2 Samuel 16:1-23

  • Ziba gbe Mefiboshet he guɛ (1-4)

  • Shimei gbiɛ David (5-14)

  • Absalom he Hushai hɛ muɔ (15-19)

  • Ahitofel ga womi ɔ (20-23)

16  Benɛ David po mi ngɛ yoku ɔ yi mi bɔɔ ɔ, Ziba nɛ ji Mefiboshet tsɔlɔ ɔ hɛɛ teji enyɔ nɛ a wo a nɔ ní kɛ ba konɛ e kɛ lɛ nɛ ba kpe. Níhi nɛ ngɛ teji ɔmɛ a nɔ ji abolo 200, wai yiblii gbigbli keeki 100, mawulɛ be mi tso yiblii* keeki 100, kɛ wai tɔ ngua kake. 2  Kɛkɛ nɛ matsɛ ɔ bi Ziba ke: “Mɛni he je nɛ o ngɔ ní nɛ ɔmɛ kɛ ba a?” Ziba he nɔ ke: “I ngɔ teji ɔmɛ kɛ ba konɛ matsɛ ɔ we ɔ mi bi ɔmɛ nɛ a hi nɔ, nɛ i ngɔ abolo ɔ kɛ tso yiblii keeki ɔmɛ kɛ ba konɛ nihewi ɔmɛ nɛ a ye, nɛ i ngɔ wai ɔ kɛ ba konɛ nihi nɛ pɔ tɔ a he ngɛ nga a nɔ ɔ nɛ a nu.” 3  Jehanɛ ɔ, matsɛ ɔ bi lɛ ke: “Nɛ jije o nyɔmtsɛ ɔ binyumu* ɔ ngɛ?” Kɛkɛ nɛ Ziba de matsɛ ɔ ke: “E ngɛ Yerusalem, ejakaa e de ke, ‘Mwɔnɛ ɔ, Israel we ɔ maa kpale ye tsɛ ɔ matsɛ yemi ɔ kɛ ha mi.’” 4  Kɛkɛ nɛ matsɛ ɔ de Ziba ke: “Hyɛ! Nɔ́ fɛɛ nɔ́ nɛ ji Mefiboshet nɔ́ ɔ ba peeɔ o nɔ́.” Ziba he nɔ ke: “I kplã si ngɛ o hɛ mi. Ye nyɔmtsɛ matsɛ, ha nɛ ye hɛ mi nɛ ba nyami ngɛ o hɛ mi.” 5  Benɛ Matsɛ David su Bahurim ɔ, nyumu ko nɛ e je Saul weku ɔ mi nɛ a tsɛɛ lɛ ke Shimei, Gera binyumu ɔ je kpo kɛ ma, nɛ benɛ e ma a tsuo ɔ, e ngɛ David gbiɛe kɛ ngmlaa. 6  E ngɛ David kɛ Matsɛ David sɔmɔli ɔmɛ tsuo, kɛ ni ɔmɛ tsuo, kɛ nyumuhi nɛ a he wa nɛ́ a ngɛ matsɛ ɔ hiɔ nɔ kɛ e muɔ nɔ ɔ tɛ fiae. 7  Be mi nɛ Shimei ngɛ lɛ gbiɛe ɔ, nɔ́ nɛ Shimei ngɛ dee ji: “Jee hiɛ ɔ, jee hiɛ ɔ, mo nyumu muɔ he fɔ yelɔ! Mo yaka nɔmlɔ! 8  Akɛnɛ o pue Saul, nɔ nɛ o ba ye matsɛ ngɛ e nane mi ɔ we ɔ tsuo muɔ si he je nɛ Yehowa ngɛ o tue gblae ɔ nɛ, nɛ Yehowa ngɔ matsɛ yemi ɔ kɛ wo o binyumu Absalom dɛ mi. Amlɔ nɛ ɔ, amanehlu ná mo, ejakaa o ji nyumu muɔ he fɔ yelɔ!” 9  Kɛkɛ nɛ Abishai, Zeruya binyumu ɔ de matsɛ ɔ ke: “Mɛni he je nɛ e sa kaa gbe gbogboe nɛ ɔ nɛ gbiɛ ye nyɔmtsɛ matsɛ ɔ? I kpa mo pɛɛ, ha nɛ ma ya nɛ ma ya po e yi.” 10  Se matsɛ ɔ de ke: “Nyɛ Zeruya binyumuhi, mɛni sane nɛ ɔ kɔɔ ngɛ nyɛ he?* Ha nɛ e gbiɛ mi, ejakaa Yehowa de lɛ ke, ‘Moo gbiɛ David!’ Lɔ ɔ he ɔ, mɛnɔ ma nyɛ ma de ke, ‘Mɛni he je nɛ o ngɛ jã pee?’” 11  Kɛkɛ nɛ David de Abishai kɛ e tsɔli ɔmɛ tsuo ke: “Hyɛ, imi nitsɛ ye bi fɔfɔɛ po ngɛ hlae nɛ e ngɔ ye wami,* hluu nɛ Benyamin no! Nyɛɛ ngmɛɛ e he nɛ e gbiɛ mi, ejakaa Yehowa de lɛ ke e pee jã! 12  Eko ɔ, Yehowa maa na ye nɔ́ nami ɔ, nɛ Yehowa maa pee mi kpakpa kɛ to gbiɛmi nɛ́ a gbiɛ mi mwɔnɛ ligbi nɛ ɔ nane mi.” 13  Nɛ benɛ David kɛ e nyumu ɔmɛ ngɛ kplee kɛ yaa ngɛ blɔ ɔ nɔ ɔ, Shimei hu nyɛɛ yoku ɔ nɔ ngɛ e hanɔ, nɛ e ngɛ lɛ gbiɛe kɛ ngmlaa, nɛ e ngɛ e kɛ e nyumu ɔmɛ tɛ fiae, nɛ e ngɛ zu muɔe kɛ ngɛ a nɔ puee. 14  Bɔɔbɔɔbɔɔ ɔ, matsɛ ɔ kɛ nihi tsuo nɛ a piɛɛ e he ɔ kɛ pɔtɔtɔɛ ya su he nɛ a yaa a, nɛ a jɔɔ a he. 15  Jamɛ a be mi ɔ, Absalom kɛ Israel nyumu ɔmɛ tsuo ya su Yerusalem, nɛ Ahitofel piɛɛ e he. 16  Benɛ David huɛ Hushai,* Arki no ɔ ba Absalom ngɔ ɔ, Hushai de Absalom ke: “Matsɛ ɔ se nɛ e kɛ! Matsɛ ɔ se nɛ e kɛ!” 17  Kɛkɛ nɛ Absalom bi Hushai ke: “Suɔmi nɛ se pui nɛ́ o ngɛ kɛ ha o huɛ ɔ ji nɛ ɔ lo? Mɛni he je nɛ o kɛ o huɛ ɔ yɛ ɔ?” 18  Nɛ Hushai de Absalom ke: “Dɛbi, i fĩ nɔ nɛ Yehowa, kɛ nimli nɛ ɔmɛ, kɛ Israel nyumu ɔmɛ tsuo hla a se. I kɛ lɛ maa hi si. 19  Nɛ i ngɛ dee ekohu ke, Mɛnɔ ma sɔmɔ? Pi e binyumu ɔ lo? Ma sɔmɔ mo kaa bɔ nɛ i sɔmɔ o tsɛ ɔ.” 20  Lɔ ɔ se ɔ, Absalom de Ahitofel ke: “Moo wo mi ga. Mɛni e sa kaa waa pee?” 21  Kɛkɛ nɛ Ahitofel de Absalom ke: “O kɛ o tsɛ ɔ yi kpa amɛ nɛ e si mɛ ngɛ se kaa a hyɛ we* ɔ nɔ ɔ nɛ ná bɔmi. Kɛkɛ ɔ, Israel tsuo maa nu kaa o ha nɛ o he je fu wo o tsɛ ɔ, nɛ lɔ ɔ maa wo nihi tsuo nɛ a fĩ o se ɔ he wami.” 22  Lɔ ɔ he ɔ, a ma bo tsu kɛ ha Absalom ngɛ tsu ɔ yi mi, nɛ Absalom kɛ e tsɛ ɔ yi kpa amɛ ná bɔmi ngɛ Israel tsuo hɛ mi. 23  Jamɛ a be ɔ mi ɔ, ke Ahitofel wo ga a, a buɔ lɛ kaa anɔkuale Mawu ɔ munyu.* Gahi tsuo nɛ Ahitofel woɔ ɔ, jã nɛ David kɛ Absalom tsuo buɔ lɛ.

Sisi Ningmahi

Titli ɔ, fig kɛ eko ɔ, zani.
Aloo “bibinyumu.”
Aloo “mɛni sane i kɛ nyɛ ngɛ?”
Aloo “klaa.”
Aloo “Hushai, nɔ nɛ David deɔ lɛ e yi mi munyu.”
Aloo “matsɛ we.”
Aloo “a buɔ lɛ kaa nɔ́ nɛ nɔ ko ya ngɛ anɔkuale Mawu ɔ nɔ́ ko bie.”