2 Samuel 18:1-33
18 Kɛkɛ nɛ David kane nyumuhi nɛ a kɛ lɛ ngɛ ɔ, nɛ e ngɔ nimli akpehi a nya dali kɛ nimli lafahi a nya dali kɛ da a nya.
2 Nɛ David gba nyumu ɔmɛ a mi etɛ, nɛ e ngɔ kake kɛ wo Yoab dɛ, nɛ e ngɔ kake kɛ wo Yoab nyɛminyumu Abishai, Zeruya binyumu ɔ dɛ, nɛ e ngɔ kake kɛ wo Itai, Gat no ɔ dɛ. Kɛkɛ nɛ matsɛ ɔ de nyumu ɔmɛ ke: “Imi hu i kɛ nyɛ maa je kpo kɛ ho.”
3 Se a de lɛ ke: “E sɛ nɛ o je kpo, ejakaa ke wa tu fo ɔ, a be wa he akɔtaa bue;* nɛ ke wa ti ni fã gbo po, a be wa he akɔtaa bue, ejakaa o he jua wa pe wɔ nihi 10,000. Lɔ ɔ he ɔ, e maa hi kaa o maa tsɔ kɛ je ma a mi nɛ a ba ye bua wɔ.”
4 Matsɛ ɔ de mɛ ke: “Nɔ́ fɛɛ nɔ́ nɛ nyɛ susu kaa e hi ɔ, ma pee.” Lɔ ɔ he ɔ, matsɛ ɔ ya da si ngɛ ma a agbo ɔ kasa nya, nɛ nyumu ɔmɛ tsuo je kpo lafalafa, kɛ akpeakpe.
5 Kɛkɛ nɛ matsɛ ɔ fã Yoab kɛ Abishai kɛ Itai ke: “Nyɛɛ kɛ niheyo Absalom nɛ ye blɛuu ngɛ ye he je.” Benɛ matsɛ ɔ ngɛ nya dali ɔmɛ tsuo fãe ngɛ Absalom he ɔ, nyumu ɔmɛ tsuo nu.
6 Nyumu ɔmɛ je kpo kɛ ho nga a nɔ ya konɛ a kɛ Israel nɛ ya kpe, nɛ a hwu ta a ngɛ Efraim hue tso ɔ mi.
7 David sɔmɔli ɔmɛ ye Israel bi ɔmɛ a nɔ kunimi ngɛ lejɛ ɔ, nɛ a gbe nihi babauu nitsɛ jamɛ a ligbi ɔ, a gbe nyumuhi 20,000 sɔuu.
8 Ta a gbɛ fĩa kpokpa a nɔ tsuo. Jehanɛ hu ɔ, hue tso ɔ kpata nihi babauu a hɛ mi jamɛ a ligbi ɔ pe nihi nɛ a kɛ klaate gbe mɛ ɔ.
9 Nyagbenyagbe ɔ, Absalom kɛ David sɔmɔli ɔmɛ ya kpe tlukaa. Absalom hi teji okpɔngɔ nɔ, nɛ teji okpɔngɔ ɔ ya be ngɛ tso ngua ko kɛ e kɔnihi kusuu sisi, nɛ Absalom yi bɛ tso ngua a, nɛ e kplaa si ngɛ kɔɔhiɔ mi,* be mi nɛ teji okpɔngɔ ɔ nɛ e hi nɔ ɔ lɛɛ e yaa.
10 Kɛkɛ nɛ nɔ ko na, nɛ e ya de Yoab ke: “Hyɛ! I ya na Absalom nɛ e kplaa si ngɛ tso ngua ko he.”
11 Yoab he nɔ, nɛ e de nyumu ɔ nɛ ba bɔ lɛ amaniɛ ɔ ke: “Nɛ́ o na lɛ ɔ, mɛni he je nɛ o fiɛ lɛ nɔ́ nɛ e nɔ si ngɛ lejɛ ɔ nɔuu ɔ? Jinɛ ye bua ko jɔ, nɛ i ko ha mo sika hiɔ nyɔngma, kɛ mlɛ mi fimi nɔ́.”
12 Se nyumu ɔ de Yoab ke: “Ke a ha mi sika hiɔ 1,000 po,* i be nyɛe ma wo ye nine nɔ ngɛ matsɛ ɔ binyumu ɔ nɔ, ejakaa wa nu nɛ matsɛ ɔ fã o kɛ Abishai kɛ Itai ke: ‘Nyɛ ti nɔ fɛɛ nɔ ko nɛ bu niheyo Absalom he.’
