Thư thứ nhất gửi Ti-mô-thê 2:1-15
2 Vậy, điều đầu tiên ta khuyên là hãy dâng lời nài xin, cầu nguyện, cầu thay và tạ ơn cho mọi loại người,
2 cho các vua cùng tất cả các bậc cầm quyền,*+ hầu chúng ta có thể tiếp tục sống cuộc đời bình lặng và yên ổn, thể hiện lòng sùng kính và thái độ nghiêm túc trong mọi việc.+
3 Đó là điều tốt lành và được chấp nhận trước mắt Đức Chúa Trời, Đấng Giải Cứu của chúng ta.+
4 Ngài muốn mọi loại người được cứu+ và hiểu biết chính xác về chân lý.
5 Chỉ có một Đức Chúa Trời+ và một đấng trung gian+ giữa ngài với loài người+ là Đấng Ki-tô Giê-su, là một con người,+
6 đấng đã phó chính mình làm giá chuộc tương xứng cho mọi người;*+ đó là điều phải được làm chứng vào đúng thời điểm.
7 Để thực hiện việc làm chứng này,+ ta được bổ nhiệm làm người rao giảng và làm sứ đồ+—ta nói thật chứ không nói dối—là người dạy dỗ các dân+ về đức tin và chân lý.
8 Vì thế, ta muốn rằng ở mọi nơi, người nam hãy giơ tay lên trời với lòng trung thành mà cầu nguyện,+ không giận dữ+ và tranh cãi.+
9 Cũng vậy, người nữ nên tô điểm mình bằng cách ăn mặc thích hợp,* với lòng khiêm tốn và óc suy xét,* không phải với kiểu tóc cầu kỳ, vàng ngọc hay những y phục quá đắt tiền,+
10 nhưng theo cách thích hợp với người nữ xưng mình có lòng sùng kính với Đức Chúa Trời,+ tức qua những việc làm tốt lành.
11 Người nữ hãy im lặng* mà học, và hết lòng vâng phục.+
12 Ta không cho phép người nữ dạy dỗ hay nắm quyền trên người nam, nhưng phải giữ im lặng.*+
13 Vì A-đam được nắn nên trước, rồi mới đến Ê-va.+
14 Ngoài ra, không phải A-đam bị lừa mà là Ê-va, bà hoàn toàn bị lừa gạt+ và trở thành người phạm pháp.
15 Tuy nhiên, người nữ sẽ được gìn giữ an toàn qua việc sinh con,+ miễn là vẫn giữ đức tin, tình yêu thương, sự thánh sạch cùng với óc suy xét.*+
Chú thích
^ Hay “những người có địa vị cao”.
^ Hay “mọi loại người”.
^ Hay “đứng đắn”.
^ Hay “óc phán đoán”.
^ Hay “yên lặng; bình tĩnh”.
^ Hay “yên lặng; bình tĩnh”.
^ Hay “óc phán đoán”.