ปฐมกาล 5:1-32
5 นี่เป็นบันทึกประวัติของอาดัม ในวันที่พระเจ้าสร้างอาดัมนั้นพระองค์สร้างเขาให้มีลักษณะคล้ายกับพระองค์+
2 พระเจ้าสร้างมนุษย์เป็นผู้ชายและผู้หญิง+ และในวันที่สร้างพวกเขาขึ้นมา+นั้นพระองค์อวยพรพวกเขาและเรียกพวกเขาว่า “มนุษย์”*
3 อาดัมอายุได้ 130 ปีแล้วจึงมีลูกชายรูปร่างลักษณะคล้ายกับตัวเอง เขาตั้งชื่อลูกคนนี้ว่าเสท+
4 เมื่ออาดัมมีเสทแล้วก็มีชีวิตอยู่อีก 800 ปี และมีลูกชายลูกสาวอีกหลายคน
5 อาดัมตายตอนอายุ 930 ปี+
6 เสทอายุได้ 105 ปีแล้วจึงมีลูกชายชื่อเอโนช+
7 เมื่อเสทมีเอโนชแล้วก็มีชีวิตอยู่อีก 807 ปี และมีลูกชายลูกสาวอีกหลายคน
8 เสทตายตอนอายุ 912 ปี
9 เอโนชอายุได้ 90 ปีแล้วจึงมีลูกชายชื่อเคนัน
10 เมื่อเอโนชมีเคนันแล้วก็มีชีวิตอยู่อีก 815 ปี และมีลูกชายลูกสาวอีกหลายคน
11 เอโนชตายตอนอายุ 905 ปี
12 เคนันอายุได้ 70 ปีแล้วจึงมีลูกชายชื่อมาหะลาเลล+
13 เมื่อเคนันมีมาหะลาเลลแล้วก็มีชีวิตอยู่อีก 840 ปี และมีลูกชายลูกสาวอีกหลายคน
14 เคนันตายตอนอายุ 910 ปี
15 มาหะลาเลลอายุได้ 65 ปีแล้วจึงมีลูกชายชื่อยาเรด+
16 เมื่อมาหะลาเลลมียาเรดแล้วก็มีชีวิตอยู่อีก 830 ปี และมีลูกชายลูกสาวอีกหลายคน
17 มาหะลาเลลตายตอนอายุ 895 ปี
18 ยาเรดอายุได้ 162 ปีแล้วจึงมีลูกชายชื่อเอโนค+
19 เมื่อยาเรดมีเอโนคแล้วก็มีชีวิตอยู่อีก 800 ปี และมีลูกชายลูกสาวอีกหลายคน
20 ยาเรดตายตอนอายุ 962 ปี
21 เอโนคอายุได้ 65 ปีแล้วจึงมีลูกชายชื่อเมธูเสลาห์+
22 เมื่อเอโนคมีเมธูเสลาห์แล้วก็ใช้ชีวิตอย่างที่พระเจ้าเที่ยงแท้พอใจ*ต่อไปอีก 300 ปี และมีลูกชายลูกสาวอีกหลายคน
23 เอโนคอายุได้ 365 ปี
24 เอโนคใช้ชีวิตอย่างที่พระเจ้าเที่ยงแท้พอใจ*อยู่เสมอ+ แล้วก็ไม่มีใครเห็นเขาอีกเลย เพราะพระเจ้ารับเขาไป+
25 เมธูเสลาห์อายุได้ 187 ปีแล้วจึงมีลูกชายชื่อลาเมค+
26 เมื่อเมธูเสลาห์มีลาเมคแล้วก็มีชีวิตอยู่อีก 782 ปี และมีลูกชายลูกสาวอีกหลายคน
27 เมธูเสลาห์ตายตอนอายุ 969 ปี
28 ลาเมคอายุได้ 182 ปีแล้วจึงมีลูกชายคนหนึ่ง
29 เขาตั้งชื่อลูกว่าโนอาห์*+ เขาบอกว่า “ลูกคนนี้จะช่วยลดงานหนัก และช่วยให้ความเหนื่อยยากซึ่งเกิดจากแผ่นดินที่ถูกพระยะโฮวาสาปแช่งนั้นลดลง”+
30 เมื่อลาเมคมีโนอาห์แล้วก็มีชีวิตอยู่อีก 595 ปี และมีลูกชายลูกสาวอีกหลายคน
31 ลาเมคตายตอนอายุ 777 ปี
32 โนอาห์อายุได้ 500 ปีแล้วจึงมีลูกชายชื่อเชม+ ฮาม+ และยาเฟท+
เชิงอรรถ
^ คำว่า “มนุษย์” ในภาษาฮีบรูคือ “อาดัม”
^ แปลตรงตัวว่า “เดินกับพระเจ้าเที่ยงแท้”
^ แปลตรงตัวว่า “เดินกับพระเจ้าเที่ยงแท้”
^ อาจแปลว่า “การพักผ่อน” หรือ “การปลอบโยน”