13 Kaa i gbo tue, nɛ i ngɔ e wami ɔ,* a kɛ sane ɔ be nyɛe maa laa matsɛ ɔ gblee, nɛ mo hu o ko pui ye he piɛ.”
14 Kɛkɛ nɛ Yoab de ke: “I pa be be ko puɛe ngɛ o he hu!” Lɔ ɔ he ɔ, e ngɔ plɛɛko gagaa* etɛ kɛ to dɛ, nɛ e ya ka mɛ kɛ wo Absalom tsui mi ngɛ tso ngua a mi be mi nɛ e gbo we lolo.
15 Kɛkɛ nɛ tsɔli nyɔngma nɛ a hɛɛ Yoab ta hwumi ní ɔmɛ ɔ ba nɛ a ba fiaa Absalom nɔ́ kɛ ya si be nɛ e gbo.
16 Lɔ ɔ se ɔ, Yoab kpã titimati* ɔ, nɛ nyumu ɔmɛ kpa Israel se fieemi, ejakaa Yoab de mɛ ke a kpa.
17 A ngɔ Absalom, nɛ a sake lɛ kɛ fɔ muɔ ngua ko mi ngɛ hue tso ɔ mi, nɛ a to tɛhi glekuu nitsɛ kɛ pue e nɔ. Nɛ Israel bi kpa amɛ tsuo tu fo kɛ ho a wehi a mi ya.
18 Benɛ Absalom ngɛ je mi ɔ, e ngɔ titima ko, nɛ e ya ma ngɛ Matsɛ Dɔgba a mi kɛ ha e he, ejakaa e de ke: “I be binyumu ko nɛ a kɛ ma kai ye biɛ.” Lɔ ɔ he ɔ, e kɛ lɛ nitsɛ e biɛ wo titima a, nɛ a tsɛɛ titima a ke Absalom Kaimi Nɔ́ kɛ ba si mwɔnɛ ligbi nɛ ɔ.
19 Ahimaaz, Zadok binyumu ɔ de ke: “I kpa mo pɛɛ, ha nɛ ma tu fo nɛ ma ya bɔ matsɛ ɔ amaniɛ, ejakaa Yehowa ye dami sane ha lɛ kɛ gu jemi nɛ e je lɛ kɛ je e he nyɛli ɔmɛ a dɛ mi ɔ nɔ.”
20 Se Yoab de lɛ ke: “O ya be amaniɛ ko bɔe mwɔnɛ ligbi nɛ ɔ. O ma nyɛ ma ya bɔ amaniɛ ligbi kpa, se mwɔnɛ ɔ lɛɛ o ya be amaniɛ ko bɔe, ejakaa matsɛ ɔ nitsɛ binyumu gbo.”
21 Kɛkɛ nɛ Yoab de Kush no ko ke: “Yaa nɛ o ya de matsɛ ɔ nɔ́ nɛ o na.” Kɛkɛ nɛ Kush no ɔ ba e yi si ha Yoab, nɛ e sa fo kɛ je.
22 Ahimaaz, Zadok binyumu ɔ kpale de Yoab ke: “I kpa mo pɛɛ, ngɛ nɔ́ fɛɛ nɔ́ nɛ maa ba tsuo se ɔ, ha nɛ imi hu ma tu fo kɛ nyɛɛ Kush no ɔ se.” Se Yoab de lɛ ke: “Ye bi, mɛni he je nɛ e sa nɛ o tu fo kɛ ya be mi nɛ o be amaniɛ ko nɛ o yaa bɔ ɔ?”
23 Se kɛ̃ ɔ, e de ke: “Ngɛ nɔ́ fɛɛ nɔ́ nɛ maa ba tsuo se ɔ, ha nɛ ma tu fo kɛ ya.” Lɔ ɔ he ɔ, Yoab de lɛ ke: “Tuu fo kɛ ya!” Nɛ Ahimaaz tu fo kɛ gu blɔ nɛ be ngɛ Yordan kpokpa a* mi ɔ nɔ kɛ ho, nɛ e ya be Kush no ɔ he.
24 Jamɛ a be ɔ, David hii si ngɛ ma a agbo enyɔ ɔmɛ a kpɛti, nɛ bulɔ ɔ kuɔ kɛ ya gbogbo ɔ nɔ ngɛ agbo ɔ yi mi. E wo e hɛ nɔ, nɛ e na nyumu ko nɛ lɛ nɔ kake too pɛ e ngɛ fo tue kɛ ma.
