Privacy Settings

To provide you with the best possible experience, we use cookies and similar technologies. Some cookies are necessary to make our website work and cannot be refused. You can accept or decline the use of additional cookies, which we use only to improve your experience. None of this data will ever be sold or used for marketing. To learn more, read the Global Policy on Use of Cookies and Similar Technologies. You can customize your settings at any time by going to Privacy Settings.

Lutani apo pali nkhani

Mwanalume wakulaŵiska kuchanya

Kasi Walipo Uyo Wali Kumuwonapo Chiuta?

Kasi Walipo Uyo Wali Kumuwonapo Chiuta?

Ivyo Baibolo likuyowoya

 Palije munthu uyo wali kumuwonapo Chiuta. (Ekisodo 33:20; Yohane 1:18; 1 Yohane 4:12) Baibolo likuti “Chiuta ni Mzimu,” ntheura palije munthu uyo wangamuwona.​—Yohane 4:24; 1 Timote 1:17.

 Kweni ŵangelo ŵakumuwona Chiuta maso na maso chifukwa chakuti nawo ni vilengiŵa vyauzimu. (Mateyu 18:10) Kweniso ŵanthu ŵanyake awo ŵafwa na kuwuskikira kuchanya na thupi lauzimu, nawo ŵakuŵa na mwaŵi wa kumuwona Chiuta maso na maso.—Ŵafilipi 3:20, 21; 1 Yohane 3:2.

Kasi “mungamuwona” wuli Chiuta?

 Kanandi Baibolo likugwiliskira ntchito mazgu ghakuti kuwona kung’anamura kupulikiska vinthu. (Yesaya 6:10; Yeremiya 5:21; Yohane 9:39-41) Ntheura, mazuŵa ghano munthu wangawona Chiuta na ‘maso gha mtima wake,’ ndipo ivi vingachitika usange wali na chipulikano icho chingamovwira kumumanya makora Chiuta kweniso mikhaliro yake. (Ŵaefeso 1:18) Baibolo likulongosora ivyo munthu wangachita kuti waŵe na chipulikano chakukhora ichi.

  •   Sambirani mikhaliro ya Chiuta, nga ntchitemwa, kupa, vinjeru, kweniso nkhongono kwizira mu ivyo wali kulenga. (Ŵaroma 1:20) Wati wakumbuskika vinthu ivyo Chiuta wali kulenga, Yobu uyo wakaŵa munthu wakugomezgeka, wakaŵa nga wawona Chiuta maso na maso.​—Yobu 42:5.

  •   Sambirani Baibolo kuti mumumanye makora Chiuta. Baibolo likutisimikizgira kuti: “Usange ukumupenja [Chiuta], iyo wasangikenge na iwe.”​—1 Midauko 28:9; Salimo 119:2; Yohane 17:3.

  •   Sambirani vinandi vya Chiuta kwizira mu ivyo Yesu wakachitanga na kuyowoya. Chifukwa chakuti Yesu wakalongoranga makora mikhaliro ya Adada ŵake, Yehova Chiuta, lekani wakati: “Waliyose uyo wawona ine wawona na Adada wuwo.”​—Yohane 14:9.

  •   Muchitenge vinthu ivyo vikukondweska Chiuta kweniso wonani umo wakumovwilirani. Yesu wakati: “Mbakukondwa awo mbakutowa mu mtima, pakuti ŵazamuwona Chiuta.” Nga umo tayowoyera kale, ŵanthu ŵanyake awo ŵakuchita vinthu vyakukondweska Chiuta, para ŵafwa ŵakuwuskikira kuchanya ndipo ‘ŵakuwona Chiuta.’​—Mateyu 5:8; Salimo 11:7.

Kasi Mozesi, Abrahamu, na ŵanthu ŵanyake ŵakamuwona nadi Chiuta?

 Nkhani zinyake za mu Baibolo zikulongora nga kuti ŵanthu ŵakawona nadi Chiuta, kweni usange tingapulikiska makora nkhani yose vikulongora kuti Chiuta wakatumanga ŵangelo panji ŵanthu ŵakamuwonanga mu mboniwoni.

 Ŵangelo.

Kale Chiuta wakatumanga ŵangelo kukayowoya na ŵanthu m’malo mwa iyo. (Salimo 103:20) Mwachiyelezgero, nyengo yinyake Chiuta wakayowoya na Mozesi kwizira mu chivwati icho chikagoleranga moto, ndipo Baibolo likuti: “Mozesi wakabisa chisko chake, chifukwa wakachita wofi kulaŵiska Chiuta waunenesko.” (Ekisodo 3:4, 6) Kweni apa Mozesi wakawona nadi Chiuta yayi, chifukwa nkhani yose yikulongora kuti Mozesi wakawona “mungelo wa Yehova.”​—Ekisodo 3:2.

 Mwakuyana waka, para Baibolo likuyowoya kuti Chiuta “wakayowoyanga na Mozesi maso na maso,” likung’anamura kuti wakadumbiskananga nayo mwakufwatuka chomene. (Ekisodo 4:10, 11; 33:11) Ntheura Mozesi wakawona nadi chisko cha Chiuta yayi, kweni uthenga uwo wakapokeranga kufuma kwa Chiuta ukiziranga “mu ŵangelo.” (Ŵagalatiya 3:19; Milimo 7:53) Mozesi wakaŵa na chipulikano chakukhora lekani Baibolo likumulongosora kuti “wakalutilira kuŵa wakukhora nga wakuwona Uyo ngwambura kuwoneka.”​—Ŵahebere 11:27.

 Nga umo Chiuta wakachitira pakugwiliskira ntchito ŵangelo pakuyowoya na Mozesi, ndimo wakachitirangaso pakuyowoya na Abrahamu. Munthu uyo wakuŵerenga Baibolo mwakuchimbilira wangawona nga Abrahamu wakawona nadi Chiuta. (Genizesi 18:1, 33) Kweni nkhani yose, yikulongora kuti “ŵanalume ŵatatu” awo ŵakiza kwa Abrahamu ŵakaŵa ŵangelo awo ŵakatumika na Chiuta. Nakuti Abrahamu nayo wakamanya kuti ŵakatumika na Chiuta ndipo wakayowoyanga nawo nga wakuyowoya na Yehova maso na maso.​—Genizesi 18:2, 3, 22, 32; 19:1.

 Mboniwoni.

Chiuta wakawonekerangaso ku ŵanthu kwizira mu mboniwoni panji ŵanthu ŵakamuwonanga mu maghanoghano ghawo. Mwachiyelezgero, para Baibolo likuti Mozesi na Ŵaisrayeli ŵanyake “ŵakawona Chiuta wa Israyeli,” likung’anamura kuti “ŵakawona mboniwoni ya Chiuta waunenesko.” (Ekisodo 24:9-11) Mwakuyana waka, nyengo zinyake Baibolo likuti ntchimi ‘zikawonanga Yehova.’ (Yesaya 6:1; Daniyeli 7:9; Amosi 9:1) Nkhani zose izi, zikulongora kuti ŵanthu aŵa ŵakawonanga nadi Chiuta maso na maso yayi, kweni ŵakawonanga mboniwoni.​—Yesaya 1:1; Daniyeli 7:2; Amosi 1:1.