɛfo gbi New World Translation slɔɔtohi nɛ a pee loko a pee jeha 2013 nɔ́ ɔ he.

b Kaa nɔ hyɛmi nɔ́ ɔ, moo hyɛ New International Version ɔ kɛ New Jerusalem Bible nɛ Katoliki jami ɔ tsɔɔ sisi ɔ mi. Ngmamihi nɛ a kɛ piɛɛ he ɔmɛ ji, Mateo 17:21; 18:11; 23:14; Marko 7:​16; 9:​44, 46; 11:26; 15:28; Luka 17:36; 23:17; Yohane 5:4; Bɔfo Ɔmɛ A Ní Tsumi 8:​37; 15:34; 24:7; 28:29; kɛ Roma Bi 16:24. A ngma Baiblo ɔ jeha lafahi abɔ se loko nihi nɛ a tsɔɔ sisi kɛ ya King James Version ɔ kɛ Douay-Rheims Version ɔ mi ɔ ngɔ Triniti tsɔɔmi ɔ he ní kɛ wo 1 Yohane 5:​7, 8 ɔ mi.

c J. B.  Phillips Baiblo sisi tsɔɔmi ɔ tsɔɔ Yesu munyu ɔmɛ a sisi ke, “nihi nɛ a le kaa Mawu he hia mɛ,” nɛ The Translator’s New Testament ɔ hu tsɔɔ sisi ke, “nihi nɛ a le a mumi mi hiami níhi.”