Proverbis 9:1-18

  • Invitació de l’autèntica saviesa (1-12)

    • «Gràcies a mi, els teus dies seran molts» (11)

  • Invitació de la dona estúpida (13-18)

    • «Les aigües robades són dolces» (17)

9  L’autèntica saviesa ha construït la seva casa,hi ha esculpit* set columnes.  2  Ha preparat bé la carn,*ha barrejat* el vii ha parat la taula.  3  Ha enviat les seves servidoresperquè cridin això des dels llocs elevats de la ciutat:+  4  «Que vinguin aquí els inexperts!» I diu als que no tenen seny:*  5  «Veniu a menjar el meu pai a beure el vi que he barrejat.  6  Deixeu de ser inexperts* i viureu,+avanceu pel camí de l’enteniment.»+  7  Qui reprèn un burleta es busca la deshonra+i qui corregeix algú malvat sortirà malparat.  8  No corregeixis un burleta, perquè t’odiarà.+ Corregeix algú savi i t’estimarà.+  9  Comparteix coneixement amb algú savi i es farà més savi.+ Ensenya a algú just i augmentarà el seu saber. 10  El temor de Jehovà és el primer pas per obtenir* saviesa,+i conèixer el Santíssim,+ això és l’enteniment. 11  Perquè, gràcies a mi, els teus dies seran molts+i se t’afegiran anys de vida. 12  Si et fas savi, seràs savi en profit teu. Si ets un burleta, només tu en patiràs les conseqüències. 13  La dona estúpida és escandalosa.+ És una ignorant i no sap absolutament res. 14  S’asseu a l’entrada de casa seva,en un seient als llocs elevats de la ciutat,+ 15  i crida això als que passen per allà,als que van pel seu propi camí: 16  «Que vinguin aquí els inexperts!» I diu als que no tenen seny:*+ 17  «Les aigües robades són dolcesi el pa que es menja d’amagat és deliciós.»+ 18  Però ells no saben que allà hi ha els que estan impotents en la mort,que els seus convidats són a les profunditats de la Tomba.*+

Notes a peu de pàgina

O «tallat».
Lit. «Ha matat la seva matança».
O «ha aromatitzat».
Lit. «cor».
O «els inexperts».
Lit. «el principi de la».
Lit. «cor».
O «del Xeol», és a dir, el lloc simbòlic on descansen els morts. Consulta el glossari.