Lutani apo pali nkhani

Mubali Taurai Mazarura wakolera tabuleti wakulongora buku la Mateyu mu chiyowoyero chamawoko cha ku Zimbabwe mu vidiyo iyo yikachita kujambulikirathu

JANUARY 26, 2021
ZIMBABWE

Ŵakaboni ŵa Yehova Ŵafumiska Buku la Mateyu mu Chiyowoyero Chamawoko cha ku Zimbabwe

Ŵakaboni ŵa Yehova Ŵafumiska Buku la Mateyu mu Chiyowoyero Chamawoko cha ku Zimbabwe

Pa January 24, 2021, Buku la mu Baibolo la—Makani Ghawemi Umo Wakalembera Mateyu, likafumiskika mu Chiyowoyero Chamawoko cha ku Zimbabwe (ZSL). Mubali Taurai Mazarura, wa mu Komiti ya Munthavi ya Zimbabwe, ndiyo wakafumiska Baibolo ili mu pulogiramu iyo yikajambulikirathu.

Ŵapharazgi 401 awo ŵakuteŵetera mu mipingo ya chiyowoyero chamawoko cha ku Zimbabwe ŵakakondwa chomene kupokera buku ili. Mbakunozgeka kugwiliskira ntchito buku la Mateyu para ŵakusambira paŵekha kweniso para ŵakusambizga ŵanthu mu uteŵeti.

 

Awo ŵakachitanga mulimo wakung’anamura ŵakujambura mavidiyo

Muliri ukapangiska kuti mulimo wakung’anamura mu Chiyowoyero cha Mawoko cha ku Zimbabwe uŵe unonono. Kanandi awo ŵakachitanga mulimo wakung’anamura ŵakalutanga kukakumana na awo ŵakuyowoya chiyowoyero cha mawoko kuti ŵakasimikizgire usange ivyo ŵang’anamura ndimo viliri nadi. Kweni chifukwa cha muliri wa COVID-19 chikaŵa chakusuzga kuti ŵalute kukamana na ŵanthu ŵakumangwa, maso na maso. Ntheura awo ŵakachitanga mulimo wakung’anamura ŵakamba kuyowoyeskana na ŵakumangwa kwizira pa mapulogiramu ghanyake gha pa kompyuta (video conference). Ichi chikaŵawovwira kuti ŵang’anamure buku ilo ŵanthu wose ŵakumangwa ku Zimbabwe ŵangalipulikiska makora.

Mubali John Hunguka, wa mu komiti ya munthavi ya Zimbabwe wakuti: “Umo ŵafumiskira buku la Mateyu, Ŵakaboni ŵa Yehova ŵambapo ntchito ya kung’anamura Baibolo lose mu chiyowoyero chamawoko cha ku Zimbabwe. Ntchito iyi panji yingatora vyaka 10 kuti yimalizgike.”

Ntchito iyi mbukaboni wakuti Yehova wakutemwa ŵanthu wose. Tikukondwa na thumbiko ili, apo tikulimbikira kupharazga “makani ghawemi ghamuyirayira . . . ku mtundu uliwose, fuko lililose, chiyowoyero chilichose, na ŵanthu wose.”—Chivumbuzi 14:6, mazgu ghamusi.