25 Enɛ ɔ he ɔ, bulɔ ɔ kpa ngmlaa kɛ de matsɛ ɔ. Matsɛ ɔ de ke: “Ke lɛ nɔ kake too pɛ nɛ e ma a, lɛɛ e hɛɛ amaniɛ bɔmi ko kɛ ma.” Benɛ e piɛ bɔɔ nɛ e maa su ɔ,
26 bulɔ ɔ na nyumu kpa ko hu nɛ e ngɛ fo tue kɛ ma. Kɛkɛ nɛ bulɔ ɔ kpa ngmlaa kɛ de agbo nya bulɔ ɔ ke: “Hyɛ! O nɛ nyumu kpa ko hu nɛ lɛ nɔ kake too e ngɛ fo tue kɛ ma!” Matsɛ ɔ de ke: “Lɛ hu e hɛɛ amaniɛ bɔmi ko kɛ ma.”
27 Bulɔ ɔ de ke: “I na kaa kekleekle nyumu ɔ ngɛ fo tue kaa Ahimaaz, Zadok binyumu ɔ.” Lɔ ɔ he ɔ, matsɛ ɔ de ke: “E ji nɔmlɔ kpakpa, nɛ e hɛɛ sane kpakpa kɛ ma.”
28 Nɛ Ahimaaz kɛ gbi nɛ nya wa de matsɛ ɔ ke: “Manye munyu!” Kɛkɛ nɛ e kplã si ha matsɛ ɔ, nɛ e kɛ e hɛ mi bu zugba. Lɔ ɔ se ɔ, e de ke: “A je Yehowa o Mawu ɔ yi, nɔ nɛ e ngɔ nyumuhi nɛ a tsɔ atuã kɛ si ye nyɔmtsɛ matsɛ ɔ* kɛ wo o dɛ mi ɔ!”
29 Se matsɛ ɔ bi ke: “Anɛ niheyo Absalom ngɛ saminya lo?” Ahimaaz he nɔ ke: “Benɛ Yoab tsɔ matsɛ ɔ sɔmɔlɔ ɔ kɛ o sɔmɔlɔ ɔ, i na kaa lejɛ ɔ pee gidigidi wawɛɛ nitsɛ, se i li nɔ́ nɛ ji.”
30 Lɔ ɔ he ɔ, matsɛ ɔ de ke: “Ba be kɛ ya da si ngɛ hiɛ ɔ.” Kɛkɛ nɛ e be nɛ e ya da si ngɛ lejɛ ɔ.
31 Lɔ ɔ se ɔ, Kush no ɔ ba su, nɛ Kush no ɔ de ke: “Ye nyɔmtsɛ matsɛ ɔ nɛ bu amaniɛ bɔmi nɛ ɔ tue: Mwɔnɛ ɔ, Yehowa ye dami sane kɛ gu jemi nɛ e je mo kɛ je nihi tsuo nɛ a tsɔ o hɛ mi atuã a dɛ mi ɔ nɔ.”
32 Se matsɛ ɔ bi Kush no ɔ ke: “Anɛ niheyo Absalom ngɛ saminya lo?” Kush no ɔ he nɔ ke: “Ye nyɔmtsɛ matsɛ ɔ he nyɛli ɔmɛ tsuo, kɛ nihi tsuo nɛ a tsɔ atuã kɛ si mo konɛ a ye mo awi ɔ nɛ́ a pee kaa niheyo ɔ!”
33 Nɔ́ nɛ ɔ hao matsɛ ɔ, nɛ e kuɔ kɛ ho hiɔwe tsu ɔ mi ya ngɛ agbo ɔ yi mi, nɛ e ya fo ya. Benɛ e yaa a, e ngɛ dee ke: “Ye bi Absalom, ye bi, ye bi Absalom! I ná nɛ imi mohu i gbo ngɛ o nane mi, ye bi Absalom, ye bi!”
Sisi Ningmahi
^ Ngɛ Hebri gbi mi ɔ, “a kɛ a tsui be wa nɔ fɔe.”
^ Ngɛ Hebri gbi mi ɔ, “ngɛ hiɔwe kɛ zugba a kpɛti.”
^ Ngɛ Hebri gbi mi ɔ, “Ke a ngmɛ sika hiɔ 1,000 nɛ a kɛ wo ye dɛ mi po.”
^ Aloo “i kɛ e klaa ye ngɛ blɔ nɛ dɛ nɔ ɔ.”
^ Baiblo komɛ de ke “akplɔhi.” Ngɛ Hebri gbi mi ɔ, “tsohi.”
^ Ngɛ Hebri gbi mi ɔ, “koli.”
^ Ngɛ Hebri gbi mi ɔ, “nɛ be ngɛ kpokpa a.”
^ Ngɛ Hebri gbi mi ɔ, “a wo a nine nɔ ngɛ ye nyɔmtsɛ matsɛ ɔ nɔ ɔ.”